در دستور زبان انگلیسی، کلمات کوچک خاصی نقش مهمی در ایجاد ارتباط واضح و منسجم دارند. در میان آنها، «before/ قبل» و «after/ بعد» به ویژه برای بیان روابط زمانی، توالی رویدادها و ارتباط اعمال مهم هستند. تسلط بر این کلمات برای ساخت جملاتی که ترتیب وقوع رویدادها را به طور دقیق منتقل میکنند، ضروری است.
این مقاله از مجموعه مقالههای آموزشی آموزشگاه زبان ایرانمهر یک راهنمای جامع برای استفاده از آموزش گرامر Before and After ارائه میدهد که همه چیز را از ساختارهای اساسی مناسب برای مبتدیان تا اشکال پیچیدهتر برای زبانآموزان متوسط و پیشرفته پوشش میدهد. چه تازه شروع به مطالعه زبان انگلیسی کرده باشید و چه قصد داشته باشید تسلط خود را بهبود بخشید، این راهنما توضیحات، مثالها و نکات عملی مفصلی را برای افزایش درک و کاربرد شما ارائه میدهد.
اهمیت «before/ قبل» و «after/ بعد» در زبان انگلیسی
در فرآیند آموزش زبان انگلیسی، کلمات «before/ قبل» و «after/ بعد» در دستور زبان انگلیسی از اهمیت ویژهای برخوردارند، زیرا به گویندگان و نویسندگان این امکان را میدهند که توالی و زمانبندی رویدادها را به طور واضح و منطقی بیان کنند. بدون این اصطلاحات، تشخیص اینکه کدام اقدامات زودتر یا دیرتر اتفاق میافتند دشوار خواهد بود و منجر به سردرگمی و سوءتفاهم میشود. «before/ قبل» و «after/ بعد» به سازماندهی افکار، ساختار روایتها و ارائه اطلاعات ضروری در مورد رابطه بین رویدادهای مختلف کمک میکنند. آنها به طور گسترده در انگلیسی گفتاری و نوشتاری در زمینههای مختلف، از مکالمات روزمره گرفته تا نگارش آکادمیک و ارتباطات حرفهای، استفاده میشوند. تسلط بر استفاده صحیح از «before/ قبل» و «after/ بعد» به زبانآموزان این امکان را میدهد که فرآیندها را توصیف کنند، داستان بگویند، دستورالعمل بدهند و تجربیات را به شیوهای منسجم و به ترتیب زمانی منتقل کنند، که یک مهارت حیاتی برای دستیابی به روان بودن و وضوح در زبان انگلیسی است.
دوره های آموزش زبان انگلیسی |
|
دوره حضوری | آموزش زبان انگلیسی برای کودکان |
دوره حضوری | آموزش زبان انگلیسی برای نوجوانان |
دوره حضوری | آموزش زبان انگلیسی برای بزرگسالان |
نقش در جمله/ part of speech
در گرامر زبان انگلیسی، “before/ قبل” و “after/ بعد” میتوانند بسته به نقششان در جمله، به عنوان preposition/ حرف اضافه، conjunctions/ حرف ربط یا adverbs/ قید عمل کنند.
- به عنوان preposition/ حرف اضافه، آنها یک عبارت را معرفی میکنند و رابطه بین یک اسم (یا ضمیر) و عنصر دیگری در جمله را نشان میدهند و اغلب زمان یا ترتیب را نشان میدهند.
مثال:
We had lunch before the meeting
ما قبل از جلسه ناهار خوردیم.
(“before the meeting” یک عبارت حرف اضافه است که نشان میدهد ناهار چه زمانی اتفاق افتاده است.)
- به عنوان conjunction/ حرف ربط، آنها دو clause/ شبه جمله را به هم متصل میکنند و رابطه زمانی بین اعمال در آن شبه جملهها را نشان میدهند.
مثال:
I will call you after I finish work
من با شما تماس خواهم گرفت بعد از اینکه کارم تمام شد.
after I finish work” یک dependent clause
شبه جمله وابسته است که به main clause/ شبه جمله اصلی متصل است.
- به عنوان adverb/ قید، آنها یک فعل را توصیف میکنند و به یک زمان اشاره میکنند، اما بدون اینکه مستقیماً با یک اسم یا شبه جمله دنبال شوند. آنها معمولاً به سوال «when/ چه زمانی؟» در مورد عمل پاسخ میدهند. مثال: He arrived shortly before/ او کمی قبل از آن رسید.
(در اینجا، “before/ قبل ” به تنهایی آمده و به زمانی اشاره دارد که از قبل درک شده است.)
هر دو “before/ قبل” و “after/ بعد” بسیار انعطافپذیر هستند و برای بیان توالی رویدادها، روابط زمانی و پیوندهای علت و معلولی در انگلیسی ضروری هستند.
اصول پایه برای زبان آموزان سطح مقدماتی
در دوره زبان انگلیسی، درک کلمات «before/ قبل» و «after/ بعد» برای بیان توالی رویدادها و رابطه بین اعمال مختلف در انگلیسی اساسی است. تسلط بر کاربرد اولیه آنها به زبان آموزان این امکان را می دهد که به روشنی در مورد زمان و فعالیت ها صحبت کنند و بنویسند، که برای ارتباط موثر ضروری است.
تعاریف ساده
- before/ قبل نشان می دهد که یک عمل یا رویداد در مقایسه با عمل یا رویداد دیگر از نظر زمانی زودتر اتفاق می افتد. این برای نشان دادن اینکه چیزی ابتدا اتفاق می افتد استفاده می شود.
مثال ها:
I wash my hands before lunch.
من قبل از ناهار دست هایم را می شویم.
They check their homework before class starts
آنها قبل از شروع کلاس تکالیف خود را بررسی می کنند.
- after/ بعد نشان می دهد که یک عمل یا رویداد در مقایسه با عمل یا رویداد دیگر از نظر زمانی دیرتر اتفاق می افتد. این برای نشان دادن اینکه چیزی پس از آن اتفاق می افتد استفاده می شود.
مثال ها:
We go for a walk after dinner.
ما بعد از شام پیاده روی می کنیم.
She reads a story after school finishes.
او بعد از پایان مدرسه داستانی می خواند.
در هر مورد، “before/ قبل” و “after/ بعد” به وضوح ترتیب وقوع فعالیت ها را مشخص می کنند.
مثالهای سادهی جمله
در اینجا مثالهای بیشتری وجود دارد که نشان میدهد چگونه “before/ قبل” و “after/ بعد” در جملات ساده استفاده میشوند:
I pack my bag before going to school.
من قبل از رفتن به مدرسه کیفم را میبندم.
He feeds the dog before bedtime.
او قبل از خواب به سگ غذا میدهد.
They watch television after doing their homework
آنها بعد از انجام تکالیفشان تلویزیون تماشا میکنند.
I call my friend after lunch.
من بعد از ناهار به دوستم زنگ میزنم.
هر مثال نشان میدهد که چگونه «before/ قبل» یک عمل قبلی و «after/ بعد» یک عمل بعدی را معرفی میکند.
بیشتر بخوانید : آموزش گرامر افعال جداشدنی در انگلیسی
بیشتر بخوانید: آموزش گرامر افعال جدا نشدنی در انگلیسی
نکاتی برای مبتدیان
هنگام استفاده از «before/ قبل» و «after/ بعد» با اسم یا رویداد، مهم است که از یک ساختار جملهی ساده پیروی کنید. رایجترین ترتیب کلمات به این صورت است:
Subject + Verb + Before/After + Noun/Event |
فاعل + فعل + قبل/بعد + اسم/رویداد |
- استفاده با اسم و اعمال ساده:
«before/ قبل» و «after/ بعد» اغلب قبل از اسمی که یک رویداد یا زمان را توصیف میکند، ظاهر میشوند. این امر ساخت جملات را، به ویژه برای مبتدیان، آسان میکند.
مثالها:
She drinks coffee before work.
او قبل از کار قهوه مینوشد.
My parents rest after lunch
ما بعد از مدرسه یک میان وعده داریم.
- ترتیب کلمات:
حفظ ترتیب صحیح کلمات تضمین میکند که جمله از نظر دستوری صحیح و به راحتی قابل فهم باقی بماند. فاعل (شخص یا چیزی که عمل را انجام میدهد) ابتدا میآید، به دنبال آن فعل (عمل) و سپس «before/ قبل» و «after/ بعد» به علاوه اسم یا رویداد.
مثالها:
Tom studies before the exam
تام قبل از امتحان درس میخواند.
My parents rest after lunch
والدین من بعد از ناهار استراحت میکنند.
با تمرین این ساختار اساسی، زبانآموزان میتوانند با اطمینان شروع به توصیف روالها و رویدادهای روزمره به زبان انگلیسی کنند.
«before/ قبل» و «after/ بعد» با افعال و clause ها (سطح متوسط)
با پیشرفت زبانآموزان در گرامر زبان انگلیسی، استفاده از «before/ قبل» و «after/ بعد» نه تنها با اسمها، بلکه برای اتصال کل اعمال یا جملات نیز ضروری میشود. این توانایی به گویندگان اجازه میدهد تا جملات پیچیدهتر، طبیعیتر و مفصلتری ایجاد کنند و ارتباط خود را واضحتر و پیچیدهتر سازند.
استفاده از «before/ قبل» و «after/ بعد»برای اتصال دو عمل
«before/ قبل» و «after/ بعد» میتوانند برای اتصال دو عملی که در زمانهای مختلف اتفاق میافتند، استفاده شوند. به جای قرار دادن «before/ قبل» و «after/ بعد» قبل از یک اسم، زبانآموزان میتوانند از این کلمات برای اتصال دو شبه جمله ( clause) استفاده کنند، که در آن هر clause شامل فاعل و فعل خاص خود است. این کار جملات غنیتر و کاملتری ایجاد میکند.
مثالها:
I washed my hands before I ate dinner
قبل از اینکه شام بخورم دستهایم را شستم.
She finished her project after she discussed it with her teacher.
او پروژهاش را پس از اینکه با معلمش در مورد آن صحبت کرد، تمام کرد.
در این مثالها، «before/ قبل» و «after/ بعد» به وضوح توالی دو عمل کامل را نشان میدهند که هر کدام فاعل و فعل خاص خود را دارند.
«before/ قبل» و «after/ بعد» میتوانند دو جمله کامل را به هم پیوند دهند.
در فرآیند آموزش زبان انگلیسی، وقتی «before/ قبل» و «after/ بعد» دو ایده کامل (که هر کدام یک جمله کامل تشکیل میدهند) را به هم متصل میکنند، به عنوان حروف ربط عمل میکنند. این امر نوشتن و صحبت کردن روانتر را ممکن میسازد و از نیاز به جملات کوتاه و بریده بریده جلوگیری میکند.
مثالها:
The children played outside before they did their homework.
بچهها قبل از انجام تکالیفشان بیرون بازی کردند.
I locked the door after I checked all the rooms.
بعد از اینکه همه اتاقها را بررسی کردم، در را قفل کردم.
استفاده از «before/ قبل» و «after/ بعد» به این روش به بیان طبیعی و روان ارتباط بین دو رویداد مرتبط کمک میکند.
نکات گرامری
هنگام اتصال دو عمل با استفاده از «before/ قبل» و «after/ بعد»، توجه به زمان افعال بسیار مهم است:
- زمانها: معمولاً برای هر دو عمل، زمان گذشته است.
هنگام صحبت در مورد دو عمل گذشته، هر دو بند معمولاً از زمان گذشته ساده استفاده میکنند.
مثالها:
He cooked dinner before he watched television.
او قبل از تماشای تلویزیون شام پخت.
We cleaned the house after we hosted the party.
ما خانه را بعد از اینکه میزبان مهمانی بودیم تمیز کردیم.
- گاهی اوقات اگر زمان متفاوت باشد، زمانها را با هم ترکیب میکنیم:
اگر یک عمل در آینده یا حال حاضر در حالی که به یک رویداد آینده اشاره میکند، اتفاق بیفتد، زمانها میتوانند متفاوت باشند.
مثالها:
I will call you after I arrive at the station
بعد از رسیدن به ایستگاه با شما تماس خواهم گرفت.
She studies every night before she goes to bed.
او هر شب قبل از خواب مطالعه میکند.
استفاده صحیح از زمانها تضمین میکند که رابطه زمانی بین دو عمل واضح باقی بماند.
اشتباهات رایج
زبانآموزان در کلاس زبان انگلیسی، اغلب هنگام استفاده از «before/ قبل» و «after/ بعد» با شبه جملهها/ clauses با دو خطای رایج مواجه میشوند:
- Forgetting the subject or verb in the second part/ فراموش کردن فاعل یا فعل در بخش دوم:
هر عمل باید فاعل و فعل مخصوص به خود را داشته باشد تا یک clause/ جملهواره کامل تشکیل دهد.
مثالها (درست در مقابل نادرست):
He finished his homework before he went to play/ صحیح: او تکالیفش را قبل از رفتن به بازی تمام کرد.
غلط: He finished his homework before going to play./ او تکالیفش را قبل از رفتن به بازی تمام کرد. (این در حالت خلاصه صحیح است اما نه زمانی که انتظار دو جملهواره کامل میرود.)
- Wrong tense matching/ تطبیق نادرست زمان:
زبانآموزان ممکن است به اشتباه از زمانهای متناقض استفاده کنند که توالی رویدادها را اشتباه میگیرد.
مثالها (صحیح در مقابل نادرست):
صحیح: They left the building after they heard the alarm/ آنها بعد از شنیدن صدای زنگ از ساختمان خارج شدند.
نادرست: They leave the building after they heard the alarm/ آنها بعد از شنیدن صدای زنگ از ساختمان خارج شدند. (زمانها باید با هم مطابقت داشته باشند، مگر اینکه عمداً زمانها را با هم قاطی کنند.)
توجه دقیق به فاعل و زمان فعل برای ساختن جملات واضح و صحیح هنگام پیوند دادن اعمال با «before/ قبل» و «after/ بعد» ضروری است.
کاربرد پیشرفته (برای دانشآموزان پیشرفته)
در سطح پیشرفته، زبانآموزان در فرآیند آموزش زبان انگلیسی، میتوانند از «before/ قبل» و «after/ بعد» به more sophisticated ways/ روشهای پیچیدهتری استفاده کنند و از شبه جمله های خلاصه شده/ reduced clauses، ساختارهای جملهای پیچیده/ complex sentence و عبارات ظریف/ nuanced expressions استفاده کنند.
Complex Sentences/ جملات پیچیده
با پیشرفت، یاد خواهید گرفت که چگونه با استفاده از simple clauses/ شبه جملههای ساده، جملات پیچیده بسازید که اطلاعات را فشرده کرده و جریان جمله را بهبود میبخشند.
توضیح کوتاه:
یک جمله پیچیده ( complex sentence) در دستور زبان انگلیسی، جملهای است که شامل یک جمله مستقل (یک ایده کامل) و حداقل یک جمله وابسته (فرعی) (یک ایده ناقص که به جمله اصلی بستگی دارد) باشد. جمله وابسته اغلب با یک حرف ربط وابسته (subordinating conjunction) مانند because/ چون، although/ اگرچه، since/ از آنجا که یا when/ وقتی شروع میشود. جملات پیچیده با نشان دادن روابطی مانند علت و معلول، تضاد یا زمان بین اعمال مختلف، به بیان ایدههای جزئیتر و لایه لایه کمک میکنند. مثال جملات پیچیده: Although the sky was cloudy and the wind howled through the trees, the children continued to play in the park, laughing and chasing each other without a care, because they knew that soon the rain would start and they would have to run home. اگرچه آسمان ابری بود و باد از میان درختان زوزه میکشید، بچهها همچنان در پارک بازی میکردند، میخندیدند و بیخیال دنبال هم میدویدند، چون میدانستند که به زودی باران شروع میشود و باید به خانه فرار کنند. |
Reduced clauses/ عبارات ساده شده
شبه جملههای ساده در گرامر زبان انگلیسی، شامل حذف فاعل و فعل کمکی در بخش دوم جمله هستند که ساختار را مختصرتر میکنند و در عین حال معنای آن را حفظ میکنند.
توضیح کوتاه:
یک شبه جمله تقلیل یافته در دستور زبان انگلیسی، شکل کوتاه شده یکsubordinate clause/ شبه جمله وابسته (فرعی) است که اغلب برای مختصرتر و روانتر کردن جملات استفاده میشود. معمولاً، تقلیل در شبه جملههای نسبی و شبه جمله های قیدی با حذف فاعل و تغییر شکل فعل اتفاق میافتد. برای مثال، «The man who is standing there is my friend/ مردی که آنجا ایستاده دوست من است» را میتوان به «The man standing there is my friend/ مردی که آنجا ایستاده دوست من است» تقلیل داد. شبه جملههای تقلیل یافته هم در انگلیسی نوشتاری و هم در انگلیسی گفتاری رایج هستند و به جلوگیری از تکرار و طبیعیتر و کارآمدتر نگه داشتن زبان کمک میکنند. |
مثالها:
After finishing his homework, he went out
بعد از اتمام تکالیفش، او بیرون رفت.
(نسخه کامل به این صورت خواهد بود: “Before leaving the office, she turned off her computer./ بعد از اینکه او تکالیفش را تمام کرد، او بیرون رفت.”)
Before leaving the office, she turned off her computer.
قبل از ترک دفتر، او کامپیوترش را خاموش کرد.
(نسخه کامل: “Before she left the office, she turned off her computer./ قبل از اینکه او دفتر را ترک کند، او کامپیوترش را خاموش کرد.”)
در این جملات کوتاه شده، عمل هنوز به ترتیب صحیح خود بیان میشود، اما جمله فشردهتر و روانتر میشود.
سبکهای مختلف
روشهای مختلفی برای استفاده از «before/ قبل» و «after/ بعد» با اسم مفعول و اسم مفعول کامل وجود دارد تا تنوع و تأکید بیشتری در نوشتار خود ایجاد کنید.
مثالها:
Before going to bed, I drink tea
قبل از رفتن به رختخواب، من چای مینوشم.
این سبک بر عملی که قبل از عمل دیگری انجام میشود، تأکید دارد. اسم مفعول (“going”) برای توصیف فعالیت بدون نیاز به فاعل یا فعل کمکی استفاده میشود.
After having been warned, he still went to the party
بعد از اینکه به او هشدار داده شد، او هنوز به مهمانی رفت.
صفت کامل (“with been warning”) تأکید میکند که هشدار قبل از عمل دوم رخ داده است و تضاد بین دو عمل را برجسته میکند.
این ساختارها برای افزودن تنوع و پیچیدگی به زبان شما، به ویژه در نوشتار آکادمیک یا رسمی، مفید هستند.
Special Constructions/ ساختارهای ویژه
در انگلیسی پیشرفته، چند عبارت و اصطلاح رایج وجود دارد که به نحوه بیان روابط زمانی، ظرافت و دقت میبخشند.
“Long before” به فاصله زمانی قابل توجه قبل از یک رویداد اشاره دارد.
مثال:
He left long before the meeting started.
او مدتها قبل از شروع جلسه رفت.
“Shortly after” نشان میدهد که رویدادی بلافاصله پس از رویداد دیگری اتفاق میافتد.
مثال:
She called me shortly after I arrived.
او کمی بعد از رسیدن من با من تماس گرفت.
“Just before” نشان میدهد که زمان بسیار کوتاهی قبل از وقوع چیزی اتفاق افتاده است.
مثال: او کمی بعد از رسیدن من با من تماس گرفت.
“Just before” نشان میدهد که زمان بسیار کوتاهی قبل از وقوع چیزی اتفاق افتاده است. مثال: He left just before the storm began./ او درست قبل از شروع طوفان رفت.
“just before/ درست بعد از” بر پاسخ فوری یا خیلی سریع به یک رویداد تأکید میکند.
مثال:
He left just before the storm began
درست بعد از جلسه، ما برای ناهار رفتیم.
این ساختارهای ویژه به بیان زمان دقیق کمک میکنند و جزئیات بیشتری را به توالی رویدادها اضافه میکنند.
نکات سبکی/ Stylistic Notes
گویندگان بومی اغلب از حذف (حذف بخشهایی از جمله) در گفتار و نوشتار غیررسمی یا غیررسمی استفاده میکنند. این اغلب منجر به معنای ضمنی میشود که در آن بخش دوم عمل بدون بیان صریح درک میشود.
مثال:
I’ll see you after.
بعد از آن میبینمت.
I’ll see you after [something] — after the event, after the meeting, etc.
این به این معنی است: “بعد از [چیزی] میبینمت – بعد از رویداد، بعد از جلسه و غیره
در چنین مواردی، زمینه به شنونده یا خواننده کمک میکند تا بفهمد “بعد از” به چه چیزی اشاره دارد و جمله را روانتر و طبیعیتر میکند.
Subtle Differences: “Before” and “After” with Gerunds vs. Full Clauses
تفاوتهای ظریف: «قبل» و «بعد» با اسم مصدر در مقابل جمله کامل
هنگام استفاده از «before/ قبل» و «after/ بعد» با gerund (اشکال فعلی که به ing ختم میشوند) در مقابل «full clauses/ جمله کامل» (جایی که فعل با فاعل صرف میشود) تفاوت مهمی در ساختار ساختار وجود دارد.
- با اسم مصدر، تمرکز روی خود عمل است و فاعل اغلب ضمنی یا نامربوط است.
مثال:
Before studying, make sure you have all your materials
قبل از مطالعه، مطمئن شوید که تمام مطالب خود را دارید.
(در اینجا، «مطالعه» یک اسم مصدر است و تمرکز روی عمل است، نه اینکه چه کسی آن را انجام میدهد.)
- با جمله کامل، فاعل و فعل به طور کامل بیان میشوند و جمله شرح مفصلی از رویداد ارائه میدهد.
مثال:
Before she studied, she made a cup of coffee.
قبل از اینکه او مطالعه کند، او یک فنجان قهوه درست کرد.
(جمله کامل به وضوح هم فاعل و هم عمل را با جزئیات بیشتر بیان میکند.)
درک زمان استفاده از اسم مفعول در مقابل جمله کامل به جلوگیری از حشو و زوائد کمک میکند و تضمین میکند که ساختار جمله برای متن مناسب است.
Common Expressions and Phrases/ عبارات و اصطلاحات رایج
علاوه بر کاربردهای دستوری پایه و پیشرفته، “before” و “after” چه در گرامر زبان انگلیسی و چه در بسیاری از اصطلاحات رایج انگلیسی و عبارات ثابت نیز ظاهر میشوند. این عبارات اغلب معانیای دارند که فراتر از روابط زمانی ساده هستند و اغلب در مکالمات روزمره، ادبیات و داستانسرایی استفاده میشوند. تسلط بر این عبارات به زبانآموزان کمک میکند تا طبیعیتر به نظر برسند و زبانآموزان بومی را بهتر درک کنند.
Idiomatic Uses/ کاربردهای اصطلاحی
- “Before long” — به معنی: به زودی، در مدت زمان کوتاه
عبارت “before long” برای نشان دادن این است که چیزی نسبتاً زود اتفاق خواهد افتاد، هرچند نه فوراً. این عبارت اغلب برای اطمینان خاطر دادن یا توصیف رویدادی در آینده که انتظار میرود بدون انتظار طولانی اتفاق بیفتد، استفاده میشود.
مثالها:
Before long, the weather will warm up and spring will arrive.
به زودی هوا گرم میشود و بهار از راه میرسد.
They moved to a new city, and before long, they had made many new friends
آنها به شهر جدیدی نقل مکان کردند و خیلی زود دوستان جدید زیادی پیدا کردند.
نکته کاربردی:
اگرچه «before long/ به زودی» به زمان مربوط میشود، اما بر انتظار گوینده تمرکز دارد تا مشخص کردن زمان دقیق.
- “After all/ بعد از همه” — به معنی: در نهایت، علیرغم شک و تردیدها یا انتظارات قبلی
“After all/ بعد از همه” عبارتی پرکاربرد است که برای توضیح موقعیتی استفاده میشود که در آن چیزی علیرغم فرضیات قبلی درست است، یا برای ارائه توجیهی برای یک عمل یا تصمیم. میتواند در ابتدا، وسط یا انتهای یک جمله ظاهر شود.
مثالها:
She decided to go to the concert after all, even though she was tired
او تصمیم گرفت بالاخره به کنسرت برود، حتی اگر خسته بود.
We should invite him; after all, he is part of the team
ما باید او را دعوت کنیم؛ گذشته از همه اینها، او عضوی از تیم است.
نکته کاربردی:
این عبارت اغلب برای توضیح لغو یک تصمیم قبلی یا تأکید بر دلیلی که یک اقدام فعلی را توجیه میکند، به کار میرود.
- “Ever after” — به معنی: از آن نقطه به بعد، معمولاً برای همیشه
عبارت “ever after” بیشتر با افسانهها (“happily ever after”) مرتبط است، اما میتواند به طور گستردهتری برای توصیف یک وضعیت یا نتیجه پایدار پس از یک رویداد مهم نیز استفاده شود.
مثالها:
They lived happily ever after, as the story goes
آنها تا ابد با خوشحالی زندگی کردند، همانطور که داستان میگوید.
The invention of the internet changed communication forever and ever after
اختراع اینترنت ارتباطات را برای همیشه و تا ابد تغییر داد.
نکته کاربردی:
“ever after” لحنی شاعرانه یا ادبی دارد و اغلب در داستانسرایی یا تفسیر تاریخی برای توصیف اثرات ماندگار ظاهر میشود.
درک و استفاده از این عبارات اصطلاحی شامل “before” و “after” به غنای زبان انگلیسی شما میافزاید. آنها به شما اجازه میدهند ایدههای مرتبط با زمان را نه تنها به صورت واقعی، بلکه از نظر احساسی، از نظر فرهنگی و از نظر سبکی نیز بیان کنید و به ارتباط شما کمک میکنند تا طبیعیتر و روانتر به نظر برسد.
سخن پایانی
کلمات “before” و “after” ممکن است ساده به نظر برسند، اما استفاده صحیح و ماهرانه از آنها برای ارتباط واضح، دقیق و طبیعی انگلیسی ضروری است. از تشکیل جملات پایه گرفته تا ساخت ایدههای پیچیده، این نشانگرهای زمانی به گویندگان و نویسندگان کمک میکنند تا روابط بین رویدادها، اعمال و ایدهها را برقرار کنند. علاوه بر این، استفاده از اصطلاحاتی مانند “before long”، “after all” و “ever after” به زبانآموزان این امکان را میدهد که به طور طبیعیتر با گویندگان بومی و مطالب معتبر انگلیسی، از مکالمات غیررسمی گرفته تا ادبیات، ارتباط برقرار کنند.
در همه موارد، توجه دقیق به ساختار، زمان فعل و متن تضمین میکند که پیامها به طور واضح و مناسب منتقل میشوند. چه در حال نوشتن یک مقاله رسمی باشید، چه روایت یک داستان شخصی، یا شرکت در مکالمات روزمره، تسلط قوی بر کلمات «before/ قبل» و «after/ بعد» به زبانآموزان این قدرت را میدهد که منظور خود را روانتر و با اعتماد به نفس بیشتری به زبان انگلیسی بیان کنند.
سوالات متداول
معنی اصلی “before” و “after” چیست؟
“Before” به چیزی اشاره دارد که در زمان زودتر اتفاق میافتد، در حالی که “after” به چیزی اشاره دارد که بعداً اتفاق میافتد.
آیا “before” و “after” میتوانند دو عمل را به هم متصل کنند؟
بله. آنها میتوانند دو جمله کامل را به هم متصل کنند، که معمولاً توالی اعمال را نشان میدهد.
آیا زمان افعال هنگام استفاده از “before” و “after” باید مطابقت داشته باشد؟
به طور کلی، هر دو عمل در یک زمان هستند، اما هنگام اشاره به اعمال آینده یا در حال انجام، امکان ترکیب زمانها وجود دارد.
سخنوران native چگونه از «before/ قبل» و «after/ بعد» در مکالمات روزمره استفاده میکنند؟
بومیزبانان اغلب عبارات را کوتاه میکنند، مثلاً میگویند «I’ll see you after/ بعداً میبینمت» که به رویداد خاص اشاره دارد.
آیا میتوان از “before” و “after” بدون ذکر رویداد استفاده کرد؟
بله. در گفتار غیررسمی، رویداد میتواند به صورت ضمنی بیان شود، اگر از متن فهمیده شود.
بیشتر بخوانید: آموزش گذشته کامل در زبان انگلیسی
بیشتر بخوانید: ماضی بعید در زبان انگلیسی
منابع:
نظر خود را با ما در میان بزارید