IRANMEHR
آینده از آن توست
لوگو ایرانمهر
+
واژگان، اصطلاحات و جملات رایج مراسم عقد و عروسی
امتیاز کاربران: 3.6/5
نویسنده: ایرانمهر
25 بهمن 1401

واژگان، اصطلاحات و جملات رایج مراسم عقد و عروسی

در این مطلب قصد داریم عبارات و واژگان کاربردی انگلیسی مربوط به ازدواج و مراسم عروسی را بررسی ‌کنیم. به این صورت که لیستی از واژگان مرتبط با موضوع را به همراه معانی آن‌ها براساس سیستم دسته‌بندی‌ انتخابی اما راهبردی ارائه می‌دهیم و سپس، در بعضی از موارد توضیحاتی پیرامون برخی واژگان مطرح می‌کنیم. از آنجا که موضوع مورد بحث این مطلب جنبه‌های فرهنگی نیز دارد و ازدواج و مراسم آن در نقاط مختلف دنیا می‌تواند تفاوت‌هایی جرئی یا کلی با یکدیگر داشته باشد، این توضیحات کمک می‌کند تا درباره واژگانی که کمتر خوانده و شنیده‌اید اطلاعات بیشتر و دید بهتری به دست آورید. ضمن اینکه دانستنی‌ها و جزئیات جالب بیشتری هم مطرح کرده‌ایم که خواندنشان خالی از لطف نیست. پس تا پایان با ما همراه باشید.

واژگان انگلیسی مربوط به عروسی

در این مطلب تعداد قابل قبول و نه چندان کمی از واژگان انگلیسی را براساس دسته‌بندی انتخابی ما خواهید آموخت. تأکید بر این انتخابی و اختیاری بودن دسته‌بندی به این دلیل است که لزوماً همه با یک سیستم خاص راحت نیستند و بهتر است در موارد اینچنینی، افراد از گروه‌بندی‌هایی استفاده کنند که بیشتر مناسب آن‌هاست. به هر روی ما کوشیده‌ایم لیست‌هایی ارائه دهیم که برای بیشتر افراد در فرآیند آموزش زبان انگلیسی مناسب باشد. نیز امیدواریم که این روش ایده‌های جدیدی را برای یادگیری هر زبان دیگر و آموختن واژگان و اصطلاحات مربوط به هر موضوعی به ذهن شما متبادر سازد.

واژگان رایج مراسم عقد و عروسی

دوره های آموزش زبان انگلیسی

دوره های حضوری انگلیسی ایرانمهر
دوره حضوری  آموزش زبان انگلیسی برای کودکان
دوره حضوری آموزش زبان انگلیسی برای نوجوانان
دوره حضوری آموزش زبان انگلیسی برای بزرگسالان

رویدادها (Events)

قرار ملاقاتDate
پیشنهاد ازدواجProposal
نامزدیEngagement
عروسی، ازدواج، جشن ازدواج، مراسمی که طی آن دو نفر زندگی زناشویی خود را آغاز می‌کنندWedding
عروسی و مراسم ازدواج و هم‌معنی WeddingNuptials
بزم، جشن، مهمانی شادیCelebration

مهمانی‌های مربوط به قبل و بعد از مراسم عروسی

این دسته‌بندی خود زیر مجموعه‌ای از رویدادها به شمار می‌رود که برای تمرکز و یادگیری بهتر، از گروه بزرگ و کلی‌تر رویدادها جدا و به‌صورت انشعابی از آن آورده شده است. توجه کنید که برای یادگیری دقیق‌تر شما، پیش از معنی واژه موارد استفاده بعضی از واژگان را در پرانتز آورده‌ایم.

1- (عامیانه) مهمانی زنانه

2- مهمانی مجردی، میهمانی که برای عروس گرفته می‌شود و همه مهمانان آن‌ زن هستند.

Hen party
1- (عامیانه) مهمانی مردانه

2- مهمانی مجردی، میهمانی که برای داماد گرفته می‌شود و همه مهمانان آن‌ مرد هستند.

Stag night/ Stag weekend
مهمانی مجردی، مهمانی آخرین شب زندگی مجردیBachelor/ Bachelorette party
مراسم پاتختیBridal shower

ضیافت، مهمانی بعد از مراسم عقد و عروسی که در آن میهمانان به پذیرایی دعوت و ولیمه عروسی به آنان داده می‌شود.

Reception
ماه عسلHoneymoon
سالگرد ازدواجWedding anniversary

معمولاً در بعضی کشورها، پیش از شب عروسی، برای عروس و داماد مهمانی‌های جداگانه‌ای برگزار می‌شود. در این مهمانی، عروس و داماد آخرین شب زندگی مجردی خود را در کنار دوستانشان سپری می‌کنند و از با هم بودن لذت می‌برند. این مراسم در واقع نه فقط برای شادی و خوش‌گذرانی‌ست بلکه معنا و مفهومی خاص و عمیق در خود دارد و نوعی آمادگی برای تغییر شیوه زندگی پس از ازدواج است. امروزه این چنین جشن‌هایی را در هر جایی از دنیا می‌توانید به‌شکلی مشابه و یا آمیخته با چاشنی فرهنگی و فلسفی خاص هر جامعه ببینید.

جالب است بدانید دو اصطلاحBachelor party  و Bachelorette party را که مهمانی مجردی اشاره می‌کند گرچه معمولاً به ترتیب برای مهمانی مجردی مرد و مهمانی مجردی زن استفاده می‌کنند، می‌توان به جای هم نیز به کار برد و قانون خاصی در این‌باره وجود ندارد. بنابراین به ویژه اگر فراتر از یادگیری زبان، قرار است در یک چنین مهمانی شرکت کنید، نگران جابه‌جا گفتن این اصطلاحات نباشید. تنها از میهمانی لذت ببرید!

واژگان و عبارات مربوط به وضعیت تجرد یا تأهل

وضعیت تأهلMarital status
وابسته به زناشويي ، زن و شوهرى، ازدواجيMarital
وابسته به زناشويي، زن و شوهرىConnubial
فردی که ازدواج نکرده و در هیچ رابطه عاطفی هم با کسی نیستSingle
شخصی که با کسی در ارتباط (عاطفی) استIn a relationship
نامزد، شخصی که نامزد داردEngaged
شخص ازدواج كرده، آدم همسردارMarried
شخصی که ازدواج نكرده، شخص بدون همسرUnmarried
بيوه، زن یا مردی که همسر او از دنیا رفته استWidowed
شخصی که پیشتر ازدواج کرده اما اکنون رابطه ازدواج وی با همسرش پایان یافتهDivorced
زندگي زناشويي، تاهل، ازدواج، مراسم ازدواجMatrimony
تجردBachelorhood
تجردCelibacy
پیش از ازدواجPremarital
پس از ازدواجPostmarital

Widow وقتی به عنوان فعل استفاده شود به معنای بیوه کردن کسی/ همسر کسی [معمولاً شوهر زنی] را کشتن است. ضمن اینکه، در آمریکا به زني كه شوهرش او را تنها مي‌گذارد نیز Widow گفته می‌شود و لزوماً به این معنی نیست که همسر وی از دنیا رفته و دیگر زنده نیست.

نکاتی که خوب است در ارتباط با Bachelorhood و Celibacy بدانید این است که گرچه هر دو این عبارات به مجرد بودن فرد اشاره دارند اما نمی‌توان آن‌ها را به جای یکدیگر به کار برد. اولی صرفاً برای مردان به کار می‌رود و دومی را فارق از جنسیت افراد، برای توصیف وضعیت تأهل آنان می‌شود بیان کرد. اما تفاوت مهم آن‌ها در این است که در دومی فرد با انگیزه‌های مذهبی از ازدواج و داشتن ارتباط نزدیک با افراد غیرهمجنس خود پرهیز می‌کند؛ درحالی‌که در مورد نخست چنین نیست. این دو عبارت تفاوت‌های دیگری هم دارند که به دلیل محدودیت فرصت و … در اینجا به آن نمی‌پردازیم. برای اطلاعات بیشتر می‌توانید جستجو کنید و ترکیباتی را نیز که این واژگان در آن‌ها به کار می‌رود پیدا کنید. با این یادآوری که همواره پیش از استفاده از هر اصطلاح و واژه‌ای، دانش خود را درباره مسائل فرهنگی مرتبط با آن‌ها نیز بالا ببرید. فراموش نکنید که این مهم بخشی از فرآیند آموزش هر زبانی است.

واژگان و اصطلاحات رایج مراسم عقد و عروسی

واژگان مربوط به افراد

Fiancéeنامزد (زن)
Fiancéنامزد (مرد)
Brideعروس، زنی که در شرف ازدواج است
Bridegroom / Groomداماد، مردی که در شرف ازدواج است
Newlyweds / Just marriedتازه عروس یا تازه داماد، زن یا مردی که به تازگی ازدواج کرده
Loverمعشوق، عاشق، یار
Spouseهمسر، زن، شوهر، شريك ازدواج، شریک زندگی
Coupleزوج، زن و شوهر
Wifeزن (در برابر شوهر)، همسر(ی که جنس زن است)
Husbandشوهر، شوى، همسر(ی که جنس مرد است)
ex-wifeهمسر (زن) سابق
ex-husbandشوهر سابق
widowزنی که همسرش از دنیا رفته
widowerمردی که  همسرش از دنیا رفته
Divorcéeزنی که از همسرش جدا شده
Divorcéمردی که از همسرش جدا شده
Divorce) n(طلاق، متارکه، جدایی، قطع رابطه
Separation(ازدواج ) متاركه
Groomsmanساقدوش، ملازم داماد
Bridesmaidساقدوش یا ملازم عروس (دوستان ویژه عروس که لباس‌ها و کفش‌های یکسانی می‌پوشند و در طول مراسم بیش از همه در کنار عروس هستند.)
Maid of honorمهم‌ترین ساقدوش یا ملازم عروس که معمولاً زنی ا‌ست ازدواج نکرده
Matron of honorساقدوش یا ملازم عروس که زنی است ازدواج کرده
Usherساقدوش یا مشايع داماد در مراسم ازدواج، کسی که در یک مراسم رسمی مانند عروسی مدعوین را راهنمایی می‌کند تا صندلی خودشان و جایی که باید آنجا باشند را پیدا کنند.
Flower girlدختر بچه‌ای كه در مراسم عروسي با دسته گلی در دست پیشاپیش عروس حرکت می‌کند و گاهی پیش پای عروس را گلباران‌ می‌کند.
Pageboyپسر بچه‌ای که در مراسم عروسی همراه عروس است.
Ring bearerکسی که مسئول حمل کردن و دادن حلقه‌ها به عروس و داماد است و معمولاً یک پسر بچه یا یک پسر نوجوان است.

چند نکته درباره افراد:

  • به ساقدوش یا ملازم داماد Best man هم گفته می‌شود که به کار بردن آن در آمریکا رایج است.
  • Spouse معنی ازدواج کردن هم می‌دهد که بیشتر در گذشته از آن استفاده می‌شده و اکنون کمتر کاربرد دارد. امروزه برای اشاره به این معنا بیشتر از واژه Marry استفاده می‌شود.
  • به ساقدوش اصلی عروس، نديمه عروس می‌گویند. او يكي از چند زني است كه در مراسم ازدواج (به ويژه در كليسا) عروس را همراهي مي‌كنند. مسئول مدیریت کارها و به‌ویژه کارهایی است که مستقیماً به عروس ربط دارد و در روز عروسی به او کمک می‌کند تا لباس بپوشد و آرامش خود را حفظ کند. همچنین به کارهای دیگر نظم می‌دهد و معمولاً برنامه‌ریزی مهمانی زنانه Hen party را نیز بر عهده دارد.
واژگان اصطلاحات و جملات رایج مراسم عقد و عروسی

بعضی از واژگان و عبارات مربوط به انواع ازدواج

از آنجا که ازدواج مسأله‌ای است که هم جنبه‌های فرهنگی دارد و هم زوایای حقوقی، با وجود یکسری قواعد کلی و جهانی، در نقاط مختلف دنیا به شیوه‌های متفاوت و متناسب با فرهنگ و قوانین کشوررهای خاص انجام می‌شود. بنابراین، در مبحث انواع ازدواج بسته به اینکه در کجای دنیا از آن صحبت می‌شود و از چه زاویه‌ای به آن نگاه می‌کنیم، واژگان و عبارات متفاوتی را می‌توان یافت. در اینجا تنها به بعضی از واژگان و عباراتی پرداخته‌ایم که بیشتر امکان دارد با آن‌ها روبرو شوید. پس، آغاز این لیست و ایده بررسی با ما بود و تکمیل آن با شما.

Types Of Marriageانواع ازدواج
Statutory Marriageازدواج قانونی
Customary Marriageازدواج سنتی
Civil Marriageازدواج محضرى (ازدواجی كه بدون حضور كشيش و مراسم كليسايي اجرا مي شود.)
Religious Marriageازدواج مذهبی یا دینی (که در آن بر اساس قوانین دین یا مذهبی خاص بین دو فرد پیمان زناشویی برقرار می‌شود.)
Church Marriageمراسم عروسی که در کلیسا انجام می شود و بیشتر جنبه و محتوای مذهبی دارد تا محضری
Court marriageازدواج دادگاهی
Marriage of convenienceازدواج/ زناشويي مصلحتی
Arranged marriageازدواجی که در آن پدر و مادر زن و مرد شریک زندگی فرزند خود را انتخاب (توصیه) می‌کنند.
Failed marriageازدواج ناموفق

چند نکته:

  • در ازدواج محضرى، اطلاعات زوج در محضر (Registry office) به ثبت می‌رسد.
  • ازدواج دادگاهی در واقع ازدواج بین دو طرف صرف نظر از نژاد، عقیده، رنگ یا مذهب آنهاست. در این نوع از ازدواج طرفین برای ثبت و صدور سند ازدواج مستقیماً به قاضی مراجعه می کنند و مراسم سنتی و مذهبی انجام نمی‌شود.
  • ازدواج دینی یا مذهبی در هر کشوری و با توجه به دین و مذهب اراد متفاوت است. سه دسته بزرگ چنین ازدواج‌هایی شامل ازدواج مسلمانان، مسیحیان و هندوها می‌شود که در هر یک براساس قوانین دین و آیین خاص نحوه برگزاری مراسم ازدواج متفاوت است. مثلاً هندوها معمولاً در یک معبد (Temple) ازدواج می‌کنند و یک راهب (Priest) با خواندن ترانه‌های مذهبی (Hymns) دو فرد را به ازدواج یکدیگر درمی‌آورد یا در ازدواج مسیحی، پیمان در حضور یک کشیش و در کلیسا بسته ‌می‌شود و پیش از آن کشیش از دوطرف درباره رضایت (Consent) ایشان به ازدواج سؤال می‌کند.
اثر یادگیری زبان انگلیسی بر زندگی

بیشتر بخوانید: 99 تا از بهترین نقل قول های عاشقانه انگلیسی

بیشتر بخوانید: اسلنگ های (Slang) آمریکایی درباره عشق و روابط عاشقانه

بعضی از افعال مربوط به ازدواج

علاقه نشان دادنTo care about
عاشق شدنTo fall in love with
(با فردى از جنس دیگر) بيرون رفتن، قرار ملاقات گذاشتنTo date
بیرون رفتن (در اینجا با طرف دیگر رابطه)To go out with
عشق / مهر ورزیدن، به شدت دوست داشتنTo love
پیشنهاد ازدواج دادنTo propose to
به پیشنهاد ازدواج کسی پاسخ مثبت دادنTo accept somebody’s proposal
عقد کردن، پیمان زناشویی بستنTo espouse
با … ازدواج کردنTo marry / to get married to somebody
با .. ازدواج کردنTo be married to
ماه عسل رفتنto go on a honeymoon
با هم به محلی نقل مکان کردنTo move in together
با هم زندگی کردنTo live together
(خودمانی و عامیانه‌) خیانت کردن شخص به همسرش یا به کسی که او را دوست دارد.To cheat on
(در ازدواج) خيانت كردنTo betray
جدا شدن، متاركه كردن (به‌شکل قانونی)To divorce
(به ويژه زن و شوهر) موجب جدايي شدن، از هم جدا شدن، متاركه كردنTo separate
متارکه کردن، بهم خوردن ازدواج یا رابطهTo break up
طلاق گرفتن، ازهم جدا شدن، پایان دادن به رابطهTo split up/ split with/ split from

خوب است بدانید Divorcement شکل قدیمی‌تر اشاره به طلاق، متاركه و جدايي است.

حال که به افعال اشاره کردیم خوب است به یک نکته ظریف دستوری هم اشاره کنیم. توجه داشته باشید که در زبان غیر رسمی (Informal) هنگامی از  Get married و  Get divorcedاستفاده می‌شود که جمله مفعول نداشته باشد. مثال:

· Kaitlyn and Bradley are getting married in England.
کیتلین و بردلی دارند در انگلستان ازدواج می‌کنند.
·  She finally got divorced last week.
سرانجام هفته پیش طلاق گرفت.

همچنین Married و Divorced را هنگامی به کار می‌بریم که قصد اشاره به وضعیت (State) فرد ازدواج کرده یا جدا شده را داشته باشیم. به‌ مثال‌های زیر توجه کنید:

آن‌ها الآن طلاق گرفته‌اند.· They’re divorced now.
ما 20 سال است که ازدواج کرده‌ایم.·  We’ve been married for 20 years.
واژگان و جملات رایج مراسم عقد و عروسی

بعضی از اشیا مربوط به مراسم عقد و عروسی

Engagement ringحلقه نامزدی (که زنان به دست می‌کنند)
Wedding ringحلقه/ انگشتری ازدواج
Wedding gown = wedding dressلباس عروس= پیراهن عروس
bridal wearلباس عروس
Veilتور عروس
Wedding suit/tuxedoکت و شلوار داماد
Wedding bouquetدسته گل عروس
Wedding favourگل يا نوار سفيدی كه به افتخار عروسي به جامه خود مي‌زنند.
Confettiنقل و نبات یا نوارهاى كاغذ رنگي كه در جشن‌ها و مراسم خوشامدگويي بر سر مردم می‌ریزند يا به هوا پخش مي‌كنند.
  • بد نیست بدانید Tuxedo معمولاً ظاهر ساتن دارد و از این نظر با suit متفاوت است.
واژگان، اصطلاحات و جملات رایج مراسم عقد و عروسی

گواهی و اسناد  مربوط به ازدواج

برای مدارک و اسناد حقوقی مربوط به ازدواج نیز واژگان خاصی وجود دارد که جستجوی تخصصی درباره جزئیات بیشتر آن را به شما می‌سپاریم و در اینجا فقط به واژگان عمومی‌تر اشاره می‌کنیم:

یک کپی از جواز ازدواج که پس از عقد قانونی به تایید رسیده و اطلاعاتی چون نام، تاریخ عقد و … در آن قید شدهMarriage certificate
گواهي نامه عروسيMarriage lines
عقدنامه، قبالهMarriage contract

چرا ایرانمهر؟

 ایرانمهر با 20 سال سابقه‌ درخشان در زمینه آموزش زبان های خارجی، با مجوز رسمی از وزارت آموزش و پرورش در شمار بهترین آموزشگاه‌های زبان ایران در زمینه آموزش زبان‌های روز دنیا (انگلیسی، فرانسه، آلمانی، اسپانیایی، ترکی استانبولی و …) است. برگزاری کلاس‌های آموزش زبان حضوری و غیر حضوری در کنار تنوع دوره‌ها، از جمله آموزش زبان انگلیسی برای کودکان، همگام با سطوح بالای استانداردهای روز دنیا در حوزه آموزش زبان و همچنین استفاده از پیشرفته‌ترین امکانات آموزش و یادگیری زبان، سبب اطمینان زبان‌آموزان از کیفیت بالای آموزشی این موسسه زبان‌های خارجی شده است. از امکانات، خدمات و مزایای ایرانمهر می‌توان به موارد زیر اشاره کرد :

  • امکان شرکت در کلاس‌های حضوری و یا آنلاین
  • متنوع و گسترده بودن ساعات و روزهای کلاسی
  • مشاوره و تعیین سطح رایگان برای تمامی سنین در همه زبان‌ها
  • پشتیبان آموزشی و جلسات رفع اشکال رایگان و وجودِ کتابفروشی در تمامی شعب
  • بهره‌گیری از جدیدترین و به روزترین کتب، روش‌های تدریس و سیستم آموزشی زبان در دنیا
  • بهره‌مندی از اساتید مجرب آموزش زبان در برگزاری دوره‌های خصوصی و نیمه گروهی تمامی زبان‌ها
  • برگزاری آزمون‌های آزمایشی و بین‌المللی دانشگاه کمبریج انگلستان CPE، FCE، PET، KET و …
  • برگزاری کلاس‌های (Conversation & Movie Club) CMC جهت ارتقاء مهارت شنیداری فیلم و اخبار
  • توجه خاص به اصل مشتری‌مداری، مسئولیت‌پذیری و پاسخگویی مناسب به مراجعین، و پشتیبانی آموزشی همه‌جانبه
  • همکاری با اساتید زبان انگلیسی بزرگسالان، دارای مدارک داخلی و بین‌المللی مهارت تدریس از جمله TTC، TKT، TESOL و CELTA DELTA.
  • اولین آموزشگاه زبان زنجیره‌ای کشور با امکان ارائه خدمات آموزشی چهار زبان انگلیسی، فرانسه، آلمانی، و ترکی استانبولی در قالب کلاس‌های گروهی، نیمه‌گروهی، و خصوصی در تمام سطوح و برای کلیه گروه‌های سنی.

جمع بندی

در این مطلب کوشیدیم عبارات و واژگان کاربردی مربوط به ازدواج و نیز مراسم عقد و عروسی را به زبان انگلیسی بیاموزیم. برای یادگیری بهتر و منظم، واژگان و عبارات را به صورت طبقه‌بندی شده و در دسته‌بندی‌های انتخابی قرار دادیم و کوشیدیم مطالب متفاوتی را در این زمینه ارائه دهیم. اگر این شیوه بررسی و یادگیری لغات و اصطلاحات زبانی برای شما مفید است و یا مطالب این متن مورد توجه شما قرار گرفت یا پیشنهادهای دیگری درباره هر یک از این موارد دارید، خوشحال می‌شویم دیدگاه خود را با ما در میان بگذارید.


بیشتر بخوانید: دورت بگردم به زبان انگلیسی

بیشتر بخوانید: چگونه به زبان انگلیسی حرف های عاشقانه بزنیم

چقدر این پست برایتان مفید بود؟
1
2
3
4
5
3.6 از 5 از 24 رای

نظر خود را با ما در میان بزارید

لغو پاسخ

  1. Alireza
    17 آبان 1402
    پاسخ دادن

    کسی که قرار است به زودی عروس شود به انگلیسی چه می‌شود؟

    • ایرانمهر
      17 آبان 1402
      پاسخ دادن

      سلام وقت بخیر bride-to-be

  2. مروا
    29 اردیبهشت 1401
    پاسخ دادن

    انگلیسی شده به زودی عروسی داریم

  3. مروا
    29 اردیبهشت 1401
    پاسخ دادن

    انگلیسی شده به زودی عروسی داریم

    • سحر حیدری
      2 مرداد 1401
      پاسخ دادن

      we are going to get married soon.

  4. علی
    29 مهر 1399
    پاسخ دادن

    با عرض سلام و درود
    قلباً از سایت خوبتون سپاسگزارم.
    اگر لطف کرده و درباره marry,get married, tobe married و تفاوت آنها با یکدیگر توضیح دهید ممنون می شوم، چون سایت شما امکان ندارد مطلبی را توضیح دهد و آن مطلب کامل و واضح نباشد.
    همیشه سلامت و پاینده باشید.

    • آموزشگاه ایرانمهر
      29 مهر 1399
      پاسخ دادن

      سلام روز بخیر با شماره تماس دفتر مرکزی تماس بگیرید وازسوپروایزرین مجموعه اطلاعات کسب کنید84378 داخلی445

  5. Saleheh nazeri
    30 آذر 1398
    پاسخ دادن

    خانه بخت به انگليسي ؟

مقالات مرتبط