IRANMEHR
آینده از آن توست
لوگو ایرانمهر
+
آموزش گرامر not only but also با ذکر مثال و تمرین
امتیاز کاربران: 5/5
نویسنده: ایرانمهر
26 آبان 1403

آموزش گرامر Not only But also با ذکر مثال و تمرین

عبارت “not only…but also” یک حرف ربط از نوع correlative conjunction در دستور زبان انگلیسی است که برای اتصال دو عنصر مرتبط در یک جمله و در عین حال افزودن تاکید استفاده می شود. این ساختار دو ایده، کیفیت یا عمل را برجسته می‌کند و با نشان دادن مهم یا شگفت‌انگیز بودن هر دو عنصر، جمله را تاثیرگذارتر می‌کند. با ایجاد تعادل بین دو مفهوم، « not only…but also » به گوینده یا نویسنده این امکان را می دهد که ایده های خود را با احساس تأکید، هیجان یا تضاد غیرمنتظره ارائه کند.

هدف این مقاله از مجموعه مقاله های آموزشی موسسه زبان ایرانمهر بررسی گرامر Not only But also در دستور زبان انگلیسی است و به خوانندگان درک جامعی از نحوه استفاده دقیق و موثر از آن ارائه می دهد. ما قرار دادن آن را در جملات، نحوه حفظ ساختار موازی و برخی از اشتباهات رایج که باید از آنها اجتناب کنیم را پوشش خواهیم داد.

دلیل اهمیت

درک ساختار ” not only…but also” برای ارتباط واضح و تاثیرگذار ضروری است. با تسلط بر این ترکیب، زبان آموزان در فرآیند آموزش زبان انگلیسی می توانند پیچیدگی و وضوح را به زبان خود بیافزایند و اطمینان حاصل کنند که جملات آنها در جایی که لازم است تاکید می کنند و به آرامی جریان می یابند. این ساختار به طور گسترده در هر دو زبان انگلیسی گفتاری و نوشتاری استفاده می شود، و آن را برای ایجاد تعادل و افزودن سبک به عبارات روزمره و ترکیب های رسمی تر به طور یکسان ارزشمند می کند.

آموزش گرامر not only but also

ساختار و قوانین اساسی

عبارت ” not only…but also” از ساختار خاصی پیروی می کند که برای پیوند دو ایده مرتبط طراحی شده است و بر هر دو عنصر تاکید می کند. ساختار معمولی این است:

“not only/ نه تنها [عنصر اول] but also/ بلکه [عنصر دوم].”
not only [first element] but also [second element]

در این ساختار:

 “not only/ نه تنها” اولین عنصر را معرفی می کند، که معمولاً چیزی است که ارزش برجسته کردن را دارد.

 “but also/ اما همچنین” عنصر دوم را معرفی می کند، اغلب برای اضافه کردن اطلاعات اضافی که یا در تضاد با اولی است یا بر آن تأکید می کند. این ساختار هر دو عنصر را برجسته می کند و نشان می دهد که هر دو ایده به یک اندازه مهم یا قابل توجه هستند.

Importance of Parallelism / اهمیت موازی سازی

برای وضوح و خوانایی، Parallelism / موازی سازی هنگام استفاده از ” not only…but also” ضروری است. این بدان معنی است که هر دو عنصر پس از “not only/ نه تنها” و “but also/ بلکه” باید در یک شکل دستوری باشند. به عنوان مثال:

درست:

She is not only talented but also hardworking.

او نه تنها با استعداد است بلکه سخت کوش است.

(هر دو صفت “talented/ با استعداد” و “hard working/ سخت کوش” ​​هستند.)

نادرست:

She is not only talented but also works hard.

او نه تنها با استعداد است، بلکه سخت کار می کند.

(در اینجا “talented/ با استعداد” یک صفت است، اما “works hard/ سخت کار می کند” یک عبارت فعل است که باعث عدم تعادل می شود.)

حفظ ساختار موازی تضمین می کند که جمله به آرامی جریان می یابد و تأکید بر هر دو عنصر واضح است. بدون هماهنگی، جملات می توانند ناخوشایند یا گیج کننده به نظر برسند، و تأثیر مورد نظر استفاده از ” not only…but also ” را کاهش دهند.

دوره های آموزش زبان انگلیسی

دوره های حضوری انگلیسی ایرانمهر
دوره حضوری  آموزش زبان انگلیسی برای کودکان
دوره حضوری آموزش زبان انگلیسی برای نوجوانان
دوره حضوری آموزش زبان انگلیسی برای بزرگسالان

جاگذاری در جملات

در فرآیند آموزش زبان انگلیسی، عبارت « not only…but also» را می توان در قسمت های مختلف جمله، چه در خود جمله و چه در ابتدا، به کار برد. هر ترتیب جاگذاری به روش خاص خود تأکید می کند و یک جریان طبیعی و تعادل بین این دو ایده ایجاد می کند.

در یک جمله (ساختار استاندارد)

در بیشتر موارد، ” not only…but also” در یک جمله قرار می گیرد، که از ساختار استاندارد برای تاکید بر دو ایده مرتبط پیروی می کند. در این شکل، «not only/ نه تنها» مقدم بر ایده اول است و «not also/ بلکه» ایده دوم را با هر دو عنصر متعادل برای تأثیرگذاری معرفی می کند.

مثال:

She is not only talented but also hardworking.

او نه تنها با استعداد است بلکه سخت کوش است.

در این ساختار، تأکید بر هر دو «استعداد» و «سخت‌کوش» است و نشان می‌دهد که هر دو ویژگی مهم و به یک اندازه مهم هستند. قرار دادن استاندارد جمله را ساده و آسان نگه می دارد.

آغاز جمله (inversion)

در دوره زبان انگلیسی، برای تأکید بیشتر، به ویژه در زبان انگلیسی رسمی یا نوشتاری، می توان «not only/ نه تنها» را در ابتدای جمله قرار داد. وقتی این اتفاق می‌افتد، جمله دچار وارونگی می‌شود – ترتیب معمول فاعل-فعل معکوس می‌شود. این امر حتی توجه بیشتری را به ویژگی‌ها یا اعمالی که توصیف می‌شوند جلب می‌کند و اغلب باعث ایجاد حس تعجب یا رسمیت می‌شود.

مثال:

Not only is she talented, but she is also hardworking.

او نه تنها با استعداد است، بلکه سخت کوش است.

در اینجا، وارونگی باعث می شود جمله تاکیدی تر و رسمی تر به نظر برسد و اهمیت هر دو کیفیت را برجسته کند. توجه داشته باشید که هنگام استفاده از وارونگی، فاعل (در این مورد، “او”) از فعل کمکی (“is”) پیروی می کند، که یک تغییر از ترتیب فاعل-فعل استاندارد است.

هر دو جاگذاری از نظر گرامری صحیح هستند، اما انتخاب بین آنها بستگی به تاکید و رسمی بودن جمله مورد نظر دارد.

not only but also

Emphasizing Different Parts of Speech/ تاکید بر بخش های مختلف

ساختار ” not only…but also” می تواند برای تاکید بر بخش های مختلف گفتار در یک جمله، مانند اسم ها، افعال، صفت ها و حتی جملات کامل استفاده شود. این انعطاف پذیری آن را به ابزاری قدرتمند برای افزودن تاکید و وضوح در ارتباطات انگلیسی تبدیل می کند.

اسم

هنگامی که با اسم ها استفاده می شود، ” not only…but also” دو فاعل یا مفعول مرتبط را برجسته می کند و بر اهمیت یکسان آنها تأکید می کند.

مثال: 

The course covers not only grammar but also vocabulary.

این دوره نه تنها گرامر بلکه واژگان را نیز پوشش می دهد.”

در اینجا هم بر «گرامر» و هم بر «واژگان» تأکید شده است که نشان می دهد هر دو مبحث جزء ضروری درس هستند.

افعال

با افعال، این ساختار می تواند بر دو عمل تأکید کند و نشان دهد که فاعل هر دو را انجام داده است.

مثال: 

She not only studied hard but also attended every class.

او نه تنها به سختی درس می خواند، بلکه در هر کلاسی شرکت می کرد.

این جمله تأکید می کند که او هر دو عمل را انجام داده است، “سخت درس می خواند” و “در هر کلاس شرکت می کند”، نشان از پرکاری و سخت کوشی او دارد.

 صفت

هنگامی که با صفت ها استفاده می شود، ” not only…but also” می تواند بر دو کیفیت یا ویژگی موضوع تأکید کند.

مثال:

The film was not only exciting but also informative.

فیلم نه تنها هیجان انگیز بلکه آموزنده بود.

 صفت “مهیج” و “آموزنده” فیلم را توصیف می کند و تأکید می کند که هر دو ویژگی را دارد.

Clauses / بندها

برای تأکید پیچیده‌تر، « not only…but also» می‌تواند دو بند کامل را به هم متصل کند، که اغلب حس کنتراست یا تعجب را اضافه می‌کند. هنگامی که در شروع یک جمله استفاده می شود، به طور کلی نیاز به وارونگی دارد.

مثال:

Not only did he finish the project early, but he also exceeded expectations.

او نه تنها پروژه را زود به پایان رساند، بلکه فراتر از انتظارات بود.”

این ساخت و ساز هم بر تکمیل زودهنگام و هم بر این واقعیت تأکید دارد که او فراتر از انتظارات است و تأکید چشمگیرتری را ارائه می دهد.

گویندگان و نویسندگان چه در کلاس زبان انگلیسی و چه در مصارف روزمره با استفاده از « not only…but also» در بخش‌های مختلف گفتار می‌توانند بر جنبه‌های متعددی در یک جمله تأکید کنند و ارتباط خود را واضح و تأثیرگذار کنند.

گرامر not only but also

اشتباهات رایجی که باید از آنها اجتناب کرد

در فرآیند آموزش زبان انگلیسی هنگام استفاده از ساختار ” not only…but also”، چند اشتباه رایج وجود دارد که می تواند بر وضوح و اثربخشی جملات شما تأثیر بگذارد. با آگاهی از این خطاها، می توانید از سردرگمی جلوگیری کنید و اطمینان حاصل کنید که استفاده شما از این ساختار هم از نظر گرامری صحیح و هم از نظر سبکی مؤثر است.

Lack of Parallelism / عدم موازی کاری

یکی از حیاتی ترین جنبه های استفاده از « not only…but also» حفظ موازی بودن است. هر دو عنصر مرتبط با حروف ربط “not only/ نه تنها” و “but also/ بلکه” باید در یک شکل دستوری باشند. اگر فرم ها با هم مطابقت نداشته باشند، می تواند جمله را گیج کننده یا ناخوشایند کند.

مثال نادرست:

She not only sings but also a dancer.

او نه تنها آواز می خواند بلکه یک رقصنده است.”

در این جمله «آواز می خواند» فعل است اما «رقصنده» اسم است. این باعث ایجاد عدم تعادل و اختلال در جریان جمله می شود.

مثال تصحیح شده: 

She not only sings but also dances.

او نه تنها آواز می خواند بلکه می رقصد.

در اینجا هر دو عنصر (“آواز می خواند” و “رقص”) با حفظ ساختار موازی فعل هستند.

اطمینان از موازی بودن هر دو قسمت به ایجاد وضوح کمک می کند و درک جمله را آسان نگه می دارد.

Overuse or Unnecessary Complexity / استفاده بیش از حد یا پیچیدگی غیر ضروری

در حالی که « not only…but also» ابزار مفیدی برای تأکید است، استفاده بیش از حد از آن می‌تواند منجر به جملات ناهموار یا بیش از حد پیچیده شود. استفاده مکرر از این ساختار می تواند باعث شود نوشته شما تکراری و قوی باشد و تاثیر آن را کاهش دهد.

مثال:

She not only went to the store but also bought groceries but also talked to the cashier and then not only paid for the items but also left the store.

او نه تنها به فروشگاه رفت، بلکه خواربار هم خرید، بلکه با صندوقدار نیز صحبت کرد و سپس نه تنها هزینه اقلام را پرداخت، بلکه فروشگاه را ترک کرد.”

این جمله با استفاده های زیاد از ” not only…but also” بیش از حد پیچیده است. برای شفافیت و جریان بهتر می توان آن را ساده کرد.

مثال ساده شده: 

She went to the store, bought groceries, and talked to the cashier before leaving.

او به فروشگاه رفت، مواد غذایی خرید و قبل از رفتن با صندوقدار صحبت کرد.

این تجدید نظر ایده ها را واضح و سرراست و بدون تکرار غیر ضروری نگه می دارد.

Inappropriate Emphasis / تاکید نامناسب

هر جمله ای نیاز به استفاده از ” not only…but also” ندارد. گاهی اوقات، یک ربط ساده‌تر مانند «و» یا «هم‌چنین» مناسب‌تر است، به‌ویژه زمانی که عناصری که به هم متصل می‌شوند اهمیت یکسانی ندارند یا زمانی که تأکید زیادی لازم نیست.

مثال:

He not only likes pizza but also he eats it every day.

او نه تنها پیتزا دوست دارد، بلکه هر روز هم آن را می خورد.”

استفاده از ” not only…but also” در اینجا غیر ضروری است، زیرا جمله نیازی به تاکید اضافی ندارد.

مثال اصلاح شده: 

He likes pizza and eats it every day.

او پیتزا دوست دارد و هر روز آن را می خورد.

در اینجا «و» کافی است و جمله را ساده و مستقیم نگه می دارد.

استفاده از ” not only…but also” زمانی که ساختارهای ساده تر کار می کنند می تواند نوشتن شما را اجباری یا بیش از حد پیچیده کند. این ساختار را برای مواردی که هر دو عنصر به یک اندازه مهم هستند و شایسته تاکید هستند، رزرو کنید.

با اجتناب از این اشتباهات رایج، می توانید اطمینان حاصل کنید که استفاده شما از ” not only…but also” نوشته شما را بهبود می بخشد و ایده ها را به طور واضح و موثر منتقل می کند.

سخن پایانی

عبارت ” not only…but also ” یک ابزار قدرتمند در دستور زبان انگلیسی است که تاکید، تعادل و پیچیدگی را به جملات اضافه می کند. با پیوند دادن دو ایده یا عنصر مرتبط، به گویندگان و نویسندگان این امکان را می‌دهد تا جنبه‌های مهم را برجسته کرده و ارتباط خود را جذاب‌تر کنند. خواه بر کیفیت ها، اعمال یا ایده های متضاد تأکید می کنید، این ساختار می تواند جملات شما را بالا ببرد و آنها را تأثیرگذارتر کند.

با تمرین استفاده صحیح از ” not only…but also ” و تمرکز بر موازی سازی، می توانید جملات روان و قانع کننده ای ایجاد کنید که ایده های شما را برجسته می کند. به آزمایش این ساختار ادامه دهید و به زودی به بخشی طبیعی و قدرتمند از نوشتار و گفتار شما تبدیل خواهد شد.

سوالات متداول

آیا می توانم از ” not only…but also ” برای اتصال سه یا چند ایده استفاده کنم؟

خیر، ” not only…but also ” به طور خاص برای پیوند دادن دو ایده یا عنصر مرتبط طراحی شده است. برای بیش از دو مورد، از ربط ها یا ساختارهای دیگری مانند ” not only…but also…and… ” یا ” both…and ” استفاده می کنید.
 
مثال: ” She is not only talented but also hardworking and creative. / او نه تنها با استعداد است، بلکه سخت کوش و خلاق است.”

آیا استفاده از ” not only…but also ” با صفت ها ضروری است یا می توانم آن را با سایر قسمت های گفتار استفاده کنم؟

” not only…but also ” را می توان با هر بخشی از گفتار – اسم، افعال، صفت یا حتی بند کامل استفاده کرد. نکته کلیدی این است که اطمینان حاصل شود که دو عنصر متصل در یک فرم دستوری برای وضوح و تعادل هستند.
 
مثال با افعال: ” He not only sings but also plays the guitar / او نه تنها می خواند، بلکه گیتار هم می نوازد.”

اگر موازی بودن را با ” not only…but also ” حفظ نکنم چه اتفاقی می افتد؟

اگر توازی حفظ نشود، جمله ممکن است ناهنجار یا نامشخص شود. هر دو قسمت جمله باید ساختار دستوری یکسانی داشته باشند تا تعادل را حفظ کرده و دنبال کردن جمله را آسان کند.
 
نادرست: ” She not only sings but also is a dancer. / او نه تنها آواز می خواند، بلکه یک رقصنده است.”
 درست: ” She not only sings but also dances / او نه تنها آواز می خواند بلکه می رقصد.”

آیا می توانم یک جمله را با “not only/ نه تنها” شروع کنم؟

بله، برای تاکید می توانید جمله را با “not only/ نه فقط” شروع کنید. هنگامی که این اتفاق می افتد، جمله اغلب دچار  وارونگی  می شود، جایی که فاعل و فعل کمکی تغییر می کنند.
 
مثال: ” Not only did she finish the task, but she also improved the process / او نه تنها کار را تمام کرد، بلکه روند را نیز بهبود بخشید.”

آیا ” not only…but also” فقط در انگلیسی رسمی استفاده می شود؟

خیر، « not only…but also» هم در زمینه رسمی و هم غیررسمی قابل استفاده است. با این حال، اغلب بیشتر در نوشتار یا گفتار رسمی برای اضافه کردن تاکید و تعادل به جمله استفاده می شود. در مکالمه معمولی، ساختارهای ساده تر ممکن است برای وضوح ترجیح داده شوند.

بیشتر بخوانید: آموزش حروف ربط در انگلیسی

بیشتر بخوانید: یادگیری قید ربط در زبان انگلیسی

منابع:

study | dictionary.cambridge | britannica | grammarly

How useful was this post for you?
1
2
3
4
5
5 از 5 از 2 رای

نظر خود را با ما در میان بزارید

لغو پاسخ

مقالات مرتبط

برای مشاوره رایگان کلیک کنید