تسلط بر هنر تبدیل صفت به قیددرانگلیسی یک مهارت اساسی در دستور زبان انگلیسی است که به طور قابل توجهی توانایی شما را در برقراری ارتباط با دقت و وضوح افزایش می دهد. قیدها به شما این امکان را می دهند که توضیحات دقیق تری از اعمال، حالات و کیفیت ها ارائه دهید و زبان شما را گویاتر و ظریف تر می کند. چه در حال نوشتن یک انشا، گفتن یک داستان یا درگیر شدن در مکالمه روزمره باشید، دانستن نحوه استفاده دقیق از قیدها می تواند جملات شما را واضح تر و تاثیرگذارتر کند. این مقاله از مجموعه مقاله های آموزشی آموزشگاه زبان ایرانمهر به این مقوله مهم میپردازند و امیدوار است در انتها این توانائی را در جریان فرآیند آموزش زبان انگلیسی شما ایجاد کند که در مواقع لزوم به درستی و با اعتماد به نفس صفت های مورد نظر خود را به قید تبدیل و از آنها در مکالمات روزمره خود استفاده کنید. پس با ما تا انتهای این مقاله همراه باشید.
نکات کلیدی
تعریف صفت( adjective) و قید ( adverb) :
- صفت ها کلمات توصیفی هستند که اسم ها و ضمایر را تغییر می دهند و به روشن شدن و ارائه جزئیات بیشتر در مورد اشیاء، افراد یا ایده های مورد بحث کمک می کنند (به عنوان مثال، شاد/ happy، سریع/ quick، زیبا/ beautiful). آنها به سؤالاتی مانند چه نوع؟/ what kind، کدام؟/ which one یا چند تا؟ / how many پاسخ می دهند مثلاً در «یک ساختمان بلند/ a tall buildeing» صفت «بلند» اسم «ساختمان» را توصیف می کند.
به بیان بسیار ساده صفت اسم( noun) را توصیف میکند.
- قیدها کلماتی هستند که افعال، صفت ها یا سایر قیدها را تغییر می دهند و معمولاً اطلاعات بیشتری در مورد چگونگی/ how، زمان/ when، مکان/ where یا تا چه حد/ to what extend اتفاق می افتد (به عنوان مثال، خوشحال/ happily، سریع/ quickly، زیبا/ beautifully). آنها لایه هایی از معنا را به جملات شما اضافه می کنند و توصیفات شما را پویاتر می کنند.
به بیان ساده قید فعل ( verb) را توصیف میکند.
نقش صفت ها و قیدها:
در جریان آموزش زبان انگلیسی و به عنوان مثال در کلاس زبان انگلیسی، صفت ها برای افزودن جزئیات و ویژگی به اسم ها ضروری هستند، و تصویر واضح تری از آنچه شما توصیف می کنید ترسیم می کنند. از سوی دیگر، قیدها با اصلاح نه تنها افعال، بلکه صفت ها و سایر قیدها، این توصیف ها را تغییر می دهند و امکان عبارات پیچیده تر و ظریف تر را فراهم می کنند. به عنوان مثال، “یک پاسخ سریع/ a quick response” از یک صفت برای توصیف یک اسم استفاده می کند، اما “به سرعت پاسخ می دهد/ respond quickly” از یک قید برای تغییر فعل استفاده می کند. درک نحوه تبدیل صفت ها به قید به شما امکان می دهد جملاتی بسازید که نه تنها از نظر گرامری صحیح هستند، بلکه جذاب تر و دقیق تر هستند و مهارت های نوشتاری و گفتاری شما را افزایش می دهند.
دوره های آموزش زبان انگلیسی |
|
دوره حضوری | آموزش زبان انگلیسی برای کودکان |
دوره حضوری | آموزش زبان انگلیسی برای نوجوانان |
دوره حضوری | آموزش زبان انگلیسی برای بزرگسالان |
اصلا چرا به جای قید جدید باید صفت را تغییر دهیم؟
تبدیل صفت ها به قید به جای استفاده از یک قید کاملاً جدید اغلب به دلیل سادگی و سازگاری ترجیح داده می شود. هنگامی که یک صفت به یک قید تبدیل می شود، مستقیماً به کیفیت یا ویژگی توصیف شده توسط صفت مربوط می شود و راهی واضح و خاص برای اصلاح افعال، صفت ها یا سایر قیدها ارائه می دهد. این فرآیند یک ارتباط منطقی بین کلمه توصیفی و استفاده قید آن حفظ میکند و تضمین میکند که جمله منسجم و معنی دقیق باقی میماند. به عنوان مثال، تبدیل “happy/ خوشحال” به “happily/ با شادی” به جای معرفی یک قید جدید و نامرتبط، به طور مستقیم شرح نحوه انجام یک عمل را گسترش می دهد. این رویکرد در دوره زبان انگلیسی که زبان آموز میگذراند به سادهسازی ارتباطات و جلوگیری از افزونگی کمک میکند و زبان را کارآمدتر و قابل درکتر میکند.
قانون استاندارد: اضافه کردن “-ly”
توضیح:
رایج ترین راه برای تشکیل قید در زبان انگلیسی، افزودن پسوند “-ly” به یک صفت است. این تبدیل صفتی را که یک اسم را توصیف می کند به یک قید تغییر می دهد که نحوه انجام یک عمل را توصیف می کند. به عنوان مثال، صفت “سریع/ quick” به قید “سریع/ quickly” تبدیل می شود که نشان دهنده نحوه انجام کاری است.
نمونه:
سریع/ quick ← سریع/ quickly: او به سرعت می دود/ She runs quickly.. (قید “سریع” نحوه دویدن او را توصیف می کند.)
خوشحال / happy ← خوشحال/ happily: آنها همیشه با خوشی زندگی کردند/ They lived happily ever after. (قید “happily/ به خوشی” نحوه زندگی آنها را توصیف می کند.)
نکته:
در حالی که این قانون “-ly” برای اکثر صفت ها اعمال می شود، استثناهایی وجود دارد. برخی از صفت ها از این الگو پیروی نمی کنند و برخی از قیدها با وجود اینکه افعال را تغییر می دهند به “-ly” ختم نمی شوند. تشخیص این استثناها مهم است و در ادامه این مقاله به بررسی آنها خواهیم پرداخت.
استثنائات وارد بر قانون استاندارد
قیدهای بی قاعده:
در حالی که پسوند “-ly” یک روش رایج برای تشکیل قید است، برخی از صفت ها از این قانون پیروی نمی کنند. در عوض، این صفت ها زمانی که به قید تبدیل می شوند، اشکال نامنظم دارند. این استثناها باید حفظ شوند زیرا به الگوی استانداردی پایبند نیستند.
نمونه:
خوب/ good ← خوب/ well: او خوب می خواند/ She sings well. (در اینجا “خوب/ well” شکل قید “خوب/ good” است و نحوه آواز خواندن او را توصیف می کند.)
سریع/ fast ← سریع/ fast: او سریع می دود/ He runs fast. (در این صورت “سریع/ fast” هم به عنوان صفت و هم به عنوان قید از لحاظ ساختار و شکل یکسان می ماند.)
لیست صفتهائی که هنگام تبدیل به قید تغییر نمیکننداین قیدها از نظر شکل مانند صفت های مربوط به خود باقی می مانند. در اینجا لیستی از برخی از صفت های رایج وجود دارد که هنگام استفاده به عنوان قید تغییر نمی کنند:
1. Fast/ سریع – He runs fast/ او سریع می دود. 2. Hard/ سخت – She works hard/ او سخت کار می کند. 3. Late/ دیر – They arrived late/ دیر رسیدند. 4. Early/ زود – He wakes up early/ او زود از خواب بیدار می شود. 5. Straight/ مستقیم – She walked straight ahead/ او مستقیماً جلو رفت. 6. High/ بالا – The plane flies high/ هواپیما در ارتفاع پرواز می کند. 7. Deep/ عمیق – The water is deep/ آب عمیق است. 8. Wide/ عریض – The river flows wide/ رودخانه به وسعت جریان دارد. 9. Low/ کم – He spoke in a low voice/ با صدای آهسته صحبت کرد.
در فرآیند و جریان آموزش زبان انگلیسی، این صفت ها بدون نیاز به تغییر پسوند به عنوان قید عمل می کنند و آنها را از قاعده کلی اضافه کردن “-ly” استثنا می کند. |
درک این استثناها به استفاده صحیح از قیدها و اجتناب از اشتباهات رایج کمک می کند. تشخیص و یادگیری این قیدهای نامنظم باعث بهبود دقت نوشتاری و گفتاری شما می شود.
بیشتر بخوانید :آموزش قید در انگلیسی (انواع، کاربرد و گرامر با مثال)
بیشتر بخوانید :قید های حالت در زبان انگلیسی
صفت هایی که به “-y” ختم می شوند
قاعده:
وقتی یک صفت به “-y” ختم می شود، تبدیل معمولی به یک قید شامل تغییر “-y” به “-ily” است. این تغییر برای حفظ شکل و تلفظ مناسب در کاربرد قید ضروری است.
نمونه:
happy/ خوشحال← happily: در مهمانی با خوشحالی رقصید/ She danced happily at the party. (قید “خوشحال/ happily” نحوه رقصیدن او را توصیف می کند.)
easy/ آسان ← easily: مشکل به راحتی حل شد/ The problem was solved easily. (قید “easily” چگونگی حل مشکل را توضیح می دهد.)
این قانون کمک می کند تا اطمینان حاصل شود که شکل قید از نظر دستوری درست و با الگوهای تلفظ در انگلیسی سازگار است.
آنچه در ذیل می آید لیستی از پرکاربرد ترین صفاتی است که به –y ختم میشوند.
معنی | Adverb | adjective |
عصبانی/ با عصبانیت | Angrily | angry |
پر مشغله | Busily | busy |
راحت | Cozily | Cozy |
خوشحال | Happily | Happy |
خوش شانس | Luckily | lucky |
آماده | Readily | Ready |
ثابت/ یکنواخت/ پیوسته | Steadily | Steady |
آسان | Easily | Easy |
دوستانه | friendlily | friendly |
دقت داشته باشید حالت قید friendlily بسیار به ندرت استفاده شده و صفت friendly بیشتر به صورت in a friendly manner/ به روشی دوستانه ، بازنویسی میشود.
چه هنگام به جای تغییر صفت با استفاده از پسوند های قید ساز از عبارت in a….manner استفاده میکنیم؟استفاده از “به صورت …” به جای تبدیل یک صفت به یک قید با پسوند معمولاً در مفاهیم خاص ترجیح داده می شود. در اینجا مواردی وجود دارد که از این ساختار استفاده می شود:
1. وقتی شکل قید وجود ندارد: اگر یک صفت حالت قید استاندارد نداشته باشد، از عبارت “به صورت …” برای توصیف نحوه انجام یک عمل استفاده می شود. مثال: She completed the task in a careful manner/ او کار را با دقت کامل انجام داد. (در این مفهوم استفاده از carefully به عنوان قید با متن مطابقت ندارد.)
2. برای تاکید یا رسمیت : عبارت “به صورت …” می تواند تاکید یا لحن رسمی را ارائه دهد و توضیحات را دقیق تر کند. مثال: The negotiations were conducted in a professional manner/ مذاکرات به صورت حرفه ای انجام شد.
3. وقتی شکل قید غیر معمول است: برخی از صفت ها، به ویژه آنهایی که کمتر به عنوان قید استفاده می شوند، ممکن است با این ساختار با وضوح بیشتری بیان شوند. مثال: He acted in a friendly manner/ او دوستانه رفتار کرد. («friendlily» کمتر به عنوان قید استفاده می شود.)
4. برای وضوح یا مشخص بودن: وقتی لازم است در مورد نحوه یا کیفیت انجام کاری مشخص باشید، ساختار “به روشی” می تواند وضوح را ارائه دهد. مثال: The painting was done in a precise manner/ نقاشی به صورت دقیق انجام شده است. (برای تاکید بر ماهیت دقیق عمل.)
5. در زمینه های فنی یا تخصصی: در زمینههای فنی یا تخصصی خاص، استفاده از «به شیوهای» میتواند دقیقتر از یک شکل قید ساده باشد. مثال: The experiment was conducted in a controlled manner/ آزمایش به صورت کنترل شده انجام شد.
این ساختار اغلب در نوشتار رسمی یا موقعیتهایی که به بیان توصیفی یا ظریفتری نیاز است استفاده میشود. |
صفت هایی که به “-le” ختم می شوند
قاعده:
صفت هایی که به “-le” ختم می شوند معمولاً به “-ly” تغییر می کنند تا همتایان قید خود را تشکیل دهند. هنگام انجام این تبدیل، “e” پایانی در صفت حذف می شود و “-ly” برای ایجاد قید اضافه می شود.
نمونه:
gentle/ آرام ← gently/ به آرامی : به آرامی صحبت کرد تا او را آرام کند/ He spoke gently to calm her down. (قید “gently/ به آرامی” نحوه صحبت او را توصیف می کند.)
simple/ ساده ← simply/ به سادگی : راه حل به سادگی توضیح داده شد/ The solution was explained simply. (قید “simply” نحوه توضیح راه حل را توضیح می دهد.)
در جدول زیر لیستی از پر کاربرد ترین صفاتی که به –le ختم میشوند را به همراه حالت قید آنها ببینید.
معنی | Adverb | Adjective |
قادر/ توانا | Ably | Able |
ساده | Simply | Simple |
آرام/ با ملایمت | Gently | Gentle |
کوچک/ کم و اندک | Littly | Little |
پایدار و با ثبات | Stably | Stable |
ظریف | subtly | subtle |
توجه داشته باشید حالت littly بسیار به ندرت استفاده شده و صفت little در حالت قید معمولا به شکل in a little manner بازنویسی میشود.
این قاعده در جریان آموزش زبان انگلیسی به حفظ یک انتقال صاف از صفت به قید کمک می کند و در عین حال ساختار دستوری مناسب را تضمین می کند.
صفت هایی که به “-ic” ختم می شوند
قاعده:
صفت هایی که به “-ic” ختم می شوند معمولاً با اضافه کردن “-ally” به جای “-ly” استاندارد، همتایان قید خود را تشکیل می دهند. این تغییر پسوند به حفظ تلفظ مناسب و سازگاری دستوری کمک می کند.
نمونه:
basic/ ساده ← basically/ به سادگی: دستورالعمل ها اساساً واضح بودند/ The instructions were basically clear.. (قید “basically” چگونگی واضح بودن دستورالعمل ها را توضیح می دهد.)
Automatic/ به صورت اتوماتیک و خودکار← automatically/ به صورت اتوماتیک و خودکار: سیستم به طور خودکار عمل می کند/ The system operates automatically. (قید “automatically” نحوه عملکرد سیستم را توضیح می دهد.)
در ادامه فهرستی از متداول ترین صفت های این گروه را به همراه حالت قید آنها ببینید
معنی | Adverb | Adjective |
پایه/ اساس/ ابتدائی | Basically | Basic |
اقتصادی | Economically | economic |
تاریخی | Historically | historic |
عمومی | Publically | Public |
علمی | Scientifically | Scientific |
خاص | specifically | specific |
این قانون تضمین می کند که قیدهای مشتق شده از صفت هایی که به “-ic” ختم می شوند به درستی تشکیل شده و به طور طبیعی در جملات قرار می گیرند.
اشتباهات رایجی که باید از آنها اجتناب کنید
هنگام تبدیل صفت ها به قید، مهم است که از مشکلات رایجی که می تواند منجر به استفاده نادرست شود اجتناب کنید. این اشتباهات اغلب شامل اشتباه گرفتن اشکال مشابه یا استفاده از پسوند اشتباه است که می تواند بر وضوح و صحت نوشتار و گفتار شما تأثیر بگذارد.
نمونه:
نادرست: He is a quick learner, so he learns quick/ او سریع یاد می گیرد پس سریع یاد می گیرد.
صحیح: He is a quick learner, so he learns quickly/ او سریع یاد می گیرد، بنابراین سریع یاد می گیرد.
توضیح: صفت “quick/ سریع” باید به قید “quickly/ سریع” تبدیل شود تا نحوه یادگیری او را توضیح دهد.
نادرست: She sings good/ خوب می خواند.
درست: She sings well/ او خوب می خواند.
توضیح: صفت “good/ خوب” باید با قید “well/ خوب” جایگزین شود تا نحوه آواز خواندن او به درستی توصیف شود.
نادرست: He performed the task simple./ او کار را ساده انجام داد.
صحیح: He performed the task simply/ او وظیفه را به سادگی انجام داد.
توضیح: صفت “simple/ ساده” باید به قید “simply/ ساده” تبدیل شود تا نحوه انجام وظیفه را توصیف کند.
اجتناب از این اشتباهات چه در کلاس زبان انگلیسی و چه در دوره زبان انگلیسی که شرکت کرده اید به شما کمک می کند تا اطمینان حاصل شود که جملات شما از نظر گرامری دقیق هستند و به طور موثر معنای مورد نظر شما را منتقل می کنند.
دلیل بروز اشتباه
یکی از اصلی ترین دلایل رایج برای اشتباهات هنگام تبدیل صفت به قید، عدم درک واضح نقش افعال و اسم ها در جمله است. تشخیص نادرست قسمتی از جمله که نیاز به اصلاح دارد – خواه فعل، اسم یا قید دیگری باشد – می تواند منجر به استفاده از شکل اشتباه کلمه شود و منجر به دستور زبان نادرست شود.
سخن پایانی
به طور خلاصه، تبدیل صفت ها به قید معمولاً شامل اضافه کردن پسوند “-ly” به اکثر صفت ها است، مانند “quick/ سریع” تبدیل شدن به “quickly/ سریع” و “happy/ شاد” تبدیل به “happily/ شاد”. با این حال، استثنائاتی وجود دارد که در مقاله بالا به تفصیل به هر یک از آنها پرداختیم.
تسلط بر این تبدیل ها برای افزایش وضوح و دقت در زبان انگلیسی نوشتاری و گفتاری بسیار مهم است. درک و به کارگیری این قوانین به شما کمک می کند تا ارتباط موثرتر و با تفاوت های ظریف بیشتری داشته باشید.
برای تقویت درک خود از این قوانین، به طور منظم با به کار بردن آنها در نوشتار و گفتار خود تمرین کنید. از تمرین برای آزمایش درک و بهبود مهارت های خود استفاده کنید. تمرین مداوم به شما کمک می کند این تبدیل ها را درونی کنید و با اطمینان از آنها در ارتباطات روزمره استفاده کنید.
سوالات متداول
آیا همه صفت ها را می توان به قید تبدیل کرد؟
خیر، همه صفت ها را نمی توان به راحتی تبدیل کرد. برخی از صفت ها دارای قیدهای نامنظم یا بدون شکل قید هستند.
با صفاتی که به “-ful” ختم می شوند چه می کنید؟
صفت هایی که به “-ful” ختم می شوند (مثلاً “carefull”) معمولاً با استفاده از “-ly” به قید تبدیل نمی شوند. در عوض، شما اغلب از ساختار متفاوتی مانند “in a careful manner” استفاده می کنید.
چگونه از صفت های مرکب قید می سازیم؟
برای صفت های مرکب، قسمت صفت اصلی را تبدیل کنید و “-ly” را اضافه کنید (به عنوان مثال، “well-known/ معروف” به “well-knwonly/ معروف” تبدیل می شود اما معمولاً برای آن عبارت جایگزین استفاده میشود).
آیا صفتی وجود دارد که بدون تغییر شکل به قید تبدیل شود؟
بله، برخی از صفت ها هنگام استفاده به عنوان قید بدون تغییر باقی می مانند، مانند “fast/ سریع” و “late/ دیر”.
چرا برخی از قیدها به جای “-ly” به “-wise” ختم می شوند؟
قیدهایی که به “-wise” ختم می شوند (مثلاً ” clockwise/ جهت عقربه های ساعت”) اغلب جهت یا روش را توصیف می کنند و از الگوی متفاوتی نسبت به قانون “-ly” پیروی می کنند.
آیا صفت هایی که به “-ic” ختم می شوند می توانند بدون استفاده از “-ally” به قید تبدیل شوند؟
به طور کلی، صفت هایی که به “-ic” ختم می شوند، “-ally” را برای تشکیل قید می گیرند. استثناها نادر هستند و معمولاً در انگلیسی استاندارد استفاده نمی شوند.
بیشتر بخوانید:قیدهای باقاعده و بیقاعده در زبان انگلیسی
بیشتر بخوانید: یادگیری عبارات قیدی (Adverbial Phrases) در زبان انگلیسی
من انگلیسی درس میدهم شما در آموزشگاهتون مدرس میخواهین ؟ اگر احتیاج دارین کجا باید مراجعه کنم؟
سلام وقت بخیر بله جهت همکاری با مجموعه فرم جذب مدرس زبان انگلیسی از سایت را تکمیل نمایید همکاران ما در کوتاه ترین زمان ممکن با شما تماس حاصل می نمایند و اطلاعات لازم را در اختیارتان قرار میدهند .
https://iranmehrcollege.com/english-teacher-recruitment/