IRANMEHR
آینده از آن توست
لوگو ایرانمهر
+
10 روش برای خداحافظی کردن به زبان فرانسه
امتیاز کاربران: 3.7/5
نویسنده: ایرانمهر
9 آبان 1398

10 روش برای خداحافظی کردن به زبان فرانسه

شما چگونه به زبان فرانسه خداحافظی می‌کنید؟

Au revoir… au revoir… au revoir…

اولین کلمه‌ای که برای خداحافظی کردن در زبان فرانسه یاد می‌گیریم، au revoir است و چسبیدن به آن هم اصلا کاری ندارد. اما روش‌های بسیار زیادی برای خداحافظی کردن در زبان فرانسه وجود دارد که شما می‌توانید از آن‌ها بر اساس مخاطب و شرایط مختلف، استفاده کنید.

10 روش برای خداحافظی کردن به زبان فرانسه

دوره های آموزش زبان فرانسه

دوره های حضوری فرانسوی ایرانمهر
دوره حضوری  آموزش زبان فرانسه برای کودکان
دوره حضوری آموزش زبان فرانسه برای نوجوانان
دوره حضوری آموزش زبان فرانسه برای بزرگسالان

در مجموع، اگر می‌خواهید با بومی‌های فرانسوی‌زبان بهتر خو بگیرید و هنگام مکالمه به زبان فرانسه، روان‌تر صحبت کنید، بهتر است که روش‌های مختلف خداحافظی کردن را یاد بگیرید.

شاید با خودتان فکر کنید که نیازی نیست این همه به خودتان زحمت دهید و ترجیح می‌دهید که به همان یک کلمه بچسبید. اما اگر روند یادگیری زبان انگلیسی یادتان باشد، حتما به خاطر می‌آورید که چقدر تلاش می‌کردید انواع و اقسام احوال‌پرسی یا خداحافظی کردن را یاد بگیرید و به یک «hello» و «goodbye» خشک و خالی راضی نمی‌شدید. طبیعتا در زبان فرانسه یا هر زبان دیگری هم قضیه از همین قرار است. پس اگر می‌خواهید واقعا به زبان فرانسه مسلط شوید و شبیه بومی‌زبان‌ها به نظر برسید، نباید فقط به یک کلمه‌ی ساده بچسبید!

در ادامه قرار است به شما 10 کلمه‌ی پرکاربرد و فوق‌العاده را معرفی کنیم تا از «بعدا می‌بینمت»  گرفته تا «دیدار به قیامت» را در زبان فرانسه یاد بگیرید.

چگونه این عبارات را تمرین کنیم؟

وقتی به پایان این مقاله می‌رسید، حتما با انواع خداحافظی کردن به زبان فرانسه آشنا شده‌اید و حالا دنبال فرصتی هستید تا دانش خود را چک کنید و نسبت به میزان مهارت خود مطلع شوید. برای این کار می‌توانید از کوییزهای زیر استفاده نمایید!

  • تمرین «خداحافظی کردن به زبان فرانسه» با com: این کوییز سوالات مختلفی مطرح می‌کند و شما را در شرایطی قرار می‌دهد که از بین چند گزینه برای خداحافظی به زبان فرانسه، همان که از همه مناسب‌تر است را انتخاب کنید.
  • فلش‌کارت‌های «سلام و خداحافظی کردن به زبان فرانسه» از Quizlet: به کمک فلش‌کارت‌های این سایت، سلام و خداحافظی کردن به زبان فرانسه را تمرین کنید و در استفاده از آن‌ها مسلط شوید.

از «Au Revoir» فراتر برویم: 10 روش برای خداحافظی کردن به زبان فرانسه

در ادامه با 10 روش برای خداحافظی کردن به زبان فرانسه، از حالت رسمی گرفته تا راحت و صمیمی آشنا خواهیم شد.

1. Adieu (Farewell)

دیدار به قیامت

کلمه‌ی «adieu»، برای خداحافظی به کار می‌رود، ولی همیشه مورد استفاده قرار نمی‌گیرد. این کلمه زیادی رسمی است و این احساس را به مخاطب می‌دهد که با او برای همیشه خداحافظی می‌کنید. حتما مراقب این نکته باشید، مگر اینکه دیگر نخواهید کسی را ببینید یا کسی در حال مرگ و روی تخت افتاده باشد و بخواهید با او اینگونه خداحافظی کنید ( که به نظرم باز هم بی‌رحمانه است).

شاید با شنیدن این کلمه به یاد آهنگ «Adieu»، اثر «کر د پیرات» (Cœur de pirate) بیفتید. آهنگی راجع به یک متقلب که رها شده است.

2. Bonne journée / Bonne soirée (Have a nice day / Have a nice evening)

روز خوبی داشته باشید، بعد‌ازظهر خوبی داشته باشید

اگر در حوالی غروب یا شب به مکالمه با کسی خاتمه می‌دهید، از این اصطلاحات استفاده کنید. البته زمانی که یک فروشگاه را ترک می‌کنید یا هنگام گپ با همکارتان به خیابان می‌دوید، باز هم می‌توانید از این اصطلاحات استفاده کنید.

هر دو عبارت نسبتا رسمی هستند ولی زیاد استفاده می‌شوند. اگر می‌خواهید این عبارات را رسمی‌تر بیان کنید، به انتهای آن‌ها کلماتی چون «Monsieur، Madame یا Mademoiselle» را اضافه کنید. شاید بخواهید به جای این همه زحمت و دردسر از همان «au revoir» استفاده کنید. ولی عبارات بالا در واقع برای تعاملات مودبانه الزامی هستند.

3. À plus tard (Until later)

فعلا!

عبارت à plus tard  را هم می‌توان به عنوان خداحافظی رسمی فرانسوی در نظر گرفت. به خاطر داشته باشید که حرف «s» در انتهای کلمه‌ی «plus» تلفظ نمی‌شود.

اگرچه برای اینکه این عبارت را راحت‌تر بیان کنند، آن را کوتاه می‌کنند و  با گفتن « à plus» از حالت رسمی آن می‌کاهند. این عبارت دقیقا معادل « see you later» در زبان انگلیسی و «بعدا می‌بینمت» در زبان فارسی است. اگر بخواهید از ورژن کوتاه‌تر آن استفاده کنید، دیگر باید «s» آخر کلمه‌ی ‌«plus» را تلفظ نمایید.

4. À bientôt / À tout à l’heure (See you soon)

به زودی می‌بینمت

این دو اصطلاح راحت و خودمانی، خیلی بهم شبیه هستند. هرچند اگر بخواهید کسی را بعدا در همان روز ببینید، باید عبارت « À tout à l’heure» را بیان کنید. اما اگر بخواهید کسی را در همین هفته ملاقات کنید، باید عبارت « à bientôt» را بیان ‌کنید.

10 روش برای خداحافظی کردن به زبان فرانسه

5. À demain (See you tomorrow)

فردا می‌بینمت

ساده است! این یکی دیگر خیلی ساده است. اگر می‌خواهید از کسانی که کل روز وقتتان را با آن‌ها سپری کرده‌اید (برای مثال همکلاسی‌ها یا همکاران خود) خداحافظی کنید، از این عبارت استفاده کنید.

6. À la prochaine (Until next time)

تا بعد

درست مثل ترجمه‌ی تحت‌الفظی « au revoir» (تا بعدا که دوباره همدیگر را ببینیم)، عبارت « à la prochaine » هم در صورتی به کار می‌رود که می‌خواهید در آینده دوباره کسی را ملاقات کنید.

…بنابراین، از این عبارت فقط برای کسانی که می‌خواهید از آن‌ها دوری کنید، استفاده نکنید. کاربردهای دیگری هم دارد

10 روش برای خداحافظی کردن به زبان فرانسه

دوره های آنلاین آموزش زبان فرانسه

دوره های آنلاین فرانسوی ایرانمهر
دوره آنلاین آموزش آنلاین زبان فرانسه برای کودکان
دوره آنلاین آموزش آنلاین زبان فرانسه برای نوجوانان
دوره آنلاین آموزش آنلاین زبان فرانسه برای بزرگسالان

7. Salut! (Bye!)

خداحافظ

اگر می‌خواهید از کسی صمیمانه خداحافظی کنید یا با کسی صمیمی هستید و می‌خواهید با او، با لحنی خودمانی خداحافظی کنید، می‌توانید از عبارت «salut» استفاده کنید. به یاد داشته باشید که «salut» راهی برای گفتن «hi» در زبان فرانسه است. درست مثل زمانی که آن را در آهنگ «salut» اثر «ژو دسن» (Joe Dassin) می‌شنوید.

8. Ciao! (Bye!)

می‌دانم به چه چیزی فکر می‌کنید، «ciao» فرانسوی نیست، بلکه ایتالیایی است. حتی فرانسوی‌های باهوش و اهل ادب هم از کلمات قرضی استفاده می‌کنند. علاوه بر این، زبان فرانسه از زبان انگلیسی کلمات زیادی قرض گرفته است. کلمه‌ی « Ciao» روشی مناسب برای خداحافظی کردن با دوستان خارجی است. احتمالا زیاد می‌شنوید که بومی‌های فرانسوی‌زبان در انتهای مکالمه‌ی تلفنی، با این کلمه خداحافظی می‌کنند.

9. Je m’en vais (I’m outta here)

ما رفتیم

اگر شبی طولانی را در کنار دوستان خود در مهمانی سپری کرده‌اید و حالا می‌خواهید از یکدیگر جدا شوید، این بهترین عبارت برای پایان مکالمات و خداحافظی کردن است.

10. Je me casse / Je me tire (I’m off )

من جمع کنم برم

هر دو این اصطلاحات با همان معنی مورد استفاده قرار می‌گیرند. اما نسبت به اصطلاح شماره‌ی 9، خودمانی‌تر است و اگر آن را در اوضاع و شرایط رسمی و جدی به کار ببرید، شبیه یک توهین به نظر می‌رسد. پس از آن آگاهانه استفاده کنید.

دوره های خصوصی اموزش زبان فرانسه

دوره های خصوصی فرانسوی ایرانمهر

دوره خصوصی آموزش خصوصی زبان فرانسه برای کودکان
دوره خصوصی آموزش خصوصی زبان فرانسه برای نوجوانان
دوره خصوصی آموزش خصوصی زبان فرانسه برای بزرگسالان
دوره خصوصی آنلاین  آموزش خصوصی آنلاین زبان فرانسه برای کودکان
دوره خصوصی آنلاین  آموزش خصوصی آنلاین زبان فرانسه برای نوجوانان
دوره خصوصی آنلاین  آموزش خصوصی آنلاین زبان فرانسه برای بزرگسالان

بیشتر بخوانید :احوال‌پرسی به زبان فرانسه

بیشتر بخوانید :اهمیت آشنایی با فرهنگ زبان فرانسه

چقدر این پست برایتان مفید بود؟
1
2
3
4
5
3.7 از 5 از 21 رای

نظر خود را با ما در میان بزارید

لغو پاسخ

مقالات مرتبط

برای مشاوره رایگان کلیک کنید