افعال modal نقش مهمی در دستور زبان انگلیسی دارند و به گویندگان این امکان را میدهند تا ایدههای مربوط به الزام، امکان، اجازه، نصیحت و موقعیتهای فرضی را بیان کنند. در میان این افعال وجهی، «should have» جایگاه مشخصی دارد زیرا به طور خاص برای پرداختن به رویدادهای گذشته استفاده می شود که آنطور که انتظار می رفت رخ نداده اند یا فرصت های از دست رفته بودند. درک این ساختار modal برای یادگیرندگان و کاربران ماهر به طور یکسان ضروری است، زیرا امکان بیان افکار ظریف در مورد اقدامات یا تصمیمات گذشته را فراهم می کند.
این مقاله از مجموعه مقاله های آموزشی آموزشگاه زبان ایرانمهر به بررسی قواعد دستور زبان Should Have، کاربردهای مختلف، اشتباهات رایج و نکات کاربردی برای استفاده صحیح میپردازد. در پایان این مقاله، خوانندگان درک جامعی از «should have» و توانایی استفاده مؤثر از آن در ارتباطات نوشتاری و گفتاری را خواهند داشت.
نگاه اجمالی
عبارت “should have” عبارت “should” را با فعل کمکی “have” و فعل ماضی یک فعل اصلی ترکیب می کند. وظیفه اصلی آن انتقال پشیمانی، ارائه توصیه های گذشته نگر یا قضاوت در مورد موقعیت های گذشته است. به عنوان مثال:
I should have studied harder for the exam
برای امتحان باید بیشتر درس می خواندم. (regret/ حسرت)
You should have told me about the meeting earlier
باید زودتر درباره جلسه به من می گفتید. (retrospective advice/ توصیه گذشته نگر)
تسلط بر استفاده از “should have” برای برقراری ارتباط واضح ضروری است، به ویژه در مکالماتی که در آن تامل در رویدادهای گذشته ضروری است. بدون درک درست از ساختار و کاربرد آن، سخنرانان ممکن است بیان افکار خود یا انتقال احساسات مناسب هنگام بحث در مورد رویدادهای گذشته را دشوار بدانند.
دوره های آموزش زبان انگلیسی |
|
دوره حضوری | آموزش زبان انگلیسی برای کودکان |
دوره حضوری | آموزش زبان انگلیسی برای نوجوانان |
دوره حضوری | آموزش زبان انگلیسی برای بزرگسالان |
“should have” چیست؟
“Should have” یک عبارت رایج در گرامر زبان انگلیسی است که برای ابراز پشیمانی، انتقاد یا تأمل در موقعیت های گذشته استفاده می شود. این نشان می دهد که یک عمل مناسب، ضروری یا مفید بوده است، اما انجام نشده است. این عبارت اغلب حاکی از احساس از دست دادن فرصت یا اشتباه در تصمیم گیری است.
در کلاس زبان انگلیسی، این ساختار اغلب هنگام ارزیابی رویدادهای گذشته و در نظر گرفتن اقدامات جایگزینی که نتایج بهتری را به همراه می آورد استفاده می شود. درک تفاوت بین “should” و “should have” برای برقراری ارتباط واضح هنگام بحث در مورد تعهدات یا پیشنهادات گذشته بسیار مهم است.
ساختار “should have”
عبارت “should have” سه عنصر را ترکیب می کند:
- should: یک فعل modal که برای بیان توصیه ها، توصیه ها، انتظارات یا تعهدات استفاده می شود.
- Have: یک فعل کمکی که وجه “should” را با فعل ماضی مرتبط می کند و اطمینان می دهد که عمل مورد بحث به گذشته مربوط می شود.
- قسمت سوم فعل ( past participle): شکل سوم فعل اصلی (مثلاً studied/ قسمت سوم فعل مطالعه کردن، eaten/ قسمت سوم فعل خوردن یا gone/ قسمت سوم فعل رفتن) که یک عمل کامل شده را نشان می دهد.
فرمول:
Subject + should have + past participle + (object/complement) |
فاعل + should + قسمت سوم فعل + (مفعول/مکمل) |
شمول فعل ماضی چیزی است که «should have» را از «should» متمایز میکند، زیرا دومی در زمینههای حال یا آینده اعمال میشود.
مثالها
- I should have studied harder for the exam/ برای امتحان باید بیشتر درس می خواندم.
توضیح: این جمله نشان دهنده پشیمانی از تصمیم گذشته است. گوینده اذعان می کند که مطالعه بیشتر بهتر بود و ممکن بود به نتایج بهتر امتحان منجر شود، اما نتوانسته این کار را انجام دهد. ( دلیل در اینجا اهمیت ندارد)
- They should have called you before visiting/ آنها باید قبل از مراجعه با شما تماس می گرفتند.
توضیح: این مثال نشان می دهد که ادب یا انتظار اجتماعی گذشته نادیده گرفته شده است. گوینده پیشنهاد می کند که مؤدبانه بود و انتظار می رفت که «آنها» قبل از بازدید تماس بگیرند، اما این کار را نکردند.
تفاوت بین “should have” و “should”
- should (برای حال/آینده)
فعل modal “should” برای مشاوره دادن، بیان انتظارات، یا ارائه پیشنهاد در مورد اعمال در حال یا آینده استفاده می شود. دلالت بر این دارد که چیزی در حال حاضر یا در آینده نزدیک توصیه یا ضروری است، اما یک عمل گذشته را پیشنهاد نمی کند.
مثال:
You should eat more vegetables to stay healthy
برای سالم ماندن باید سبزیجات بیشتری بخورید.
توضیح: گوینده به کسی توصیه می کند که در حال حاضر یا در آینده یک عادت غذایی سالم را برای حفظ سلامت خود اتخاذ کند. هیچ اشاره ای به اقدامات گذشته نیست.
- should have (برای گذشته)
از سوی دیگر، در آموزش زبان انگلیسی، «should have» به رویدادها و موقعیت های گذشته مربوط می شود. این نشان می دهد که یک عمل خاص در گذشته مناسب یا مفید بوده است اما اتفاق نیفتاده است. این شکل اغلب دلالت بر پشیمانی، انتقاد یا فرصت های از دست رفته دارد.
مثال:
You should have eaten breakfast; that’s why you feel tired now
باید صبحانه می خوردی. به همین دلیل است که اکنون احساس خستگی می کنید.
توضیح: گوینده از اقدام گذشته انتقاد یا ابراز پشیمانی می کند. اگر فرد زودتر صبحانه می خورد، احتمالاً اکنون احساس خستگی نمی کرد.
درک تمایز بین «should» و «should have» به بیان واضح افکار در مورد تعهدات، توصیهها یا پشیمانی بسته به چارچوب زمانی موقعیت کمک میکند.
موارد استفاده از “Should Have”
عبارت فعل modal “should have” در گرامر زبان انگلیسی همه کاره است و به سخنرانان اجازه می دهد تا احساسات و دیدگاه های مختلفی را در مورد موقعیت های گذشته بیان کنند. در زیر کاربردهای اولیه آن با توضیحات و مثال های دقیق آورده شده است.
الف) ابراز پشیمانی یا فرصت های از دست رفته/ Expressing Regret or Missed Opportunities
یکی از رایج ترین کاربردهای «should have» در فرآیند آموزش زبان انگلیسی، ابراز پشیمانی یا ناامیدی از رویدادها یا تصمیمات گذشته است. این نشان دهنده درک این موضوع است که یک مسیر عمل متفاوت در گذشته بهتر بود. این استفاده اغلب به این معنی است که یک فرد آرزو می کند که می تواند اتفاقی که افتاده را تغییر دهد.
توضیح
در دوره زبان انگلیسی، وقتی از «should have در این زمینه استفاده میکنیم، تصدیق میکنیم که اقدام صحیح یا مناسب واضح بود، اما یا در آن زمان نتوانستیم آن را تشخیص دهیم یا تصمیم گرفتیم به آن عمل نکنیم.
مثالها
- I should have apologized to her earlier. / من باید زودتر از او عذرخواهی می کردم.
توضیح: گوینده پشیمان است که زودتر عذرخواهی نکرده است، زیرا تشخیص می دهد که انجام این کار مشکلی را حل کرده یا کار درستی بوده است.
- We should have left earlier to avoid traffic/ برای جلوگیری از ترافیک باید زودتر می رفتیم.
توضیح: گوینده از تصمیم ضعیف خود برای دیرترک کردن پشیمان است که احتمالاً منجر به گیر کردن در ترافیک شده است.
ب) توصیه های گذشته نگر/ Giving Retrospective Advice
“should have” همچنین برای ارائه توصیه یا پیشنهاد برای رویدادهای گذشته، معمولاً پس از مشخص شدن نتیجه یک موقعیت، استفاده می شود. این استفاده اغلب با یک مفهوم ضمنی ( implied) “خیلی دیر/ too late” همراه است زیرا فرصت پیروی از توصیه ها قبلاً گذشته است.
توضیح
این استفاده زمانی رایج است که به اعمال یک دوست فکر میکنیم یا در موقعیتهایی که آینده نگری روش بهتری را برای رسیدگی به چیزی نشان میدهد.
مثالها
- You should have worn a jacket; it’s freezing out there/ شما باید ژاکت می پوشیدید. آنجا یخ می زند.
توضیح: گوینده پیشنهاد می کند که پوشیدن ژاکت انتخاب عاقلانه ای بوده است، اما دیگر دیر شده است زیرا شنونده در سرما بیرون است.
- He should have read the instructions before starting the project/ او باید قبل از شروع پروژه دستورالعمل ها را خوانده باشد.
توضیح: گوینده اشاره می کند که خواندن دستورالعمل ها از قبل پروژه را آسان تر یا موفقیت آمیزتر می کرد.
ج) انتقاد یا ابراز مخالفت/ Making Criticisms or Expressing Disapproval
یکی دیگر از کاربردهای کلیدی “should have” در کلاس زبان انگلیسی، برای ابراز ناامیدی یا انتقاد از اقدامات گذشته است. این حس عدم تایید را منتقل می کند زیرا کسی به گونه ای عمل نکرده است که مورد انتظار یا مناسب تلقی می شود.
توضیح
این شکل اغلب دارای لحنی از ناامیدی یا نارضایتی است، که نشان می دهد یک فرد یا گروه در برآورده کردن یک تعهد یا انتظار اجتماعی شکست خورده است.
مثالها
- They should have informed us about the delay. / باید تاخیر را به ما اطلاع می دادند.
توضیح: سخنران از عدم ارتباط انتقاد می کند و پیشنهاد می کند که اطلاع رسانی به مردم در مورد تأخیر کار مسئول بوده است.
- You should have locked the door before leaving/ قبل از رفتن باید در را قفل می کردید.
توضیح: گوینده مخالفت خود را اعلام می کند زیرا قفل نکردن درب ممکن است منجر به خطر امنیتی شده باشد.
د) موقعیت های فرضی در گذشته/ Hypothetical Situations in the Past
“should have” همچنین می تواند برای حدس و گمان در مورد موقعیت های فرضی استفاده شود که اتفاق نیفتاده است اما اگر همه چیز همانطور که انتظار می رفت پیش می رفت ممکن بود نتایج متفاوتی داشته باشد. این استفاده حاکی از سطح معینی از تخیل در مورد آنچه می توانست باشد است.
توضیح
در این سناریوها، “should have” پیش بینی یا فرضی را در مورد آنچه که به طور منطقی در شرایط خاص در گذشته رخ می دهد، منتقل می کند.
مثالها
- If they had prepared well, they should have won the match/ اگر آنها خوب آماده شده بودند، باید برنده مسابقه می شدند.
توضیح: سخنران حدس میزند که تیم در صورت آمادگی کافی پتانسیل پیروزی را داشت.
- She should have arrived by now if the train was on time. / اگر قطار به موقع بود باید تا الان می رسید.
توضیح: گوینده سناریویی فرضی را تصور میکند که در آن قطار سر وقت میرسیده که در آن صورت مسافر باید تا الان به مقصد میرسیده.
با درک این کاربردهای متنوع «should have»، گویندگان می توانند طیف وسیعی از احساسات و ارزیابی ها را در مورد رویدادهای گذشته به اشتراک بگذارند و زبان خود را دقیق تر و رساتر کنند.
بیشتر بخوانید: آموزش گرامر should در انگلیسی با ذکر مثال و تمرین
بیشتر بخوانید: آموزش گرامر Would have been با ذکر مثال و تمرین
اشتباهات رایج با “should have”
اگرچه استفاده از “should have” در گرامر زبان انگلیسی نسبتاً ساده است، زبان آموزان انگلیسی اغلب در ساختار و معنای آن اشتباه می کنند. در زیر برخی از اشتباهات متداول، تصحیحات و شفاف سازی ها برای جلوگیری از سوء تفاهم آورده شده است.
1) اشتباه گرفتن “should” و “should have”
یکی از رایج ترین اشتباهات استفاده از “should” به جای “should have” هنگام صحبت در مورد رویدادهای گذشته است. از آنجایی که “should” در موقعیت های حال یا آینده اعمال می شود، اشتباه گرفتن این دو می تواند منجر به ارتباط نامشخص شود.
توضیح
برای مشاوره یا تعهدات فعلی یا آینده از “should” استفاده کنید.
هنگام تأمل در موقعیت های گذشته از “should have” استفاده کنید.
نمونه هایی از اشتباهات و اصلاحات
❌ I should apologize yesterday/ دیروز باید عذرخواهی کنم.
✅ I should have apologized yesterday/. باید دیروز عذرخواهی می کردم.
(توضیح: «yesterday/ دیروز» بیانگر عمل گذشته است، پس «should have» لازم است.)
❌ You should be on time for the meeting last week/ شما باید به موقع برای جلسه هفته گذشته حاضر شوید.
✅ You should have been on time for the meeting last week/ شما باید به موقع برای جلسه هفته گذشته می بودید.
(توضیح: مرجع گذشته “last week/ هفته گذشته” نیازمند استفاده از “should have”است.)
2) استفاده از فرم های فعل نادرست بعد از “Should Have”
یکی دیگر از خطاهای رایج استفاده از شکل پایه یا زمان حال فعل به جای قسمت سوم صحیح بعد از «should have» است.
توضیح
فعل بعد از «should have» باید همیشه به شکل قسمت سوم فعل ( past participle) باشد، نه شکل پایه یا حال.
نمونه هایی از اشتباهات و اصلاحات
❌ I should have go to the meeting/ باید به جلسه می رفتم.
✅ I should have gone to the meeting/ باید به جلسه می رفتم.
(توضیح: «gone» حالت صحیح و قسمت سوم فعل «go/ رفتن» است)
❌ They should have finish the project by now./ تا الان باید پروژه را تمام کرده باشند.
✅ They should have finished the project by now./ تا الان باید پروژه رو تموم میکردن.
(توضیح: «finished» قسمت سوم فعل «finish/ تمام کردن، پایان دادن» است.)
3) روشن کردن تفاوت بین “should have” و “must have”
زبان آموزان اغلب «should have» را با «must have» اشتباه می گیرند، اما این عبارات معانی مختلفی را بیان می کنند:
should have: منعکس کننده توصیه، پشیمانی یا انتقاد در مورد اقدامات گذشته است. این نشان می دهد که یک اقدام مناسب بوده است اما انجام نشده است.
مثال:
I should have brought my umbrella; now I’m soaked
من باید چترم را می آوردم. الان خیس شدم.
(پشیمانی از یک اقدام از دست رفته که منجر به پیامد منفی شد.)
must have: دلالت بر یک فرض قوی یا نتیجه گیری منطقی در مورد یک رویداد گذشته دارد. بیانگر یقین است تا نصیحت یا پشیمانی.
مثال:
She must have forgotten the appointment; that’s why she’s not here
او باید قرار ملاقات را فراموش کرده باشد. برای همین اینجا نیست.
(نتیجه گیری منطقی بر اساس شواهد یا استدلال.)
تفاوت کلیدی
“should have” بر ارزیابی اقدامات به صورت گذشته نگر متمرکز است.
“must have” بر اساس سرنخ ها یا شواهد، اطمینان تقریباً در مورد رویدادهای گذشته را بیان می کند.
با درک این تمایزات و خطاهای رایج، فراگیران می توانند از “should have” به طور دقیق و با اطمینان در زمینه های مختلف استفاده کنند.
نکاتی در مورد استفاده صحیح از “Should Have”
تسلط بر “should have” مستلزم توجه به قواعد گرامری، تمرین مداوم و گوش دقیق برای استفاده از زبان طبیعی است. در زیر نکات عملی وجود دارد که به شما کمک می کند از این عبارت فعل معین به طور دقیق و مطمئن استفاده کنید.
1) جملات را با “Should Have” و موارد گذشته مختلف تمرین کنید
تمرین منظم به تقویت ساختار صحیح “should have” کمک می کند. سعی کنید جملاتی را با افعال مختلف در فرم های فعل گذشته خود ایجاد کنید تا اعتماد به نفس ایجاد کنید.
I should have taken the earlier bus
باید اتوبوس قبلی را می گرفتم.
(استفاده از “taken” به عنوان قسمت سوم فعل “take.”)
We should have double-checked the reservation.
باید رزرو را دوباره چک می کردیم.
(استفاده از “double-checked” به عنوان قسمت سوم فعل “double-check”)
2) به صرف فعل/ Verb Conjugation (قسمت سوم فعل) توجه کنید
یکی از رایج ترین اشتباهات استفاده از فعل اشتباه بعد از “should have” است. همیشه اطمینان حاصل کنید که فعل به شکل ماضی است.
نکته مفید
اگر در مورد شکل ماضی فعل مطمئن نیستید، با فهرست فعل یا منبع دستور زبان قابل اعتماد مشورت کنید. برای افعال با قاعده، قسمت سوم فعل همان گذشته ساده است (به عنوان مثال، played/ بازی کردن، watched/ تماشا کردن)، در حالی که افعال بی قاعده ممکن است متفاوت باشد (به عنوان مثال، gone/ رفته، written/ نوشته شده، taken/ گرفته شده).
3) به سخنرانان native گوش دهید تا متن و لحن را درک کنید
توجه به نحوه استفاده افراد native از «should have» در مکالمات، پادکست ها و برنامه های تلویزیونی می تواند به شما در درک لحن و زمینه آن کمک کند. اغلب، از آن برای انتقال احساسات ظریف مانند پشیمانی یا انتقاد استفاده می شود.
مصاحبه ها یا نمایش های انگلیسی زبان را تماشا کنید که در آن مردم در مورد رویدادهای گذشته صحبت می کنند.
به اظهار پشیمانی یا توصیه های فرضی با دقت گوش دهید تا بفهمید که چگونه “should have” به طور طبیعی گنجانده شده است.
4) هنگام نوشتن جملات با استفاده از “Should Have” بازخورد بخواهید
بازخورد معلمان، سخنرانان native یا جوامع یادگیری زبان برای بهبود درک و استفاده شما از “should have” بسیار ارزشمند است.
– چند جمله با استفاده از “should have” بنویسید و از کسی بخواهید که اشکال فعل و ساختار جمله شما را بررسی کند.
5) مثالهایی برای تمرین
برای اینکه با استفاده از «should have» راحت شوید، جملات را بر اساس زمینههای مختلف شکل دهید:
- حسرت/ regret:
I should have studied more for the test
برای آزمون باید بیشتر مطالعه می کردم.
(ابراز ناامیدی از آمادگی ناکافی.)
- انتقاد/ Criticism:
They should have informed us about the change in schedule
باید تغییر برنامه را به ما اعلام می کردند.
(با اشاره به تعهد از دست رفته.)
- توصیه/ Advice:
You should have called me when you got lost
وقتی گم شدی باید با من تماس می گرفتی.”
(ارائه مشاوره بعد از واقعیت.)
با تمرین مداوم و جستجوی بازخورد، میتوانید بر استفاده صحیح از «should have» تسلط پیدا کنید و مهارتهای زبانی خود را دقیقتر و گویاتر کنید.
سخن پایانی
در این مقاله، جنبههای ضروری «should have» از جمله تعریف، موارد استفاده، اشتباهات رایج و نکات کاربردی برای استفاده صحیح را بررسی کردیم. درک “should have” برای ابراز پشیمانی، دادن توصیه های گذشته نگر، انتقاد و بحث در مورد موقعیت های فرضی در گذشته بسیار مهم است. تسلط بر “should have” برای برقراری ارتباط موثر در زبان انگلیسی حیاتی است، به ویژه هنگام انعکاس رویدادهای گذشته. با استفاده صحیح از این عبارت، می توانید خود را واضح تر بیان کنید، چه در مکالمات معمولی و چه در نوشتن رسمی.
در زمینههای مختلف، با تمرکز بر صرف و لحن صحیح فعل، جملاتی را با «should have» تمرین کنید. به دنبال بازخورد دیگران باشید تا مطمئن شوید که از آن به طور دقیق استفاده می کنید. با تلاش مداوم، اعتماد به نفس و روانی در بیان بازتاب های گذشته با دقت به دست خواهید آورد.
سوالات متداول
چه زمانی از “should have” استفاده می کنیم؟
وقتی می خواهیم پشیمانی، فرصت های از دست رفته، توصیه های گذشته نگر یا انتقادی را بیان کنیم، از «should have» برای صحبت در مورد رویدادهای گذشته استفاده می شود. به این معناست که اگر به گونهای دیگر اتفاق میافتاد، عمل بهتر بود.
مثال:
I should have called you earlier to confirm the meeting/ باید زودتر با شما تماس می گرفتم تا ملاقات را تایید کنم. (پشیمانی یا از دست دادن فرصت)
ساختار جمله “should have” چیست؟
ساختار صحیح این است:
فاعل + should have + قسمت سوم فعل/ past participle + متمم
مثال:
«He should have studied harder for the exam/ برای امتحان باید بیشتر درس می خواند».
“We should have booked the tickets in advance/ باید بلیط ها را از قبل رزرو می کردیم.”
تفاوت بین “should” و “should have” چیست؟
should: برای مشاوره یا بیان تعهدات برای اقدامات فعلی یا آینده استفاده می شود.
مثال: “You should eat more vegetables/ شما باید سبزیجات بیشتری بخورید.” (توصیه برای حال یا آینده)
should have: به توصیه، پشیمانی یا انتقاد در مورد موقعیت های گذشته اشاره دارد.
مثال: “You should have eaten more vegetables; now you’re feeling sick/ شما باید سبزیجات بیشتری می خوردید، حالا احساس بیماری می کنید.” (توصیه بعد از واقعیت)
آیا می توان از «should have» در جملات منفی استفاده کرد؟
بله، «should have» را می توان با اضافه کردن «not» بعد از «should» در جملات منفی استفاده کرد.
مثال:
You should not have trusted him/ نباید به او اعتماد می کردی.
I shouldn’t have stayed up so late last night/ نباید دیشب تا دیر وقت بیدار می ماندم.
تفاوت بین “should have” و “could have” چیست؟
Should Have: دلالت بر توصیه یا انتظاری دارد که برآورده نشده است.
مثال: “I should have apologized earlier./ باید زودتر عذرخواهی می کردم.” (انتظار می رفت اما نشد)
Could Have: به احتمالی اشاره دارد که در گذشته موجود بود اما استفاده نشده بود.
مثال: “I could have apologized, but I didn’t think it was necessary/ می توانستم عذرخواهی کنم، اما فکر نمی کردم لازم باشد.” (احتمالی که محقق نشد)
بیشتر بخوانید: گرامر افعال مدال (Modal) در زبان انگلیسی
بیشتر بخوانید: آموزش گرامر to have to do something باذکر مثال و تمرین
منابع:
ecenglish | lsi.edu | perfect.english.grammar | learningenglish.voanews
سلام بسیار عالی, تی تی سی برای زبان ترکی هم شما دارین در آموزشگاهتان؟
سلام وقت بخیر ممنونم, بله شما میتوانید جهت شرکت در دوره های تی تی سی فرم ثبت نام دوره تربیت مدرس از سایت را تکمیل نمایید سپس همکاران ما اطلاعات لازم ا در اختیارتان قرار میدهند .
https://iranmehrcollege.com/teacher-training-courses/