در گرامر انگلیسی، کلمه Using Unless ممکن است کوچک به نظر برسد، اما نقش مهمی در بیان شرایط در مکالمه و نوشتن روزمره دارد. “unless” یکی از رایج ترین و مفیدترین کلماتی است که زبان آموزان انگلیسی در تمام مراحل سفر زبان خود با آن مواجه می شوند و به یادگیرندگان کمک می کند تا ایده ها را واضح و طبیعی بیان کنند.
این مقاله از مجموعه مقاله های آموزشی آموزشگاه زبان ایرانمهر، برای زبان آموزان در تمام سطوح -مبتدی، متوسط و پیشرفته طراحی شده است. چه به تازگی مسیر آموزش زبان انگلیسی را شروع کرده باشید و چه به دنبال اصلاح دستور زبان خود باشید، این راهنما به شما کمک میکند تا روشهای متعددی را که «unless/ مگر اینکه» استفاده میشود را درک کنید—و اینکه چگونه میتوانید از آن به درستی در نوشتار و گفتار استفاده کنید.
نگاهی اجمالی به unless/ مگر اینکه
کلمه “unless/ مگر اینکه” یک subordinating conjunction در گرامر زبان انگلیسی است. این بدان معنی است که یک dependent (subordinate) clause را به یک جمله اصلی متصل می کند و رابطه بین این دو را نشان می دهد. به طور خاص، “unless/ مگر” برای معرفی یک شرط منفی استفاده می شود – یعنی به ما می گوید که چیزی اتفاق می افتد فقط اگر چیز دیگری اتفاق نیفتد.
مثلاً در جمله « You won’t pass the test unless you study / تا درس نخوانی در آزمون قبول نمیشوی» شرط قبولی در آزمون، مطالعه است. اگه درس نخونی قبول نمیشی این امر «unless/ مگر» را ابزاری قدرتمند برای بیان شرایطی میسازد که باید از آن اجتناب کرد یا از آن جلوگیری کرد تا اتفاق دیگری رخ دهد.
به دلیل ماهیت شرطی آن، «unless/ مگر» به طور گسترده در مکالمات روزمره، داستان سرایی، نوشتن آکادمیک و ارتباطات حرفه ای استفاده می شود. این به گویندگان و نویسندگان اجازه می دهد تا قوانین، الزامات، هشدارها و موقعیت های فرضی را به شیوه ای فشرده و طبیعی بیان کنند. به عنوان مثال، جملاتی مانند « The shop will be closed unless someone opens it / مغازه بسته خواهد شد مگر اینکه کسی آن را باز کند» یا « We won’t leave unless it’s safe / تا زمانی که امن نباشد از آنجا خارج نمیشویم» در زبان انگلیسی گفتاری و نوشتاری رایج است.
درک نحوه استفاده از “unless/ مگر اینکه” به درستی برای زبان آموزان انگلیسی در تمام سطوح ضروری است. مبتدیان از یادگیری نحوه جایگزینی «unless/ اگر نه» سود می برند، زبان آموزان متوسط می توانند نقش آن را در ساختارهای پیچیده جمله کشف کنند و زبان آموزان پیشرفته می توانند از آن برای نوشتن و صحبت با ظرافت و دقت بیشتر استفاده کنند. چه جملات ساده بنویسید یا ایمیل های حرفه ای، تسلط بر گرامر «unless/ مگر اینکه» به شما کمک می کند شرایط را به وضوح و با اطمینان بیان کنید.
دوره های آموزش زبان انگلیسی |
|
دوره حضوری | آموزش زبان انگلیسی برای کودکان |
دوره حضوری | آموزش زبان انگلیسی برای نوجوانان |
دوره حضوری | آموزش زبان انگلیسی برای بزرگسالان |
اهمیت unless در گرامر زبان انگلیسی
کلمه “unless/ مگر” نقش مهمی در فرآیند آموزش زبان انگلیسی دارد زیرا به گویندگان و نویسندگان اجازه می دهد شرایط منفی را به شیوه ای واضح و مختصر بیان کنند. این به ساختار افکار و موقعیتهایی کمک میکند که در آن یک چیز وابسته به اتفاق نیفتادن چیز دیگری است. بدون «unless/ مگر»، زبان انگلیسی بیشتر به ساختهای طولانیتر یا ناخوشایندتر با استفاده از «اگر…نه» تکیه میکند، که مدیریت هموار آن برای زبانآموزان دشوارتر است. برای مثال، گفتن ” I won’t go unless it stops raining / من نمیروم مگر اینکه باران متوقف شود” سادهتر و طبیعیتر از ” I will go if it does not rain / اگر باران نبارد میروم.” استفاده از “unless/ مگر اینکه” به درستی هم روشنی و هم وضوح را افزایش میدهد و باعث میشود جملات شبیهتر و مستقیمتر به نظر برسند. همچنین معمولاً در قوانین، هشدارها، توصیه ها و گفتارهای روزمره استفاده می شود، به این معنی که زبان آموزان اغلب با آن مواجه می شوند. درک نحوه استفاده از “unless/ مگر اینکه” نه تنها درک مطلب را بهبود می بخشد، بلکه به زبان آموزان قدرت می دهد تا خود را به طور دقیق تر و موثرتر در تمام سطوح مهارت انگلیسی بیان کنند.
«unless/ مگر اینکه» به چه معناست؟ (سطح مبتدی)
اگر در مسیر یادگیری زبان انگلیسی تازه کار هستید، یکی از اولین چیزهایی که باید در مورد کلمه “unless” یاد بگیرید این است که معنای آن همان “if not” است. این تعریف ساده کمک زیادی به درک نحوه استفاده از آن در جملات روزمره می کند.
“Unless” یک حرف ربط است، به این معنی که دو ایده را در یک جمله به هم متصل می کند. به طور خاص، یک condition/ شرط را با یک result/ نتیجه متصل می کند. اما بر خلاف سایر حروف ربط مانند “if/ اگر” یا “because/ چون”، “unless/ مگر” یک شرط منفی را معرفی می کند – چیزی که must not happen/ نباید اتفاق بیفتد تا نتیجه اتفاق بیفتد.
بیایید به این جمله نگاه کنیم:
✅ I won’t go out unless it stops raining./ بیرون نمی روم مگر اینکه باران بند بیاید.
این جمله به این معنی است: I will go out only if it stops raining/ تنها در صورتی که باران متوقف شود بیرون خواهم رفت.
یا: I won’t go out if it does not stop raining/ من بیرون نمی روم اگر باران بند نیاید.
به عبارت دیگر، باران باید توقف کند تا فرد بیرون برود. اگر بارندگی ادامه یابد، فرد در خانه خواهد ماند. قسمت بعد از “unless/ مگر” condition/ شرط است که باید تغییر کند (it must stop raining/ باران باید متوقف شود) و قسمت اول result/ نتیجه است (I will go out/ من بیرون خواهم رفت).
حالا به این یکی نگاه کنید:
✅ You can’t have dessert unless you finish your dinner./ شما نمی توانید دسر بخورید مگر اینکه شام خود را تمام کنید.
این به این معنی است: You will be allowed to have dessert only if you finish your dinner./ تنها در صورتی مجاز به خوردن دسر خواهید بود که شام خود را تمام کنید.
یا: If you do not finish your dinner, you cannot have dessert/ اگر شام خود را تمام نکنید، نمی توانید دسر بخورید.
در اینجا دوباره، کلمه “unless/ مگر اینکه” یک rule / قانون یا requirement/ الزام را معرفی می کند. شما باید شام خود را کامل کنید تا پاداش (دسر) اتفاق بیفتد.
Comparing with “If…not”/ مقایسه با “اگر…نه”
استفاده از unless | استفاده از if…not |
I’ll be late unless I leave now
دیرم خواهد شد مگراینکه همین الان بروم. | I’ll be late if I don’t leave now
اگر همین الان نروم دیرم خواهد شد. |
She won’t pass unless she studies
قبول نخواهد شد مگر اینکه درس بخواند | She won’t pass if she doesn’t study
اگر درس نخواند قبول نخواهد شد. |
Wo won’t go unless it’s sunny
نخواهیم رفت مگر اینکه هوا آفتابی باشد | We won’t go if it isn’t sunny
اگر هوا آفتابی نباشد بیرون نخواهیم رفت |
همانطور که می بینید، جملاتی که از “if…not/ اگر نه” استفاده می کنند طولانی تر و گاهی اوقات ناهنجارتر هستند. به همین دلیل است که افراد native اغلب ترجیح میدهند از «unless/ مگر اینکه» استفاده کنند – مستقیمتر و طبیعیتر است.
نکته کوتاه برای مبتدیان:
هر زمان که جملهای را با «unless/ مگر» میبینید و مطمئن نیستید که به چه معناست، سعی کنید «unless/ مگر» را با «if…not/ اگر نه» جایگزین کنید و ببینید آیا معنی آن ثابت میماند. اگر اینطور است، پس شما از “unless/ مگر اینکه” به درستی استفاده می کنید!
به عنوان مثال:
I’ll go to the party unless I’m sick.
به مهمانی می روم مگر اینکه مریض باشم.
جایگزین کنید: I’ll go to the party if I’m not sick / اگر مریض نباشم به مهمانی می روم. ✅
این ترفند کوچک یک راه عالی برای تمرین تا زمانی است که استفاده از “unless/ مگر اینکه” نهادینه شود.
ساختار جملات پایه با “Unless” (مبتدی تا متوسط)
پس از یادگیری معنی “unless/ مگر” (که شبیه “if…not/ اگر نه” است)، مهم است که چگونه جملات را با آن بسازید. این به زبان آموزان در کلاس زبان انگلیسی و در سطوح مبتدی و متوسط کمک می کند تا طبیعی تر و دقیق تر صحبت کنند و بنویسند.
ساختار مشترک
معمولی ترین ساختار جمله با استفاده از “unless/ مگر” این است:
Main clause + unless + condition |
بند اصلی + مگر اینکه + شرط |
در این ساختار:
main clause
بند اصلی می گوید چه اتفاقی خواهد افتاد.
بند “unless” شرطی را معرفی میکند که برای درست بودن بند اصلی نباید اتفاق نیفتد.
این به این معنی است که عمل در بند اصلی تنها در صورتی اتفاق میافتد که شرط بعد از «unless/ مگر اینکه» اتفاق نیفتد.
بیایید به چند نمونه نگاه کنیم:
🔹 I will fail the test unless I study/ مگر درس نخوانم در آزمون مردود می شوم.
یعنی: If I don’t study, I will fail the test/ اگر درس نخوانم در آزمون مردود می شوم.
در اینجا بند اصلی “I will fail the test/ من در آزمون مردود خواهم بود” و شرط “I study/ من مطالعه می کنم.” است اما چون از “unless/ مگر اینکه” استفاده می کند، شرط به این صورت درک می شود: if I do not study/ اگر مطالعه نکنم.
🔹 She won’t come unless you invite her/ او نمی آید مگر اینکه شما او را دعوت کنید.
این به این معنی است: She will only come if you invite her. If you don’t invite her, she won’t come/ او فقط اگر او را دعوت کنید می آید. اگر او را دعوت نکنید، او نمی آید.
Main clause/ بند اصلی: She won’t come/ او نخواهد آمد
Condition/ شرط: you invite her/ شما دعوتش کنید
شرط منفی پنهان این است: if you do not invite her/ اگر او را دعوت نکنید.
بنابراین به طور خلاصه، وقتی «unless» را میبینید، همیشه آن را بهعنوان «if…not/ اگر نه» در نظر بگیرید.
🔄 Reversing the Word Order/ معکوس کردن ترتیب کلمات
همچنین می توانید ترتیب جمله را با قرار دادن بند “unless” در ابتدا تغییر دهید. این باعث می شود که این شرایط ابتدا ظاهر شود:
Unless + condition + main clause |
مگر + شرط + بند اصلی |
معنی ثابت می ماند، اما لحن یا تاکید ممکن است کمی تغییر کند.
مقایسه کنیم:
🔹 You will miss the bus unless you hurry/ اتوبوس را از دست خواهید داد مگر اینکه عجله کنید.
🔹 Unless you hurry, you will miss the bus/ مگر عجله نکنید، اتوبوس را از دست خواهید داد.
هر دو جمله به این معنی است: If you do not hurry, you will miss the bus/ اگر عجله نکنید، اتوبوس را از دست خواهید داد.
تنها تفاوت آنچه در جمله اول می آید است. وقتی “unless/ مگر” اول می آید، می تواند فوری یا رسمی تر به نظر برسد، که می تواند در هشدارهای گفتاری یا دستورالعمل های نوشتاری مفید باشد.
نمونه های بیشتر:
He won’t understand the question unless you explain it again.
او سوال را نمی فهمد مگر اینکه دوباره آن را توضیح دهید.
Unless you explain it again, he won’t understand the question
تا زمانی که دوباره توضیح ندهید، سوال را متوجه نمی شود.
I won’t pass unless I work harder
تا زمانی که بیشتر کار نکنم پاس نمی دهم.
Unless I work harder, I won’t pass
تا زمانی که بیشتر کار نکنم، قبول نمی شوم.
همانطور که می بینید، ساختار انعطاف پذیر است و تغییر ترتیب به تغییر زبان شما کمک می کند.
✍️ نکته نگارشی
درک زمان استفاده از کاما با “unless/ مگر اینکه” نیز مهم است:
هنگامی که “unless” وسط جمله باشد، معمولا نیازی به کاما ندارید.
✅ You can’t watch TV unless you finish your homework/ شما نمی توانید تلویزیون تماشا کنید مگر اینکه تکالیف خود را تمام کنید.
✅ He won’t sleep unless it’s dark/ تا هوا تاریک نباشد نمی خوابد.
اما زمانی که “unless” در آغاز جمله باشد، استفاده از کاما بعد از شرط رایج تر و طبیعی تر است.
✅ Unless you finish your homework, you can’t watch TV/ تا زمانی که تکالیف خود را تمام نکنید، نمی توانید تلویزیون تماشا کنید.
✅ Unless it’s dark, he won’t sleep/ اگر هوا تاریک نباشد نمیخوابد.
این قانون نقطه گذاری نوشتن را واضح تر و راحت تر می کند.
💡 چرا ترتیب و ساختار کلمات مهم است
در گرامر زبان انگلیسی، در حالی که هر دو ترتیب کلمه از نظر گرامری صحیح هستند، شروع یک جمله با “unless/ مگر اینکه” می تواند لحن جدی تر، دراماتیک یا فوری تری ایجاد کند – به خصوص هنگام توصیه، هشدار یا دستورالعمل. این برای زبان آموزان متوسط برای درک لحن و تاکید در زبان انگلیسی مفید است.
مقایسه کنید:
Unless we act now, we will lose the opportunity.
اگر الان اقدام نکنیم، فرصت را از دست خواهیم داد. (more serious, urgent/ جدی تر، فوری)
We will lose the opportunity unless we act now
مگر همین الان اقدام نکنیم فرصت را از دست خواهیم داد. (still correct, but a little more neutral/ هنوز درست است، اما کمی خنثی تر)
بنابراین، بسته به آنچه که می خواهید بیان کنید، می توانید انتخاب کنید که جمله را با main clause/ بند اصلی یا بند “unless/ مگر” شروع کنید.
📌 خلاصه ای برای زبان آموزان
“unless/ مگر اینکه” یک شرط منفی را معرفی می کند (چیزی که نباید نباید اتفاق بیفتد).
رایج ترین ساختار: Main clause + unless + condition/ بند اصلی + مگر اینکه + شرط
جایگزین: Unless + condition + main clause/ مگر اینکه + شرط + بند اصلی
وقتی “unless/ مگر” در وسط باشد، نیازی به کاما نیست.
هنگامی که جمله شروع می شود از کاما استفاده کنید.
ترتیب کلمات روی لحن تاثیر می گذارد، نه معنا.
“unless/ مگر” در مقابل “if…not/ اگر… نه” (intermediate level/ سطح متوسط)
در فرآیند آموزش زبان انگلیسی، هنگامی که زبان آموزان برای معرفی شرایط منفی از “unless/ مگر” راحت استفاده می کنند، درک رابطه آن با “if…not/ اگر…نه.” این دو عبارت بسیار شبیه و اغلب قابل تعویض هستند، اما نه همیشه مفید است. این بخش شباهتها، تفاوتها و زمانی که هنگام جابجایی بین آنها باید مراقب بود را بررسی میکند.
🔄 معنی مشابه: “unless/ مگر اینکه” = “if…not/ اگر… نه”
در بسیاری از موقعیت های روزمره، “unless/ مگر” و “if…not/ اگر…نه” را می توان به جای یکدیگر استفاده کرد. هر دو شرطی را معرفی می کنند که باید کاذب یا منفی باشد تا نتیجه اتفاق بیفتد.
✅ مثالها:
🔹 I won’t go unless he comes/ تا او نیاید نمی روم.
🔸 I’ll go if he doesn’t come./ اگر نیامد می روم.
هر دو جمله یک ایده را بیان می کنند: گوینده تنها در صورتی می رود که او نیاید.
🔹 Unless you ask, you won’t get help./ مگر درخواست نکنید، کمکی دریافت نمی کنید.
🔸 If you don’t ask, you won’t get help/ اگر نپرسید، کمکی دریافت نمی کنید.
باز هم، هر دو جمله نشان می دهد که کمک مشروط به درخواست است.
این مثالها نشان میدهند که در دوره زبان انگلیسی، «unless/ مگر اینکه» و «if…not/ اگر…نه» را میتوان معمولا بدون تغییر معنای کلی رد و بدل کرد. با این حال، در حالی که معنی یکسان است، لحن ممکن است کمی متفاوت باشد.
تفاوت لحن و سبک
حتی زمانی که “unless/ مگر” و “if…not/ اگر… نه” از نظر معنی قابل تعویض هستند، همیشه از نظر لحن یکسان نیستند:
“unless/ مگر اینکه” تمایل دارد کمی بیشتر رسمی یا مکتوب به نظر برسد.
“if…not/ اگر…نه” غالباً بیشتر خودسرانه و محاوره ای است.
به عنوان مثال:
Unless you follow the rules, you may be disqualified
مگر قوانین را رعایت نکنید، ممکن است رد صلاحیت شوید. (به نظر می رسد چیزی در کتاب قوانین است)
If you don’t follow the rules, you may be disqualified
اگر قوانین را رعایت نکنید، ممکن است رد صلاحیت شوید. (بیشتر شبیه یک هشدار شفاهی به نظر می رسد)
بنابراین، هنگام نوشتن اسناد رسمی، مقالات یا دستورالعملها، «unless/ مگر اینکه» ترجیح داده شود. در گفتار روزمره یا نوشتار غیررسمی، “if…not/ اگر… نه” ممکن است طبیعی تر به نظر برسد.
⚠️ هنگامی که آنها قابل تعویض نیستند
اگرچه “unless/ مگر اینکه” و “if…not/ اگر… نه” اغلب به یک شکل عمل می کنند، همیشه جایگزین های کاملی نیستند. در برخی موارد، استفاده از “مگر اینکه” باعث سردرگمی می شود یا جمله را ناخوشایند می کند.
🔸 مثال 1:
✅ If she doesn’t study, she might fail/ اگر درس نخواند، ممکن است شکست بخورد.
🚫 Unless she studies, she might fail./ مگر اینکه درس نخواند، ممکن است شکست بخورد. (این از نظر گرامری صحیح است اما تاکید کمی متفاوت دارد.)
در اینجا، «unless she studies/ مگر اینکه درس نخواند» بر اقدامی که باید اتفاق بیفتد تأکید می کند، در حالی که «if she doesn’t study/ اگر درس نخواند» بر شکست تأکید می کند. بنابراین تمرکز کمی تغییر می کند.
🔸 مثال 2:
✅ Let me know if you’re not coming/ اگر نمی آیید به من اطلاع دهید.
🚫 Let me know unless you are coming/ به من خبر بده مگر اینکه بیایی.
جمله دوم ناهنجار و نامشخص است. در این مورد، “unless/ مگر” خوب کار نمی کند زیرا منطق جمله را اشتباه می گیرد. همه جملات «if…not/ اگر…نه» را نمی توان با «unless/ مگر اینکه» جایگزین کرد.
💡 نکته کوچک:
برای بررسی اینکه آیا میتوانید «if…not/ اگر…نه» را با «unless/ مگر نه» جایگزین کنید، آنها را تغییر دهید و ببینید آیا جمله هنوز منطقی است و طبیعی است. اگر اینطور نیست، “if…not/ اگر… نه” را بنویسید.
خلاصه
«unless/ مگر اینکه» و «if…not/ اگر… نه» اغلب به یک معنا هستند.
هر دو شرایط منفی را معرفی می کنند.
«unless/ مگر اینکه» رسمی تر و مختصرتر باشد.
“if…not/ اگر … نه” بیشتر محاوره ای و انعطاف پذیر است.
محتاط باشید: همه جملات «if…not/ اگر…نه» با «unless/ مگر اینکه» خوب کار نمی کنند.
بیشتر بخوانید: آموزش گرامر جملات شرطی در زبان انگلیسی
بیشتر بخوانید : آموزش مصدر در زبان انگلیسی و انواع آن با مثال
اشتباهات متداول در مورد “unless/ مگه” (Intermediate to Advanced/ متوسط تا پیشرفته)
حتی در سطوح بالاتر آموزش زبان انگلیسی، بسیاری از زبانآموزان با استفاده صحیح از «unless/ مگر اینکه» مشکل دارند. اگرچه این یک کلمه ساده به معنای “if…not/ اگر نه” است، اما اغلب هنگامی که با منفی کردن دوگانه، modal یا ترتیب کلمات نادرست استفاده می شود، منجر به سردرگمی می شود.
اشتباه 1: Using double negatives/ استفاده از دو منفی
یک اشتباه رایج استفاده از منفی دوگانه است که می تواند جملات را گیج کننده یا متناقض کند. در زبان انگلیسی، “unless/ مگر” قبلاً معنای منفی را منتقل می کند، شبیه به گفتن ” if…not/ اگر نه”. بنابراین، اضافه کردن یک کلمه منفی دیگر مانند «don’t/ نکند» یا «not/ نه» پس از «unless/ مگر» زائد و نادرست است.
❌ I won’t go unless you don’t call me/ مگر با من تماس نگیری نمیروم.
در این مثال، منفی مضاعف «won’t/ نمیخواهد» و «don’t/ نباید» سردرگمی ایجاد میکنند. این جمله را میتوان به روشهای متعددی تفسیر کرد، و مشخص نیست که آیا گوینده میخواهد بروند یا نخواهند رفت.
✅ I won’t go unless you call me/ من نمی روم مگر اینکه با من تماس بگیرید.
در اینجا، معنای منفی از قبل با «won’t/ نمیخواهم» بیان میشود، بنابراین نیازی به اضافه کردن «don’t/ عدم» دیگر نیست. جمله صریح و صحیح است: گوینده نمی رود مگر اینکه طرف مقابل او را صدا بزند.
چرا اشتباه است:
استفاده از منفی های مضاعف می تواند منجر به ابهام شود و اغلب به عنوان دستور زبان نادرست دیده می شود، به خصوص در زمینه های رسمی تر. همیشه به یاد داشته باشید که “unless/ مگر اینکه” به شرط “if…not/ اگر نه” دلالت دارد، بنابراین نیازی به منفی اضافی نیست.
اشتباه 2: ترتیب کلمات گیج کننده/ Confusing word order
زبان انگلیسی دارای یک ترتیب کلمات است که به معنادار شدن جمله کمک می کند، به خصوص زمانی که از “unless” برای معرفی یک شرط استفاده می شود. اغلب، زبان آموزان به اشتباه ساختار جمله را اشتباه می گیرند، مخصوصاً وقتی که با افعال وجهی یا کمکی سروکار دارند. در جملات با “unless/ مگر”، ساختار معمولاً از الگوی اصلی فاعل-فعل پیروی می کند.
❌ You won’t succeed unless must you try/ شما موفق نخواهید شد مگر اینکه تلاش کنید.
این جمله دارای یک فعل modal نابجا «must/ باید» است. در زبان انگلیسی ترتیب صحیح کلمات فاعل + فعل است نه فعل + فاعل. قرار گرفتن «must/ باید» قبل از موضوع، ابهام ایجاد می کند و از نظر دستوری نادرست است.
✅ You won’t succeed unless you try/ تا زمانی که تلاش نکنید موفق نخواهید شد.
جمله تصحیح شده از ترتیب کلمات مناسب پیروی می کند: فاعل (“you/ شما”) + فعل (“try/ تلاش”). این ساختار واضح و صحیح است.
چرا اشتباه است:
در دوره زبان انگلیسی، ترتیب کلمات برای درک اینکه چه کسی عمل را انجام می دهد و آن عمل چیست، بسیار مهم است. با بهم زدن ترتیب (مانند مثال بالا)، درک جمله را سخت تر و از نظر گرامری نادرست می کنید.
اشتباه 3: استفاده از “مگر اینکه” با modal به اشتباه/ Using “unless” with modals incorrectly
یکی دیگر از اشتباهات رایج استفاده از modals مانند «must/ باید»، «could/ میتواند» یا «should/ باید» بهطور غیرضروری با «unless/ مگر اینکه». مدال ها ضرورت، امکان یا پیشنهاد را بیان می کنند و معمولاً با “unless/ مگر” در این نوع ساختار شرطی خوب کار نمی کنند. در عوض، بدون modal باید با شکل پایه فعل دنبال شود.
❌ You won’t succeed unless you must try/ شما موفق نخواهید شد مگر اینکه باید تلاش کنید.
در این مثال، “must/ باید” غیر ضروری است، زیرا “unless/ مگر” از قبل شرطی را ایجاد کرده است، و “must/ باید” را زائد می کند. جمله گیج کننده است زیرا «must/ باید» دلالت بر الزامی قوی دارد که در اینجا به آن نیازی نیست.
✅ You won’t succeed unless you try/ تا زمانی که تلاش نکنید موفق نخواهید شد.
نسخه تصحیح شده فعل modal “must/ باید” را حذف می کند و از شکل پایه “try/ تلاش” استفاده می کند. این جمله واضح و از نظر گرامری صحیح است. به سادگی به این معنی است که اگر تلاش نکنید، موفق نخواهید شد.
چرا اشتباه است:
استفاده از modal با “unless/ مگر” می تواند باعث سردرگمی شود، زیرا معنی یا لحن جمله را تغییر می دهد. “unless/ مگر اینکه” قبلاً یک ایده شرطی را بیان می کند (مانند “if…not/ اگر نه”)، بنابراین اضافه کردن یک مدال اغلب غیر ضروری است و جمله را ناخوشایند می کند. برای وضوح و صحت به شکل فعل پایه بچسبید.
خلاصه
برای جلوگیری از اشتباه با “unless/ مگر”، دستورالعمل های زیر را به خاطر بسپارید:
- از منفی های دوگانه پرهیز کنید: از آنجایی که «unless/ مگر اینکه» قبلاً معنای منفی دارد، افزودن کلماتی مانند «don’t/ نباید» یا «not/ نه» می تواند جمله را اشتباه گرفته و آن را نادرست کند.
- ترتیب صحیح کلمات را حفظ کنید: انگلیسی به ترتیب کلمات خاص متکی است، مخصوصاً هنگام استفاده از مدال. در جملات شرطی همیشه فاعل را قبل از فعل قرار دهید.
- بیهوده از modal استفاده نکنید: «unless/ مگر اینکه» قبلاً معنای شرطی را منتقل میکند، بنابراین استفاده از حالتهایی مانند «must/ باید»، «میتواند» یا «باید» بعد از آن میتواند جمله را گیجکننده یا زائد کند.
با توجه به این نکات، از برخی از رایج ترین خطاهای مرتبط با “unless/ مگر” جلوگیری می کنید و جملات واضح تر و حرفه ای تر ایجاد می کنید.
کاربردهای پیشرفته “Unless” (Advanced Level/ سطح پیشرفته)
همانطور که زبان آموزان پیشرفت می کنند، درک کاربردهای ظریف تر “unless/ مگر” برای تسلط بر ارتباطات رسمی، وضوح نوشتن و بیان منطقی ضروری می شود. در حالی که معنای اصلی “unless/ مگر” if…not/ اگر نه است، استفاده پیشرفته اجازه می دهد تا ساختارهای پیچیده تری را بخصوص در زمینه های حرفه ای یا دانشگاهی ایجاد کنید. این بخش چگونگی تعامل «unless/ مگر» با افعال modal، ساختار مجهول و عبارت رسمی را بررسی میکند.
1. فرم های شرطی با افعال modal (might/ would/ should/…)
در گرامر زبان انگلیسی پیشرفته، “unless” اغلب در جملات شرطی با افعال modal برای بیان امکان، توصیه یا نتایج فرضی استفاده می شود. نکته کلیدی استفاده از ترکیب زمان و حالت صحیح برای منعکس کردن معنای مورد نظر است.
مثال:
✅ You won’t succeed unless you work hard/ شما موفق نخواهید شد مگر اینکه سخت کار کنید.
(Basic present simple / حال ساده برای یک شرایط واقعی)
✅ We wouldn’t be here unless she had helped us/ اگر کمک او نبود ما اینجا نبودیم.
(Past unreal conditional/ گذشته غیر واقعی شرطی: بیانگر وضعیتی فرضی در گذشته است.)
✅ You might miss the train unless you leave now/ شما ممکن است قطار را از دست بدهید مگر اینکه اکنون حرکت کنید.
(modal “might/ ممکن بودن” برای نشان دادن امکان استفاده می شود.)
نکته: از افعال modal با احتیاط استفاده کنید. آنها باید با مرجع زمانی جمله و زمینه آن هماهنگ باشند.
2. “unless/ مگر اینکه” در زمینه های رسمی یا تجاری
در نوشتار یا گفتار حرفه ای، “unless/ مگر” اغلب برای نشان دادن استثناها، ضرب الاجل ها یا دستورالعمل های مشروط استفاده می شود. برای اینکه مختصرتر و صیقلیتر به نظر برسد، بر «if…not/ اگر نه» ترجیح داده میشود.
مثال:
✅ Unless we receive your payment by Friday, the order will be canceled/ مگر اینکه پرداخت شما را تا جمعه دریافت نکنیم، سفارش لغو خواهد شد.
(این جمله به وضوح یک ضرب الاجل را با لحن رسمی تعیین می کند.)
✅ The warranty will be void unless the product is installed by an authorized technician/ گارانتی باطل می شود مگر اینکه محصول توسط تکنسین مجاز نصب شود.
(این جمله شرط اعتبار قرارداد تجاری را تعیین می کند.)
نکته: در نوشتار رسمی، “unless/ مگر” می تواند جایگزین بندهای طولانی “if…not/ اگر نه” شود تا وضوح و کارایی را بهبود بخشد.
3. “Unless otherwise/ مگر در غیر این صورت” + Verb Phrases/ عبارات فعل
عبارت “unless otherwise…/ مگر در غیر این صورت…” یک ساخت رایج در دستورالعمل های مکتوب، قراردادها، متون قانونی و ارتباطات رسمی است. اغلب با فعل های گذشته یا ساختارهای منفعل دنبال می شود.
مثال:✅ Unless otherwise stated, all prices include tax/ مگر اینکه خلاف آن ذکر شده باشد، همه قیمت ها شامل مالیات می شود.
(یعنی اگر غیر از آن بیان شود.)
✅ Unless otherwise instructed, please submit your report by end of day Friday./ مگر اینکه دستور دیگری داده نشده است، لطفا گزارش خود را تا پایان روز جمعه ارسال کنید.
(یعنی: اگر دستورالعمل دیگری داده نشده باشد.)
نکته: این ساختار برای تنظیم شرایط پیشفرض بسیار مفید است که فقط در صورت ذکر صریح میتوانند تغییر کنند.
4. “unless/ مگر” در passive voice sentences/ جملات مجهول
“unless/ مگر” را می توان با جملات مجهول، به ویژه در دستورالعمل ها، اطلاعیه ها و اسناد رسمی استفاده کرد. فرمهای غیرفعال به جابجایی تمرکز بر روی عمل به جای شخصی که آن را انجام میدهد، کمک میکند.
مثال:
✅ Unless told otherwise, the meeting will begin at 9 a.m./ مگر اینکه خلاف آن گفته شود جلسه راس ساعت 9 صبح آغاز می شود
(مفعول: هیچ فاعلی ذکر نشده است، بر عمل تأکید شده است.)
✅ Employees are not to enter the lab unless authorized by security/ کارکنان مجاز به ورود به آزمایشگاه نیستند مگر اینکه از طرف امنیتی مجوز داده شود.
(ساختار مجهول برای یک قاعده استفاده می شود.)
نکته: استفاده از “unless/ مگر اینکه” با صدای غیرفعال اجازه می دهد لحن رسمی، خنثی و حرفه ای تر – ایده آل برای سیاست ها یا رویه ها.
➡ انعطاف پذیری “Unless” در اختلاط زمان و شرایط
سخنرانان پیشرفته اغلب از “unless/ مگر” برای ترکیب معانی مربوط به زمان با ایده های شرطی استفاده می کنند. این میتواند به زبان روانتر و گویاتر منجر شود – اما تنها در صورتی که ساختار شفاف باقی بماند.
مثال:
✅ You won’t understand this unless you’ve studied the topic/ شما این را متوجه نخواهید شد مگر اینکه موضوع را مطالعه کرده باشید.
(نتیجه حال را با شرایط گذشته مخلوط می کند.)
✅ The delivery won’t happen today unless the driver left early./ تحویل امروز انجام نمی شود مگر اینکه راننده زودتر حرکت کند.
(نتیجه آینده را با احتمال گذشته ترکیب می کند.)
نکته: مراقب ارجاعات زمانی باشید. برای جلوگیری از سردرگمی، زمان های
افعال را به طور مناسب مطابقت دهید.
“Unless” یک کلمه قدرتمند و انعطاف پذیر در انگلیسی است، به خصوص در سطوح پیشرفته. می تواند شرایط پیچیده را بیان کند، انتظارات رسمی را تعیین کند و ارتباطات حرفه ای را ساده کند. تسلط بر استفاده از آن با مدال، در ساختارهای غیرفعال، و در ترکیبات با شرایط زمانی به شما کمک می کند تا با دقت و پیچیدگی بیشتری صحبت کنید و بنویسید.
نکاتی کلی برای تسلط بر “unless/ مگر اینکه”
تسلط بر استفاده از “unless/ مگر اینکه” به چیزی بیش از درک قوانین نیاز دارد – مستلزم قرار گرفتن در معرض و تمرین منظم است. در اینجا چند استراتژی موثر برای کمک به شما در درونی کردن و استفاده با اطمینان از “unless/ مگر” در گفتار و نوشتن آورده شده است:
1. تبدیل “if…not/ اگر نه” به “unless/ مگر اینکه” را تمرین کنید
یکی از بهترین راهها برای درک «unless/ مگر» این است که فعالانه جملاتی را که از «if…not/ اگر نه» استفاده میکنند به جملاتی که از «unless/ اگر نه» استفاده میکنند، تبدیل کنید. این به تقویت معنی کمک می کند و به شما امکان می دهد تا نحوه تغییر ساختار جمله را درک کنید.
مثال:
If you don’t study, you will fail
اگر درس نخوانید در امتحان مردود میشوید.
← You will fail unless you study/ شما شکست خواهید خورد مگر اینکه مطالعه کنید.
سعی کنید چندین جمله «if…not/ اگر نه» را بنویسید و با استفاده از «unless/ مگر نه» بازنویسی کنید. این یک تمرین ساده با نتایج قدرتمند است.
2. متنهای سطح native را بخوانید و نحوه استفاده از «unless/ ومگر اینکه» را برجسته کنید
خواه مقالههای خبری، رمانها یا ایمیلهای تجاری باشد، دیدن «unless/ مگر» در زمینههای دنیای واقعی به شما کمک میکند بفهمید که چگونه به طور طبیعی از آن استفاده میشود. به ساختار جمله و لحنی که «unless/ مگر» در آن ظاهر میشود توجه کنید – بهویژه در نوشتار رسمی یا فنی.
نکته: یادداشت یا سندی را در جایی که نمونه های مفید را ذخیره می کنید، نگه دارید. با گذشت زمان، این مثال ها درک شما را عمیق تر می کند.
3. هنگام نوشتن بازخورد بخواهید
وقتی «unless/ مگر» را در نوشتار خود وارد میکنید – چه در ایمیلها، گزارشها یا مقالهها – از یک سخنران native، معلم خصوصی یا شریک زبان بخواهید که کار شما را بررسی کند. بازخورد به شما کمک می کند تا اشتباهات ظریف را تشخیص دهید و وضوح و جریان جمله خود را بهبود ببخشید.
نکته: از اشتباه کردن نترسید – هر اصلاح گامی به سوی تسلط است.
- در مکالمات یا نمایش های واقعی به موارد استفاده از “unless/ مگر” گوش دهید
گوش دادن به زبان انگلیسی طبیعی – از طریق پادکست ها، نمایش های تلویزیونی، فیلم ها یا مکالمات واقعی- می تواند به شما کمک کند تا نحوه استفاده از “unless/ مگر اینکه” در زبان روزمره استفاده می شود را درک کنید. انواع لهجه ها، لحن ها و الگوهای جملاتی را خواهید شنید که ممکن است کتاب ها آموزش ندهند.
نکته: مکث کنید و جملات با “unless/ مگر اینکه” را با صدای بلند تکرار کنید. تقلید تلفظ و ریتم استفاده طبیعی از آن را هنگام صحبت کردن آسان تر می کند.
یادگیری استفاده از «unless/ مگر اینکه» فقط به معنای دانستن آن «if…not/ اگر نه» نیست، بلکه به این معناست که چه زمانی و چگونه در ارتباط روان و مطمئن قرار میگیرد. با خواندن منظم، گوش دادن و بازخورد، به زودی متوجه خواهید شد که از “unless/ مگر اینکه” با سهولت و دقت استفاده کنید.
سخن پایانی
درک نحوه استفاده صحیح از “unless/ مگر” گام مهمی در تسلط بر زبان انگلیسی است، به ویژه برای بیان شرایط، استثناها و نتایج منطقی. چه در مکالمه معمولی، چه در نوشتن رسمی یا کارهای آکادمیک از آن استفاده کنید، «unless/ مگر اینکه» به وضوح و دقت ایده های شما اضافه کند. به یاد داشته باشید، یادگیری استفاده از “unless/ مگر اینکه” با اطمینان زمان و تمرین نیاز دارد. اگر مبتدی هستید از اصول اولیه شروع کنید و به تدریج با رشد مهارت های خود به ساختارهای پیچیده تر و کاربردهای پیشرفته تر بروید.
در نهایت تعامل با دیگران یک راه عالی برای تقویت درک شما است – و در این راه ممکن است به شخص دیگری نیز کمک کنید!
سوالات متداول
آیا می توانم از “unless” با افعال منفی استفاده کنم؟
خیر. استفاده از یک فعل منفی بعد از «unless» یک منفی مضاعف ایجاد می کند که از نظر گرامری نادرست است.
✅ I won’t go unless you call me/ من نمی روم مگر اینکه با من تماس بگیرید.
❌ I won’t go unless you don’t call me./ مگر با من تماس نگیری نمی روم
تفاوت بین “unless/ مگر” و “if…not/ اگر نه” چیست؟
آنها معمولاً معنی یکسانی دارند، اما “unless/ مگر” در بیشتر موارد طبیعی تر و مختصرتر است.
✅ Unless you study, you’ll fail./ مگر درس نخوانید در آزمون مردود میشوید.
= If you don’t study, you’ll fail/ اگر درس نخوانید شکست می خورید.
آیا می توان از “unless/ مگر” در نوشتار رسمی استفاده کرد؟
بله، «unless/ مگر اینکه» در زمینههای رسمی کاملاً قابل قبول است، بهویژه در عباراتی مانند «unless otherwise stated/ مگر اینکه خلاف آن ذکر شده باشد» یا «unless agreed upon/ مگر اینکه توافق شده باشد.»
آیا استفاده از افعال modal با “unless” اشکالی ندارد؟
بله، اما فعل modal باید بعد از “unless/ مگر” بیاید.
✅ You won’t pass unless you can explain your answer clearly/ شما قبول نمیشوید مگر اینکه بتوانید پاسخ خود را واضح توضیح دهید.
❌ You won’t pass unless you must explain your answer clearly/ شما قبول نمیشوید مگر اینکه باید پاسخ خود را واضح توضیح دهید.
بیشتر بخوانید: آموزش زمان آینده ساده در گرامر انگلیسی
بیشتر بخوانید: آموزش افعال در زبان انگلیسی
منابع :
learningenglish | grammarly | oxfordlearnersdictionaries | dictionary.cambridge
نظر خود را با ما در میان بزارید