وقتی کلمه «خسته» را میشنوید به چه فکر میکنید؟ آیا به خستگی جسمی، ذهنی یا اخلاقی فکر میکنید؟ میتوانید پس از یک روز پرمشغله در محل کار یا زمانی که در تماشاچی در طول نمایشی طولانی مدت حضور دارید، از کلمه «خسته» استفاده کنید. به طور خلاصه، کلمهای است که دامنه معانی بسیار گستردهای دارد. همچنین عبارات مجازی زیادی وجود دارد که میتوانیم برای توصیف حالت خستگی خود از آنها استفاده کنیم.
حتی در یادگیری زبان انگلیسی، چندین کلمه و عبارات برای توصیف حالت خستگی وجود دارد. رایجترین عبارت «I’m tired» است. این عبارت گاهی حتی در میان افراد بومی زبان سردرگمی ایجاد میکند، زیرا اغلب با خواب و میل به خواب مرتبط است. اما در واقعیت، از دیدگاه صرفا معنایی، به سادگی نشان دهنده یک حالت کلی خستگی است. با این حال، در زبان انگلیسی، کلمات و عبارات بسیار دیگری نیز وجود دارد که میتوان برای توصیف این وضعیت استفاده کرد. مطمئنا شما حین تمرین مکالمه یا گرامر زبان انگلیسی، با این عبارات آشنا شدهاید. اما ما نیز قرار است باقی آن را در اختیارتان قرار دهیم. بیایید نگاهی به برخی از مواردی که بیشترین استفاده را دارند بیندازیم.
I am fatigued
این عبارت در انگلیسی نشان دهنده یک حالت بسیار قوی از خستگی پس از فعالیت شدید است.
I was overcome by fatigue after a long week at work
بعد از یک هفته طولانی کار کردن، خستگی بر من غلبه کرد.
I am drained
به معنای واقعی کلمه یعنی تمام جانتان از شما خارج شده است، این عبارت نشان دهنده حالتی از خستگی است که در آن انرژی بیشتری در دسترس ندارید، مانند چیزی که کاملاً خشک و مچاله شده است.
Working with children leaves me completely drained
کار با بچهها رس وجودم را میکشد.
I am exhausted
این اصطلاح حالت خستگی شدید را نشان میدهد.
This morning, I went for a run and now I am exhausted
امروز صبح دویدم و الان جانم درمیآید.
I am knackered
این عبارت بخشی از زبان عامیانه بریتانیایی است و بسیار غیر رسمی است. ریشهشناسی این اصطلاح نامشخص است، اما احتمالاً از knacker گرفته شده است، کلمهای قدیمیکه میتواند به معنی یک متقلب یا خریدار حیوان یا خز باشد.
He was too knackered to join us for dinner
او آنقدر بی جان بود که برای شام به ما ملحق شد.
دوره های آموزش زبان انگلیسی |
|
دوره حضوری | آموزش زبان انگلیسی برای کودکان |
دوره حضوری | آموزش زبان انگلیسی برای نوجوانان |
دوره حضوری | آموزش زبان انگلیسی برای بزرگسالان |
I was worn out
فعل عبارت wear out به معنای زوال یا فرسایش است. به طور کلی در مورد اشیاء یا لباسهایی که در اثر استفاده بیش از حد نامناسب شدهاند استفاده میشود. میتوان از آن برای نشان دادن وضعیت خستگی شدید استفاده کرد.
This situation is really wearing me out
این وضعیت واقعاً من را فرسوده میکند.
I am on my last leg
این عبارت مجازی، که به معنای واقعی کلمه به این معنی است که شما فقط یک پا دارید، میتواند نشان دهنده خستگی غیرقابل تحمل یا وضعیت کسانی باشد که احساس میکنند در شرف مرگ هستند.
Yesterday after the party, I was on my last leg
دیروز بعد از مهمانی، از خستگی پاهایم افتاد.
I am weary
صفت weary نشان دهنده حالت ضعف به دلیل تلاش طولانی یا موقعیتی است که مدت زیادی طول کشیده است و شما را بدون قدرت رها کرده است.
My weary eyes need rest
چشمهای خستهام نیاز به استراحت دارند.
I am washed out
Washed out برای نشان دادن از بین رفتن رنگ لباس به دلیل شستن مداوم استفاده میشود. در معنای مجازی، نشان دهنده حالتی از فرسودگی است که شما را بدون انرژی میگذارد.
This day of shopping has left me washed out
روز خرید جانم را کشید.
I am wiped out
فعل to wipe به معنای جارو کردن یا تمیز کردن کامل است. بنابراین عبارت پاک شده نشان دهنده احساس عدم داشتن انرژی بیشتر است، گویی از بدن شما جارو شده است.
After the flu, I am completely wiped out
بعد از آنفولانزا من کاملاً از بین رفتم.
I cannot keep my eyes open
این عبارت مجازی برای نشان دادن اینکه شما بسیار خواب آلود هستید استفاده میشود، تا جایی که چشمان شما در حال بسته شدن هستند.
This morning, I woke up very early and now I cannot keep my eyes open
امروز صبح خیلی زود از خواب بیدار شدم و حالا نمیتوانم چشمانم را باز نگه دارم.
I am beat
این عبارت به معنای مشت یا کتک خوردن است. بنابراین، عبارت I am beat نشان میدهد که ما در اثر خستگی کاملاً شکست خوردهایم یا ناک اوت شدهایم.
I had a tough day at work and now I am totally beat
من یک روز سخت در محل کار داشتم و اکنون کاملاً کوفته شده ام.
I am shattered
صفت انگلیسی shattered به معنای ویران یا تخریب شده است. در زبان انگلیسی غیررسمی، میتوان از آن برای نشان دادن اینکه شما احساس خستگی شدیدی میکنید استفاده کرد – گویی استخوانهای شما شکسته شده است.
Sorry, I cannot come. I am shattered
ببخشید، نمیتوانم با شما بیایم، از خستگی متلاشی شدهام!
سخن آخر
اینها تنها برخی از عبارات متعدد برای تعریف خستگی در انگلیسی هستند. عباراتی که مطمئناً برای نشان دادن میزان غنی بودن زبان انگلیسی در عبارات محاورهای، اصطلاحات، واژگان، و افعال عبارتی کافی هستند تا تفاوتهای ظریف یک مفهوم را نشان دهند. اگر میخواهید دایره لغات خود را غنی کنید و با بیان بیشتری ارتباط برقرار کنید، دورههای زبان انگلیسی ایرانمهر را امتحان کنید. کلاسها و مطالب ما به خصوص در دورهی آموزش زبان انگلیسی برای بزرگسالان، به طور ویژه طراحی شدهاند تا شما را برای برقراری ارتباط روزانه به زبان انگلیسی با تمام غنا و پیچیدگی آن آماده کنند.
بیشتر بخوانید:15 عبارت زبان انگلیسی برای بیان احساسات
بیشتر بخوانید:ابرمقاله اصطلاحات(idiom) زبان انگلیسی
نظر خود را با ما در میان بزارید