تبریک سال نو به زبان فرانسه

تاریخ انتشار :٠١ فروردين ١٣٩٨ نویسنده :تحریریه ایرانمهر

تبریک سال نو به زبان فرانسه

سه...دو...یک، سال نو مبارک!

نوشیدنی­های خوش­طعم، مهمانی­های باشکوه، بوسه­ها و هدیه­ها...

فهمیدن اینکه بدانید چرا جشن سال نو یکی از بهترین و محبوب­ترین جشن­های سال است، سخت نیست.

همه آدم­ها در سراسر جهان این روز را جشن می­گیرند و این مراسم را دوست دارند.

اگرچه همه شما سال جدید را با آرزوها و اهداف خوب شروع می­کنید، چرا سنت­ها و آداب و رسوم جدید را وارد این مراسم نمی­کنید؟

به نظرتان چطور است کمی زبان فرانسه را به جشن­های سال نو اضافه کنید؟

بسیاری از ما یادگیری یک زبان جدید را در برنامه­ های سال نو قرار می­دهیم، بنابراین چه بهتر که واژگان و عبارات جدید به زبان فرانسه یاد بگیرید و سال جدید را با یک زبان جدید به هم تبریک بگویید.

ما اصطلاحات و عبارات ضروری برای تبریک سال نو و آرزوهای رایج و معمول به زبان فرانسه را به شما یاد می­دهیم و همچنین به شما می­گوییم چطور باید مثل فرانسوی­ها سال جدید را جشن بگیرید و حتی برنامه‌ها و تصمیمات سال جدیدتان هم کمی رنگ و بوی فرانسه داشته باشد.

اگر به دنبال راهی سرگرم­کننده برای اضافه کردن طعم فرانسوی به مراسم سال نو هستید، راه­های زیادی هست که بتوانید به راحتی و حتی از خانه این کار را بکنید.

برای زبان‌آموزان مبتدی، می‌توانید مهارت­های خواندن را با شعرهایی که حال و هوای سال نو دارند شروع کنید. باور کنید یا نه، صدها نمونه از این شعرها در اینترنت موجود است و آهنگ مورد علاقه من که می‌توانید آن را از وبسایت Dico-Citation بخوانید، شعر (Mon Poème (My Poem است.

یا اگر زبان‌آموز شنیداری هستید و با شنیدن بهتر یاد می‌گیرید، به شعرها و دکلمه­های فرانسوی درباره سال نو گوش بدهید و فایل­های صوتی و پادکست­هایی را انتخاب کنید که متن شعر آن هم در اختیار شما قرار می‌گیرد.

اگر جزو آن دسته از افرادی هستید که عاشق کمدی هستید و از تماشای ویدیوهای یوتیوب لذت می­برید، ویدیوی کمدین Hassan را تماشا کنید که بی­نظیر است و به صورت آنلاین پخش می‌شود.

او درباره سال نو توضیح می‌دهد و واقعیت‌های سال نو را با چیزی که از آن انتظار داریم مقایسه می‌کند. باید این نکته را به شما بگوییم که زبان و ادبیات او بسیار محاوره است ولی هیچ­­چیز به اندازه تماشای ویدیوهای خنده‌دار نمی‌تواند به شما واژگان و عبارات جدید و مفید یاد بدهد.

سه...دو...یک! عبارات تبریک سال نو به زبان فرانسه

در ادامه راهنمای جامعی از عبارات و واژگان برای تبریک سال نو و «Happy New Year» به زبان فرانسه را یاد می‌گیرید. این عبارت­ها به شما کمک می­کنند معنی صحبت­های فرانسوی­ها را بفهمید و شما را برای برگزاری سال نو به زبان فرانسه آماده می‌کند! کسی چه می‌داند، شاید در سال جدید به فرانسه سفر کردید و برای زندگی به این کشور مهاجرت کردید یا در کشور خودتان فرانسوی‌زبان‌ها را دیدید و با تعدادی از آن­ها دوست شدید.

با هم شروع می‌کنیم 

!Bonne année

ترجمه: Happy New Year!

سال نو مبارک!

Le réveillon de la Saint-Sylvestre

ترجمه: New Year’s Eve

شب سال نو

ترجمه تحت­اللفظی عبارت Le réveillon de la Saint-Sylvestre، به زبان انگلیسی “The Eve of Saint Sylvester” است و به جشنی برای کاتولیک مقدس و پاپ سابق اشاره دارد. گاهی اوقات، این عبارت به شکل (la Saint-Sylvestre (Saint Sylvester کوتاه می‌شود. فرانسوی­ها وقتی می‌خواهید درباره جشن سال نو صحبت کنند، به روز جشن اشاره می‌کنند.

عبارت غیرمذهبی دیگری هم برای جشن سال نو وجود دارد که با عنوان (le réveillon (evening    party/feast یا le réveillon du premier de l’an(the evening party/feast for the first of the year) شناخته می‌شوند. این عبارت‌ها می‌توانند به جای شب سال نو (New Year’s Eve night) یا حتی شام جشن سال نو (New Year’s Eve dinner) استفاده شود.

به دو جمله زیر دقت کنید:

Il y a un réveillon chez moi pour la nouvelle année. There is an evening dinner party/feast at my house for the New Year

.On va passer le réveillon du premier de l’an ensemble. We’re going to spend New Year’s Eve together

Le jour de l’an

ترجمه: New Year’s Day

روز سال تو

همچنین می‌توانید بگویید (le Nouvel An (the New Year.

La minuit

ترجمه: Midnight

نیمه شب

Le 31 de decembre

ترجمه: December 31st

31 دسامبر (شب سال نو)

اجازه بدهید به شما یادآوری کنم که ماه‌ها در زبان فرانسوی با حروف بزرگ نوشته نمی شوند.

Le premier de janvier

ترجمه: January 1st

اولین روز ژانویه

Compter

ترجمه: To count

شمردن

در حالی که عبارت le compte à rebours معادل فرانسوی “countdown,” و “counting backward,” (شمارش معکوس) است، بیشتر رایج است که در جمله‌های مربوط به سال نو از عباراتی مثل on compte les secondes avant la nouvelle année (we count the seconds before the New Year) استفاده شود.

La fin d’année

ترجمه: The end of the year

پایان سال

Meilleurs voeux

ترجمه: Best wishes

بهترین آرزوها

همچنین می­توانید با گفتن جمله‌ای مثل  meilleurs voeux pour la nouvelle année (best wishes for the New Year)، این عبارت را تکمیل کنید.

!Joyeuses fêtes

ترجمه: Happy Holidays!

تعطیلات خوبی داشته باشید!

اگرچه joyeuses fêtes می‌تواند برای هر تعطیلاتی استفاده شود، می‌توانید از عبارت bonnes fêtes de fin d’année  هم استفاده کنید که ترجمه تحت­اللفظی آن “Happy end-of-the-year holidays” (تعطیلات آخر سال خوبی داشته باشید) است.

به عنوان یک نکته جانبی این مسئله را در خاطر داشته باشید که هر چهار عبارت بالا یعنی meilleurs voeux، meilleurs voeux pour la nouvelle année، joyeuses fêtesوbonnes fêtes de fin d’année را می‌توان روی کارت­های تبریک استفاده کرد.

کلماتی برای جشن سال نو به زبان فرانسه

La fête

ترجمه: Party

Célébrer/Fêter

ترجمه: To celebrate

اگرچه معنای تحت­اللفظی célébrer همان “to celebrate” است، می­شود با fêter جایگزین شود و این کلمه هم به معنی “to party” است.

Danser

ترجمه: To dance

رقصیدن

Les confettis

ترجمه: Confetti

کانفتی، آب‌نبات

Le karaoke

ترجمه: Karaoke

کارائوکه

La musique

ترجمه: Music

موزیک

Les ami(e)s

ترجمه: Friends

دوستان

فراموش نکنید اگر می‌خواهید این کلمه را برای افراد مونث به کار ببرید، از حرف «e» استفاده کنید.

Les feux d’artifice

ترجمه: Fireworks

آتش­بازی

ترجمه تحت­اللفظی این عبارت «آتش مصنوعی» (Artificial fire) است. زبان فرانسه زبانی شاعرانه است، نه؟

Le gui

ترجمه: Mistletoe

شاخه داروش

شاخه داروش معمولا بیشتر به سال نو و کریسمس مربوط است، اما در فرانسه رسم است در روزهای سال جدید زیر شاخه داروش همدیگر را ببوسید.

S’embrasser

ترجمه: To kiss

بوسیدن

این تنها یکی از راه­هایی است که می­توانید درباره بوسیدن و بوسه از آن استفاده کنید. همچنین می‌توانید از دو عبارت faire une bise à یا donner un bisou à هم استفاده کنید که به معنی “to give a kiss to someone” است.

اگر می­خواهید یک بوسه ساده یا دوستانه به کسی بدهید، می‌توانید از یکی از این عبارات استفاده کنید. در غیراینصورت، عبارت s’embrasser برای زمانی به کار می­رود که می­خواهید بوسه پرهیجان­تر و با عشق به کسی بدهید.

Le champagne

ترجمه: Champagne

شامپاین

Un toast

ترجمه: To toast

تست

کلمه Un toast، یک کلمه انگلیسی است، به این معنی است که فرانسه این اسم را از زبان انگلیسی گرفته است.

با این حال، به منظور صحبت کردن درباره تعارف کردن تست به کسی، شاید لازم باشد از porter un toast (to propose a toast) یا lever son verre à (to raise your glass to someone) استفاده کنید.

Boire

ترجمه:  To drink

نوشیدن

 در قسمت دوم این مقاله درباره تصمیم­ها و برنامه­ های سال جدید به زبان فرانسه با شما صحبت می­کنیم 

 

برای کسب اطلاعات بیشتر درباره دوره های آموزش زبان فرانسه کلیک نمایید

آموزش زبان فرانسه


برای مشاوره رایگان با شما تماس می‌گیریم
با ثبت  شماره تلفن خود، از مشاوره رایگان کارشناسان ایرانمهر بهره‌مند شوید.

مشاوره رایگان

امتیازدهی :


تحریریه ایرانمهر


اگر سوالی دارید همین‌جا بپرسید!

comments

برای مشاوره رایگان با شما تماس می‌گیریم

با ثبت ایمیل یا شماره تلفن خود، از مشاوره رایگان کارشناسان ایران‌مهر بهره‌مند شوید.
تعیین وقت مشاوره
برای مشاوره رایگان با شما تماس می‌گیریم

مشاوره رایگان