دیکشنری آنلاین انگلیسی به فارسی

تاریخ انتشار :٠٤ مهر ١٣٩٨ نویسنده :تحریریه ایرانمهر
امتیازدهی : از 1

دیکشنری آنلاین انگلیسی به فارسی

هرکسی در تلفن همراهش به یک دیکشنری نیاز دارد. یک دیکشنری که بتواند در موقعیت‌های مختلف از آن استفاده کند. حتما لازم نیست که دانشجوی زبان باشید یا شغل شما به زبان انگلیسی مرتبط باشد. شما ممکن است در شرایطی که حتی فکرش را هم نمی‌کنید، به یک دیکشنری نیاز پیدا کنید.

امروزه با وجود پیشرفت تکنولوژی، دیکشنری‌های زیادی در دسترس شما وجود دارد و به راحتی می‌توانید یکی از آن‌ها را انتخاب و دانلود کنید. اسم دانلود را آوردیم، دقیقا منظورمان دیکشنری‌های «آنلاین» است. شاید با خودتان فکر کنید یک دیکشنری آفلاین برای شما بهتر است. اما اگر تخصص شما زبان انگلیسی باشد و بخواهید از دیکشنری کامل‌تری استفاده کنید، بهتر است از دیکشنری‌های آنلاین کمک بگیرید.

اما بهترین دیکشنری آنلاین انگلیسی به فارسی کدام است؟ اگر درست حدس زده باشم، شما به‌خوبی می‌دانید که دیکشنری‌های بین‌المللی که از زبان فارسی هم پشتیبانی می‌کنند، شاید ترجمه‌های جالبی به شما ارائه ندهند. شاید مترجم آن برنامه، اصلا بومی فارسی‌زبان نباشد و برای هر کلمه ترجمه‌ی وحشتناکی انتخاب کرده باشد. شاید هم تصورتان از دیکشنری آنلاین، صرفا «مترجم گوگل» (Google Translate) است. اما اشتباه می‌کنید. با اینکه دیکشنری «مترجم گوگل» در بازار دیکشنری‌ها رقیب ندارد، اما دیکشنری‌هایی هم وجود دارند که صرفا مختص زبان انگلیسی و فارسی طراحی شده‌اند و ترجمه‌های ناب‌تر و جذاب‌تری را برای شما فراهم می‌کنند. در ادامه قرار است این دیکشنری‌ها را به شما معرفی کنیم.

  1. دیکشنری «مترجم گوگل»

از حق که نگذریم، اول باید این دیکشنری را معرفی کنیم. دیکشنری «مترجم گوگل» که هم وبسایت آن در دسترس است، هم به صورت اپلیکیشن در موبایل قابل دانلود است، یکی از بهترین دیکشنری‌های آنلاین است که می‌تواند به شما در ترجمه‌ی متن‌های مختلف کمک کند. هرچند گاهی ممکن است با ترجمه‌های عجیب و غریب برخورد کنید و نتوانید از متنی که برایتان ترجمه کرده سر دربیاورید. اما در بیشتر اوقات، گره از کارتان باز می‌کند. حتی گاهی ترجمه‌های عجیب و غریبش هم در درک کلی مفهوم جمله به شما کمک می‌کند تا آن را بهتر و به زبان خودتان ترجمه کنید. بستگی دارد بخواهید از این دیکشنری چگونه و با چه هدفی استفاده کنید. ولی به شما توصیه می‌کنم که بدون بررسی دقیق، یک مقاله‌ی 800 کلمه‌ای را در قسمت ترجمه‌ی گوگل قرار ندهید. چون نه‌تنها متنی نه چندان شاهکار تحویلتان می‌دهد بلکه حتی یک جمله‌ی آن هم از لحاظ مفهومی اعتباری نخواهد داشت.

  1. دیکشنری آبادیس

این مورد یکی از خوش‌نام‌ترین دیکشنری‌ها برای ترجمه‌ی‌ آنلاین متن انگلیسی به فارسی است. این دیکشنری برای ترجمه‌ی متن‌ها و لغات تخصصی بسیار مناسب است. چون مترجم‌های برجسته و حرفه‌ای زیادی به ترجمه‌ی لغات و جملات مختلف انگلیسی پرداخته‌اند. مترجم‌های فارسی بومی‌زبان که به خوبی می‌دانند برای هرکلمه، چه معادل معنایی انتخاب کنند. شما حتی می‌توانید به اسم خودتان معنی سایر عبارات و جملات تخصصی را که در دیکشنری وارد نشده است، وارد کنید و دیکشنری را ارتقاء دهید.

  1. دیکشنری مایکروسافت

این دیکشنری یکی از بهترین و معتبرترین دیکشنری‌های مورد استفاده به صورت آنلاین است. همانطور که از نام آن معلوم است، این دیکشنری توسط پدر تکنولوژی، شرکت مایکروسافت طراحی شده است و از زبان فارسی هم پشتیبانی می‌کند. البته با اینکه این دیکشنری توسط شرکت مایکروسافت ساخته شده، اما باز هم در مقایسه با «مترجم گوگل» رقیب ضعیفی محسوب می‌شود. اما گاهی نسبت به «مترجم گوگل» کلمات فارسی را بهتر ترجمه می‌کند. این دیکشنری آنلاین، از 60 زبان زنده پشتیبانی می‌کند و تلفظ آمریکایی و بریتانیایی لغات را نشان می‌دهد.

  1. Bing Dictionary

یکی دیگر از دیکشنری‌های آنلاین و معروف، دیکشنری Bing است که برای ترجمه‌ی لغات از دیکشنری مایکروسافت استفاده می‌کند. این دیکشنری مثل «مترجم گوگل» قابلیت تشخیص زبان را دارد و حتی می‌توانید لغات را به صورت صوتی بیان کنید و سپس ترجمه‌ی مورد نظر را روی اسکرین مشاهده نمایید. جالب اینجاست که برای گوش دادن به تلفظ انگلیسی کلمه، می‌توانید صدای مرد یا زن را انتخاب کنید و در صورت تمایل آن را لایک یا دیس‌لایک کنید.

  1. دیکشنری SLD

این دیکشنری از 45 زبان پشتیبانی می‌کند و برای ترجمه‌ی متن‌ها و لغات ساده گزینه‌ی مناسبی است. امکان کپی یا به اشتراک گذاشتن متن‌های ترجمه شده هم وجود دارد. در این دیکشنری، گزینه‌ای با عنوان Instant Translation (ترجمه‌ی فوری) وجود دارد که اگر آن را فعال کنید، متن شما هنگام تایپ کردن ترجمه می‌شود. در این سایت یک قابلیت بسیار خوب و پرکاربرد ارائه می‌شود که ترجمه‌ی اسناد نام دارد. البته متاسفانه این قابلیت رایگان نیست و برای استفاده از آن، باید اشتراک بخرید. اما برای ترجمه‌ی اسناد یا مدارک، کاربرد بالایی خواهد داشت.

  1. دیکشنری بابیلون

با اینکه نرم‌افزار این دیکشنری معروف‌تر است، اما نسخه‌ی‌ آنلاین آن هم در دسترس است. در این دیکشنری، گزینه‌ای به اسم ترجمه‌ی انسانی یا «Human Translation» وجود دارد که به شما در ترجمه‌ی مفهومی‌تر کلمات و جملات کمک می‌کند. با اینکه نسخه‌ی‌ آنلاین این دیکشنری فقط از 30 زبان پشتیبانی می‌کند، خوشبختانه زبان فارسی هم شامل این 30 زبان می‌شود.

  1. com

این دیکشنری برای ترجمه‌ی متن‌های شما از دیکشنری «مایکروسافت» استفاده می‌کند اما برخلاف مایکروسافت که فقط از 60 زبان پشتیبانی می‌کرد، این دیکشنری از 100 زبان خارجی پشتیبانی می‌کند. قابلیت جالبی که در این دیکشنری ارائه می‌شود، امکان ترجمه‌ی انسانی متن‌های مختلف است که متاسفانه فقط برای 100 لغت اول رایگان خواهد بود. پس اگر نیاز دارید که ترجمه‌ی تخصصی‌تری مشاهده کنید، باید برای خودتان یک حساب کاربری ایجاد کنید.

  1. دیکشنری ImTranslator

این دیکشنری، ابزاری عالی برای ترجمه‌ی متن انگلیسی به فارسی و مقایسه‌ی همزمان آن با سایر دیکشنری‌هاست. شما می‌توانید متنی را از طریق این دیکشنری ترجمه کنید و آن را با ترجمه‌ی «مترجم گوگل» و «PROMT» مقایسه نمایید تا از اعتبار آن مطمئن شوید.  در این دیکشنری می‌توانید به تلفظ لغات گوش دهید و از خدمات آن به صورت رایگان بهره ببرید.

  1. Fast dictionary

این دیکشنری در دو نسخه‌ی دیکشنری موبایل و وب‌سایت در دسترس است. از این دیکشنری می‌توانید به صورت آنلاین و آفلاین بهره ببرید و ترجمه‌ی صحیح هر لغت را پیدا کنید. جالب است بدانید امکان نصب این دیکشنری روی سیستم عامل iOS و ویندوزفون هم وجود دارد. برای ترجمه‌ی انگلیسی به فارسی و حتی بالعکس، نیازی به تعویض منو ندارید. فقط کافی است زبان کیبوردتان را تعویض کنید. این قابلیت می‌تواند سرعت ترجمه‌ی شما را بالاتر ببرد و اگر در کلاس باشید و استاد یا مدرس معنی متن یا کلمه‌ای را بخواهد، می‌توانید آن را به سرعت ترجمه کنید. در این دیکشنری، تلفظ آمریکایی و بریتانیایی لغات هم درج شده که امتیاز آن را بالاتر می‌برد. در صورت نصب اپلیکیشن این دیکشنری روی موبایل، شما می‌توانید با تکان دادن تلفن همراهتان قسمت جستجو را پاک کنید و به کار خود سرعت بیشتری ببخشید.

  1. دیکشنری PICoDIC

دیکشنری آنلاین PICoDIC یکی از دیکشنری‌های بسیار خوب و پرکاربرد انگلیسی به فارسی است که مخصوص کاربران اندرویدی طراحی شده است. در این دیکشنری، واژگان به صورت موضوعی تفکیک معنایی شده‌اند و با وارد کردن هر لغت، کاربرد‌های مع

دیکشنری آنلاین انگلیسی به فارسی

هرکسی در تلفن همراهش به یک دیکشنری نیاز دارد. یک دیکشنری که بتواند در موقعیت‌های مختلف از آن استفاده کند. حتما لازم نیست که دانشجوی زبان باشید یا شغل شما به زبان انگلیسی مرتبط باشد. شما ممکن است در شرایطی که حتی فکرش را هم نمی‌کنید، به یک دیکشنری نیاز پیدا کنید.

امروزه با وجود پیشرفت تکنولوژی، دیکشنری‌های زیادی در دسترس شما وجود دارد و به راحتی می‌توانید یکی از آن‌ها را انتخاب و دانلود کنید. اسم دانلود را آوردیم، دقیقا منظورمان دیکشنری‌های «آنلاین» است. شاید با خودتان فکر کنید یک دیکشنری آفلاین برای شما بهتر است. اما اگر تخصص شما زبان انگلیسی باشد و بخواهید از دیکشنری کامل‌تری استفاده کنید، بهتر است از دیکشنری‌های آنلاین کمک بگیرید.

اما بهترین دیکشنری آنلاین انگلیسی به فارسی کدام است؟ اگر درست حدس زده باشم، شما به‌خوبی می‌دانید که دیکشنری‌های بین‌المللی که از زبان فارسی هم پشتیبانی می‌کنند، شاید ترجمه‌های جالبی به شما ارائه ندهند. شاید مترجم آن برنامه، اصلا بومی فارسی‌زبان نباشد و برای هر کلمه ترجمه‌ی وحشتناکی انتخاب کرده باشد. شاید هم تصورتان از دیکشنری آنلاین، صرفا «مترجم گوگل» (Google Translate) است. اما اشتباه می‌کنید. با اینکه دیکشنری «مترجم گوگل» در بازار دیکشنری‌ها رقیب ندارد، اما دیکشنری‌هایی هم وجود دارند که صرفا مختص زبان انگلیسی و فارسی طراحی شده‌اند و ترجمه‌های ناب‌تر و جذاب‌تری را برای شما فراهم می‌کنند. در ادامه قرار است این دیکشنری‌ها را به شما معرفی کنیم.

  1. دیکشنری «مترجم گوگل»

از حق که نگذریم، اول باید این دیکشنری را معرفی کنیم. دیکشنری «مترجم گوگل» که هم وبسایت آن در دسترس است، هم به صورت اپلیکیشن در موبایل قابل دانلود است، یکی از بهترین دیکشنری‌های آنلاین است که می‌تواند به شما در ترجمه‌ی متن‌های مختلف کمک کند. هرچند گاهی ممکن است با ترجمه‌های عجیب و غریب برخورد کنید و نتوانید از متنی که برایتان ترجمه کرده سر دربیاورید. اما در بیشتر اوقات، گره از کارتان باز می‌کند. حتی گاهی ترجمه‌های عجیب و غریبش هم در درک کلی مفهوم جمله به شما کمک می‌کند تا آن را بهتر و به زبان خودتان ترجمه کنید. بستگی دارد بخواهید از این دیکشنری چگونه و با چه هدفی استفاده کنید. ولی به شما توصیه می‌کنم که بدون بررسی دقیق، یک مقاله‌ی 800 کلمه‌ای را در قسمت ترجمه‌ی گوگل قرار ندهید. چون نه‌تنها متنی نه چندان شاهکار تحویلتان می‌دهد بلکه حتی یک جمله‌ی آن هم از لحاظ مفهومی اعتباری نخواهد داشت.

  1. دیکشنری آبادیس

این مورد یکی از خوش‌نام‌ترین دیکشنری‌ها برای ترجمه‌ی‌ آنلاین متن انگلیسی به فارسی است. این دیکشنری برای ترجمه‌ی متن‌ها و لغات تخصصی بسیار مناسب است. چون مترجم‌های برجسته و حرفه‌ای زیادی به ترجمه‌ی لغات و جملات مختلف انگلیسی پرداخته‌اند. مترجم‌های فارسی بومی‌زبان که به خوبی می‌دانند برای هرکلمه، چه معادل معنایی انتخاب کنند. شما حتی می‌توانید به اسم خودتان معنی سایر عبارات و جملات تخصصی را که در دیکشنری وارد نشده است، وارد کنید و دیکشنری را ارتقاء دهید.

  1. دیکشنری مایکروسافت

این دیکشنری یکی از بهترین و معتبرترین دیکشنری‌های مورد استفاده به صورت آنلاین است. همانطور که از نام آن معلوم است، این دیکشنری توسط پدر تکنولوژی، شرکت مایکروسافت طراحی شده است و از زبان فارسی هم پشتیبانی می‌کند. البته با اینکه این دیکشنری توسط شرکت مایکروسافت ساخته شده، اما باز هم در مقایسه با «مترجم گوگل» رقیب ضعیفی محسوب می‌شود. اما گاهی نسبت به «مترجم گوگل» کلمات فارسی را بهتر ترجمه می‌کند. این دیکشنری آنلاین، از 60 زبان زنده پشتیبانی می‌کند و تلفظ آمریکایی و بریتانیایی لغات را نشان می‌دهد.

  1. Bing Dictionary

یکی دیگر از دیکشنری‌های آنلاین و معروف، دیکشنری Bing است که برای ترجمه‌ی لغات از دیکشنری مایکروسافت استفاده می‌کند. این دیکشنری مثل «مترجم گوگل» قابلیت تشخیص زبان را دارد و حتی می‌توانید لغات را به صورت صوتی بیان کنید و سپس ترجمه‌ی مورد نظر را روی اسکرین مشاهده نمایید. جالب اینجاست که برای گوش دادن به تلفظ انگلیسی کلمه، می‌توانید صدای مرد یا زن را انتخاب کنید و در صورت تمایل آن را لایک یا دیس‌لایک کنید.

  1. دیکشنری SLD

این دیکشنری از 45 زبان پشتیبانی می‌کند و برای ترجمه‌ی متن‌ها و لغات ساده گزینه‌ی مناسبی است. امکان کپی یا به اشتراک گذاشتن متن‌های ترجمه شده هم وجود دارد. در این دیکشنری، گزینه‌ای با عنوان Instant Translation (ترجمه‌ی فوری) وجود دارد که اگر آن را فعال کنید، متن شما هنگام تایپ کردن ترجمه می‌شود. در این سایت یک قابلیت بسیار خوب و پرکاربرد ارائه می‌شود که ترجمه‌ی اسناد نام دارد. البته متاسفانه این قابلیت رایگان نیست و برای استفاده از آن، باید اشتراک بخرید. اما برای ترجمه‌ی اسناد یا مدارک، کاربرد بالایی خواهد داشت.

  1. دیکشنری بابیلون

با اینکه نرم‌افزار این دیکشنری معروف‌تر است، اما نسخه‌ی‌ آنلاین آن هم در دسترس است. در این دیکشنری، گزینه‌ای به اسم ترجمه‌ی انسانی یا «Human Translation» وجود دارد که به شما در ترجمه‌ی مفهومی‌تر کلمات و جملات کمک می‌کند. با اینکه نسخه‌ی‌ آنلاین این دیکشنری فقط از 30 زبان پشتیبانی می‌کند، خوشبختانه زبان فارسی هم شامل این 30 زبان می‌شود.

  1. com

این دیکشنری برای ترجمه‌ی متن‌های شما از دیکشنری «مایکروسافت» استفاده می‌کند اما برخلاف مایکروسافت که فقط از 60 زبان پشتیبانی می‌کرد، این دیکشنری از 100 زبان خارجی پشتیبانی می‌کند. قابلیت جالبی که در این دیکشنری ارائه می‌شود، امکان ترجمه‌ی انسانی متن‌های مختلف است که متاسفانه فقط برای 100 لغت اول رایگان خواهد بود. پس اگر نیاز دارید که ترجمه‌ی تخصصی‌تری مشاهده کنید، باید برای خودتان یک حساب کاربری ایجاد کنید.

  1. دیکشنری ImTranslator

این دیکشنری، ابزاری عالی برای ترجمه‌ی متن انگلیسی به فارسی و مقایسه‌ی همزمان آن با سایر دیکشنری‌هاست. شما می‌توانید متنی را از طریق این دیکشنری ترجمه کنید و آن را با ترجمه‌ی «مترجم گوگل» و «PROMT» مقایسه نمایید تا از اعتبار آن مطمئن شوید.  در این دیکشنری می‌توانید به تلفظ لغات گوش دهید و از خدمات آن به صورت رایگان بهره ببرید.

 

  1. Fast dictionary

این دیکشنری در دو نسخه‌ی دیکشنری موبایل و وب‌سایت در دسترس است. از این دیکشنری می‌توانید به صورت آنلاین و آفلاین بهره ببرید و ترجمه‌ی صحیح هر لغت را پیدا کنید. جالب است بدانید امکان نصب این دیکشنری روی سیستم عامل iOS و ویندوزفون هم وجود دارد. برای ترجمه‌ی انگلیسی به فارسی و حتی بالعکس، نیازی به تعویض منو ندارید. فقط کافی است زبان کیبوردتان را تعویض کنید. این قابلیت می‌تواند سرعت ترجمه‌ی شما را بالاتر ببرد و اگر در کلاس باشید و استاد یا مدرس معنی متن یا کلمه‌ای را بخواهد، می‌توانید آن را به سرعت ترجمه کنید. در این دیکشنری، تلفظ آمریکایی و بریتانیایی لغات هم درج شده که امتیاز آن را بالاتر می‌برد. در صورت نصب اپلیکیشن این دیکشنری روی موبایل، شما می‌توانید با تکان دادن تلفن همراهتان قسمت جستجو را پاک کنید و به کار خود سرعت بیشتری ببخشید.

  1. دیکشنری PICoDIC

دیکشنری آنلاین PICoDIC یکی از دیکشنری‌های بسیار خوب و پرکاربرد انگلیسی به فارسی است که مخصوص کاربران اندرویدی طراحی شده است. در این دیکشنری، واژگان به صورت موضوعی تفکیک معنایی شده‌اند و با وارد کردن هر لغت، کاربرد‌های معنایی مختلف آن را مشاهده می‌کنید.

البته می‌توان از این دیکشنری به صورت آفلاین هم استفاده کرد، اما اگر به صورت آنلاین از آن استفاده کنید، جستجوی معانی از سایت‌های ویکی‌پدیا، دیکشنری آکسفورد و لانگمن صورت می‌گیرد که آن را به دیکشنری قدرتمند و معتبری تبدیل می‌کند. برای ترجمه‌ی فارسی، از فرهنگ لغت دهخدا و معین استفاده شده است و درصورتی که امکان تایپ یک کلمه را نداشته باشید، می‌توانید آن را به صورت صوتی بیان کنید تا به معنی برسید.

  1. دیکشنری دانشجو

همانطور که از نام این دیکشنری مشخص است، مخصوص دانشجویان است و امکان خرید آن با قیمتی مقرون‌به‌صرفه فراهم شده است. اگر تمایل دارید از یک دیکشنری ساده استفاده کنید و برای هر لغت سریعا یک مترادف پیدا کنید و با سایر مترادف‌ها گیج نشوید، دیکشنری دانشجو به شما توصیه می‌شود. با استفاده‌ی آنلاین از این دیکشنری، می‌توانید معادل‌ معانی کلمات که از سایت بینگ گرفته شده است را تماشا کنید. 

  1. دیکشنری «هیولای لغات»

این دیکشنری با این اسم دوست‌داشتنی با استفاده از فلش‌کارت‌های مختلف معنی لغات را به شما آموزش می‌دهد. یعنی علاوه بر دیکشنری، نقش یک مدرس زبان انگلیسی را هم ایفا می‌کند. در صورت دانلود این دیکشنری روی موبایل، یک صفحه‌ی سیار و شناور در اطراف اسکرین پرسه می‌زند تا در هر قسمتی که هستید، بتوانید از آن برای ترجمه‌ی لغات مختلف استفاده کنید. جالب اینجاست که در این اپلیکیشن یک مرورگر لمسی وجود دارد که به کمک آن می‌توانید با لمس هر لغت، معنی آن را در پنجره‌ای مشاهده کنید.

علاوه بر موارد بالا که شامل اپلیکیشن‌ها یا وبسایت‌های مختلف می‌شود، سایت‌های ترجمه‌ی انگلیسی به فارسی دیگری هم وجود دارند که خدماتشان را به صورت آنلاین در اختیارتان قرار می‌دهند و از طریق آن‌ها می‌توانید به صورت آنلاین ترجمه‌ی انسانی سفارش دهید. اما دیکشنری‌هایی که در بالا به معرفی آن‌ها پرداختیم، از معتبرترین و مفید‌ترین دیکشنری‌های آنلاین هستند که در ترجمه و یادگیری معنی لغات به شما کمک می‌کنند. اگر کمی از انگلیسی سر در می‌آورید و می‌توانید متن‌های مختلف را به زبان فارسی برگردانید، پس بهتر است با استفاده از این سایت‌ها، پروژه‌ی خود را ترجمه کنید. چون خودتان بهتر از هر کسی می‌دانید که کجا، باید از چه اصطلاحی استفاده کنید.

نایی مختلف آن را مشاهده می‌کنید.

البته می‌توان از این دیکشنری به صورت آفلاین هم استفاده کرد، اما اگر به صورت آنلاین از آن استفاده کنید، جستجوی معانی از سایت‌های ویکی‌پدیا، دیکشنری آکسفورد و لانگمن صورت می‌گیرد که آن را به دیکشنری قدرتمند و معتبری تبدیل می‌کند. برای ترجمه‌ی فارسی، از فرهنگ لغت دهخدا و معین استفاده شده است و درصورتی که امکان تایپ یک کلمه را نداشته باشید، می‌توانید آن را به صورت صوتی بیان کنید تا به معنی برسید.

  1. دیکشنری دانشجو

همانطور که از نام این دیکشنری مشخص است، مخصوص دانشجویان است و امکان خرید آن با قیمتی مقرون‌به‌صرفه فراهم شده است. اگر تمایل دارید از یک دیکشنری ساده استفاده کنید و برای هر لغت سریعا یک مترادف پیدا کنید و با سایر مترادف‌ها گیج نشوید، دیکشنری دانشجو به شما توصیه می‌شود. با استفاده‌ی آنلاین از این دیکشنری، می‌توانید معادل‌ معانی کلمات که از سایت بینگ گرفته شده است را تماشا کنید. 

  1. دیکشنری «هیولای لغات»

این دیکشنری با این اسم دوست‌داشتنی با استفاده از فلش‌کارت‌های مختلف معنی لغات را به شما آموزش می‌دهد. یعنی علاوه بر دیکشنری، نقش یک مدرس زبان انگلیسی را هم ایفا می‌کند. در صورت دانلود این دیکشنری روی موبایل، یک صفحه‌ی سیار و شناور در اطراف اسکرین پرسه می‌زند تا در هر قسمتی که هستید، بتوانید از آن برای ترجمه‌ی لغات مختلف استفاده کنید. جالب اینجاست که در این اپلیکیشن یک مرورگر لمسی وجود دارد که به کمک آن می‌توانید با لمس هر لغت، معنی آن را در پنجره‌ای مشاهده کنید.

علاوه بر موارد بالا که شامل اپلیکیشن‌ها یا وبسایت‌های مختلف می‌شود، سایت‌های ترجمه‌ی انگلیسی به فارسی دیگری هم وجود دارند که خدماتشان را به صورت آنلاین در اختیارتان قرار می‌دهند و از طریق آن‌ها می‌توانید به صورت آنلاین ترجمه‌ی انسانی سفارش دهید. اما دیکشنری‌هایی که در بالا به معرفی آن‌ها پرداختیم، از معتبرترین و مفید‌ترین دیکشنری‌های آنلاین هستند که در ترجمه و یادگیری معنی لغات به شما کمک می‌کنند. اگر کمی از انگلیسی سر در می‌آورید و می‌توانید متن‌های مختلف را به زبان فارسی برگردانید، پس بهتر است با استفاده از این سایت‌ها، پروژه‌ی خود را ترجمه کنید. چون خودتان بهتر از هر کسی می‌دانید که کجا، باید از چه اصطلاحی استفاده کنید.



تحریریه ایرانمهر


اگر سوالی دارید همین‌جا بپرسید!

comments

برای مشاوره رایگان با شما تماس می‌گیریم

با ثبت ایمیل یا شماره تلفن خود، از مشاوره رایگان کارشناسان ایران‌مهر بهره‌مند شوید.
تعیین وقت مشاوره
برای مشاوره رایگان با شما تماس می‌گیریم

مشاوره رایگان