آموزش زبان انگلیسی، فقط یادگیری گرامر زبان انگلیسی و اطمینان از اینکه کلمات را به ترتیب صحیح باز تولید میکنید نیست. واژگان نیز مهم است. در دایره لغات، داشتن تعداد زیادی کلمه برای بیان یک فکر هم برای دقیق بودن و هم برای ایجاد تنوع در ارتباطات شما مهم است.
در زبان انگلیسی، مردم اغلب از کلمه said برای گزارش آنچه کسی گفته است استفاده میکنند. اما انگلیسی یک زبان غنی با صدها فعل دیگر برای رساندن این ایده است. در این مقاله 25 جایگزین برای استفاده به جای «said» را به شما معرفی میکنیم که با معنی و جملات مثال تکمیل میشود. سعی کنید آنها را در مکالمه زبان انگلیسی خود بگنجانید و ببینید که چگونه دیگران از تلاشهای شما تمجید خواهند کرد!
جملات مستقیم و نقلی به زبان انگلیسی
در زبان انگلیسی، وقتی کسی چیزی میگوید، شما دو گزینه برای به اشتراک گذاشتن آن اطلاعات دارید. میتوانید این کار را با استفاده از گفتار مستقیم یا گفتار نقلی انجام دهید. از آنجایی که این مقاله در مورد واژگان است، نیازی نیست خیلی عمیق به گرامر برویم. احتمالاً قبلاً گرامر را در دورههای زبان انگلیسی خود یاد گرفتهاید. در اینجا قرار است یک بررسی سریع انجام شود. گفتار مستقیم دقیقاً آنچه گفته شد را با استفاده از علامت نقل قول ضبط میکند. به عنوان مثال: کودک گفت: «من باید به دستشویی بروم». در سخن نقل شده از علامت نقل قول استفاده میشود و آنچه گفته شده را گزارش میدهد. در جملات نقل شده، جمله قبلی اینگونه خواهد بود: کودک گفت که باید به دستشویی برود. اما کودک هنگام صحبت چه احساسی داشت؟ خوشحال؟ غمگین؟ خشمگین؟ به هر زبانی، اغلب خودمان را مییابیم که آنچه را دیگران گفتهاند میگوییم. به همین دلیل است که ما این مجموعه روشهای مختلف برای گفتن «said» را گردآوری کردهایم تا بتوانید احساسی را به زبان خود اضافه کنید.
دوره های آموزش زبان انگلیسی |
|
دوره حضوری | آموزش زبان انگلیسی برای کودکان |
دوره حضوری | آموزش زبان انگلیسی برای نوجوانان |
دوره حضوری | آموزش زبان انگلیسی برای بزرگسالان |
بقیه چه چیزی گفتهاند
این مجموعه از کلمات برای گفتن said مناسب است در عین حال کمی اطلاعات اضافی در مورد نحوه گفتن آنها اضافه میکند.
Affirmed
وقتی میگوییم چیزی درست است اما با اطمینان، آن را تأیید میکنیم.
“There will be no pay increases until next year,” affirmed our boss.
رئیس ما تأیید کرد: «تا سال آینده هیچ افزایش حقوقی وجود نخواهد داشت.»
Alleged
این زمانی است که ما میگوییم یا کسی را متهم میکنیم که کار اشتباهی انجام داده است، حتی اگر جرم او هنوز ثابت نشده باشد.
The eyewitness alleged that the robber had a blue jumper on.
شاهد عینی مدعی شد که سارق یک جامپر آبی بر سر داشته است.
Announced
این زمانی است که چیزی به صورت عمومی یا رسمی شناخته میشود.
The government has just announced that it will increase public spending next month.
دولت به تازگی اعلام کرده است که در ماه آینده هزینههای عمومی را افزایش خواهد داد.
Commented
این میتواند یک بیانیه نوشتاری یا گفتاری باشد که نظری را در مورد کسی یا چیزی بیان میکند.
“I loved your speech!” Sarah commented to Dave.
«من سخنرانی شما را دوست داشتم!» سارا به دیو نظر داد.
Confessed
وقتی میخواهیم آشکارا و آزادانه بیان کنیم که چه کسی هستیم یا کاری را که انجام داده ایم، میتوانیم از این فعل استفاده کنیم.
“I am a Spice Girls fan,” confessed Rebecca.
ربکا اعتراف کرد: «من از طرفداران Spice Girls هستم.»
Divulged
اگر بخواهیم اطلاعات خاصی را در اختیار کسی قرار دهیم، میتوانیم از این فعل استفاده کنیم.
“It’s going to be a difficult week,” divulged James to Bryan.
جیمز به برایان گفت: هفته سختی خواهد بود.
Elaborated
این فعل برای زمانی مناسب است که بخواهیم جزئیات بیشتری در مورد چیزی ارائه دهیم یا در مورد قسمت خاصی از چیزی دقیقتر باشیم.
My boss elaborated that next month’s budget must be ready by Tuesday.
رئیس من توضیح داد که بودجه ماه آینده باید تا سه شنبه آماده شود.
Guaranteed
با استفاده از این فعل، گوینده به طور مؤثر قول میدهد که آنچه میگویند واقعیت است یا وعده داده میشود.
“It’s an offer you can’t turn down,” guaranteed my boss.
رئیس من تضمین داد: «این پیشنهادی است که نمیتوانید رد کنید.»
Hinted
اگر بخواهیم چیزی بگوییم که اطلاعاتی را به صورت مستقیم یا غیرمستقیم بدهیم، میتوانیم از این فعل استفاده کنیم.
David hinted to his sister that she might receive a good present for her birthday.
دیوید به خواهرش اشاره کرد که ممکن است هدیه خوبی برای تولدش دریافت کند.
Mentioned
اگر کسی چیزی را ذکر میکند، آن را به روشی ظریف انجام میدهد تا چیزی را به شخصی که با او صحبت میکند پیشنهاد دهد.
Kyle mentioned that he would like to do something fun for his birthday
کایل اشاره کرد که دوست دارد برای تولدش یک کار سرگرم کننده انجام دهد.
said با احساس
برای بیان اینکه چه احساسی هنگام صحبت کردن استفاده میشود، تعدادی افعال فوق العاده وجود دارد.
Gushed
این یک روش معمول برای گفتن چیزهایی است که افراد عاشق هستند، زیرا به معنای گفتن چیزی به شیوهای مشتاقانه و عاشقانه است.
“I love you,” gushed Stephanie to her boyfriend.
استفانی به دوست پسرش گفت: «دوستت دارم.»
Implored
به طور کلی، اگر میخواهیم کسی درباره نصیحت ما فکر کند، میتوانیم از این فعل به معنای گفتن چیزی به عنوان یک درخواست جدی یا احساسی استفاده کنیم.
“You have to do what is best for you,” implored Michael.
مایکل التماس کرد: «شما باید بهترین کار را برای خود انجام دهید.»
Insisted
وقتی کسی بخواهد چیزی را با قدرت و سمجانه بگوید که اجازه هیچ مخالفتی را نمیدهد، میتوان از این فعل استفاده کرد.
“I didn’t do it!” insisted the suspect to the police.
«من این کار را نکردم!» مظنون را به پلیس اصرار کرد.
Jeered
Jeered اغلب در زمینه ورزش استفاده میشود زیرا به معنای فریاد زدن کلمات توهین آمیز به کسی است.
“Boo!” jeered the crowd when the player on the opposite team scored a goal.
«هووو!» وقتی بازیکن تیم مقابل یک گل به ثمر رساند، تماشاگران را مورد تمسخر قرار داد.
Moaned
استفاده از «نالیدن» به جای «گفتن» به این معناست که فردی در تلاش است از یک موقعیت یا رویداد خاص ابراز نارضایتی کند.
The children moaned that it wasn’t fair after all their toys were confiscated by the teacher.
بعد از اینکه معلم همه اسباب بازیهایشان را مصادره کرد، بچهها ناله کردند که این عادلانه نیست.
Said برای حالات عصبی
متأسفانه خیلی چیزها در عصبانیت گفته میشود. این افعال میتوانند به مشخص کردن نوع خشم در پشت آنچه گفته میشود کمک کنند.
Exploded
اگر کسی بخواهد احساسات را به شکلی ناگهانی و خشونت آمیز بیان کند، میتوان از این فعل به جای said استفاده کرد.
“Don’t touch my stuff!” exploded Jenny to her brother.
«به وسایل من دست نزن!» جنی رو به برادرش منفجر شد.
Fumed
وقتی کسی عصبانی است، میتوان از این فعل برای بیان آن عصبانیت استفاده کرد.
“Why can’t I go to the party?” fumed Jenny after being grounded.
«چرا نمیتوانم به مهمانی بروم؟» جنی بعد از اینکه خودش را به زمین زد، غرید.
Howled
مردم پس از شنیدن اخبار بد از این فعل استفاده میکنند زیرا به این معنی است که چیزی با صدای بلند و عصبانی گفته میشود.
Sarah howled that she could not go on after hearing the devastating news.
سارا پس از شنیدن این خبر ویرانگر هیس هیس کرد که نمیتواند ادامه دهد.
Lectured
این زمانی است که شخصی با شخص دیگری به صورت جدی یا عصبانی صحبت میکند، شاید برای انتقاد از رفتار او، این حالت پیش بیاید.
“You should know better,” lectured John to his daughter after he caught her fighting with her younger brother.
جان پس از اینکه دخترش را در حال دعوا با برادر کوچکترش گرفت، به دخترش خرده گرفت: «تو باید بهتر بدانی.»
Rebuffed
این بدان معنی است که شخصی از پذیرش آنچه که شخصی دیگر، به شیوهای نسبتاً بی ادبانه میگوید، خودداری میکند.
“That was not what happened at all,” rebuffed the witness when questioned by police.
شاهد هنگام بازجویی توسط پلیس از گفتن حقیقت سر باز زد: «این اصلاً اتفاقی نبود.»
دوباره گفتن
ما نه تنها گفتههای دیگران را تکرار میکنیم، بلکه آنچه میگوییم تکرار است. این دو فعل راهی عالی برای گفتن «تکرار» هستند.
Recited
این فعل به این معنی است که چیزی با صدای بلند، معمولاً از حافظه، برای گروهی از افراد یا مخاطبان خوانده میشود.
Fred recited the poem to his friends in such a soothing manner they were practically falling asleep.
فرد این شعر را برای دوستانش چنان آرام میخواند که عملاً خوابشان میبرد.
Reiterated
این فعل به جای «گفتن» استفاده میشود، زیرا برای بیان نکتهای که قبلاً برای تأکید ذکر شد، استفاده میشود.
“You’re not getting next week off,” reiterated my boss after I asked him about the holidays for a second time.
رئیس من بعد از اینکه برای بار دوم از او در مورد تعطیلات پرسیدم، تکرار کرد: «هفته بعد مرخصی نخواهید گرفت.»
مثبت صحبت کردن
بعد از این همه احساسات مختلف که در یادگیری زبان انگلیسی به خاطر سپردیم، مهم است که یادبگیریم چگونه موضوعات مختلف را به شیوهای مثبت بیان کنیم.
Recommended
این فعل برای اینکه چیزی خوب یا جذاب به نظر برسد و برای متقاعد کردن شخص دیگری برای انجام کاری نیز استفاده میشود.
Julia recommended watching the film at night to make it seem even scarier.
جولیا توصیه کرد که فیلم را در شب تماشا کنید تا ترسناکتر به نظر برسد.
Praised
استفاده از این عبارت برای ابراز تایید واقعی کسی یا چیزی انجام میشود.
“The emergency services have done a fantastic job!” praised the mayor.
«خدمات اورژانس کار فوق العاده ای انجام داده اند!» وی از شهردار تمجید کرد.
Preached
ما از این فعل استفاده میکنیم تا درباره موضوعی، به شیوهای تایید کننده صحبت کنیم یا تأیید کنیم که چیزی خوب یا ضروری است.
“You’ll have the best time in Spain,” preached Jane to her son before he left for his travels.
جین قبل از رفتن به سفر پسرش به او موعظه کرد: «بهترین زمان را در اسپانیا خواهی داشت».
سخن آخر
حالا نوبت شماست! اکنون که 25 روش دیگر برای بیان said به انگلیسی میدانید، باید سعی کنید آنها و زمینههای آنها را به خاطر بسپارید. سپس میتوانید آنها را ترکیب کرده و در مکالمات خود استفاده کنید. در ضمن آیا گفتهایم که میتوانید در دورههای زبان انگلیسی ایرانمهر نیز ثبت نام کنید؟ در دورهی آموزش زبان انگلیسی برای بزرگسالان، به کلاسهای ویدیویی مختلفی دسترسی خواهید داشت که گرامر را از مبتدی تا پیشرفته به شما آموزش میدهد. پس هرچه سریعتر، با ما شروع به یادگیری کنید.
بیشتر بخوانید:آموزش کلمات انتزاعی و عینی در انگلیسی ونکات کاربردی
بیشتر بخوانید:یادگیری افعال رایج در زبان انگلیسی
نظر خود را با ما در میان بزارید