شما میتوانید حتی اگر زبان ژاپنی هم بلد نباشید در یک رستوران ژاپنی غذا سفارش دهید، اما سؤال این است که مهارتهای مکالمه ژاپنی شما چگونه است؟
اگر لازم است روی این مهارتها بیشتر کار شود، یا اگر کل دانش شما صرفاً از مکالمات کتاب درسی نشأت میگیرد، پس نتیجه میگیریم که از تبادل زبان ژاپنی میتوانید چیزهای زیادی را بدست آورید!
زمان آن است که مهارتهای آیزوچی خود را به کار گرفته و با صحبت کردن با افراد بومی، سعی کنید زبان ژاپنی واقعی را یاد بگیرید. شش رازی که قرار است در این مطلب به آنها بپردازیم، دقیقاً به شما نشان خواهد داد که چگونه از تبادل زبان ژاپنی خود بیشترین بهره را ببرید.
چرا لازم است تبادل به زبان ژاپنی را شروع کنیم؟
ژاپنی به چند دلیل یک زبان منحصر به فرد به حساب میآید. این همان چیزی است که زبان شناسان آن را زبان “high context” (پیش زمینه قوی) مینامند، به این معنی که بافت اجتماعی تفاوت زیادی در ارتباطات ایجاد میکند. از طریق تجربه شخصی من در کشتی گرفتن با زبان در دهه گذشته، میتوانم بگویم که عوامل اجتماعی و معانی استنتاجی نقش مهمتری در برقراری ارتباط در ژاپنی نسبت به سایر فاکتورهای دخیل دارند.
به همین دلیل است که تبادل زبان برای مطالعه و یادگیری زبان ژاپنی اولویت اول بوده و بسیار مهم است. دغدغه شما نباید یادگیری گرامر و دستور زبان ژاپنی (که در مقایسه با زبانهای دیگر نسبتاً ساده است) باشد، دغدغه شما باید این باشد که یاد بگیریم چه زمانی و به چه کسی چه چیزی را بگوییم. این موضوعی است که میتوانید تنها از طریق تبادل زبان یاد بگیرید.
مزایای تبادل به زبان ژاپنی
با تبادل زبان ژاپنی، میتوانید زبان ژاپنی واقعی را همانطور که صحبت میشود یاد بگیرید. ژاپنی واقعی با آن ژاپنی که در کتابهای درسی وجود دارد، بسیار متفاوت است. من با حدود دو سال مطالعه رسمی در کلاس درس ژاپنی و همچنین صرف زمانی طولانی به یادگیری واژگان و کانجی، به ژاپن آمدم. تقریباً به محض پیاده شدن از هواپیما متوجه شدم چیزهایی که در کلاسهایم یاد گرفتهام به اندازه چیزهایی که از طریق تبادل زبان یاد گرفتهام مفید نبوده است.
برخی از مزایای دیگر نیز وجود دارد. از طریق تبادل زبان، میتوانید با دوستان خود براحتی ارتباط برقرار کنید. شما دوستانی دارید که میتوانید به آنها سر بزنید و اگر مانند من تصمیم به نقل مکان به ژاپن داشته باشید، دوستان جدیدتان میتوانند به شما کمک کنند تا محل اقامت خود را پیدا کنید.
شما میتوانید فرهنگ ژاپن را بهطور مستقیم از طریق تبادل زبان یاد بگیرید. اگر به هر جنبهای از فرهنگ ژاپنی علاقه داشته باشید، میتوانید یکراست سراغش بروید. من با پاتنرهای زبانم توانستم براحتی تبادل موسیقی کنم و به لطف همین تبادل توانستم چیزهای زیادی در مورد راک ژاپنی یاد بگیرم.
درنهایت، زمانی را که از طریق تبادل با مومیان ژاپنی در تلاش برای یادگیری زبان صرف میکنید، اوقات بسیار خوشی خواهید داشت.
آیا برای تبادل زبان ژاپنی آماده هستید؟
اگر سعی کنید تبادل زبان خود را بیدرنگ و با عجله از همان سطح ابتدایی شروع کنید، ممکن است با مشکلاتی روبرو شوید. یکی از مهمترین مشکلاتی که پیش روی شما قرار خواهد گرفت این است که شما واژگان موردنیاز برای ایجاد سادهترین مکالمات را نخواهید داشت. من این مسأله را زمانی کشف کردم که سالها پیش تبادل زبان خود را شروع کردم. از آنجایی که بدون آمادگی و یادگیری اطلاعات به تبادل زبانی پرداختم، میتوانم بگویم که برقراری ارتباط بسیار کار دشوار و طاقتفرسایی بود. بهترین کار این است که ابتدا مطالعه را شروع کنید و چند ماه بعد تبادل را آغاز کنید.
شما میتوانید به جای تلاش برای صحبت کردن، با پارتنر زبان خود چت یا تبادل ایمیل کنید. اگر واژگان لازم برای ادامه یک مکالمه اولیه را در ذهن نداشته باشید، روند دردناکی را طی خواهید کرد. اما با چت یا ایمیل، به اندازه کافی زمان دارید تا کلمات را جستجو کنید و جملات موردنظر خود را با آنها بسازید. شما همچنین میتوانید مهارت ریدینگ خود را تمرین کنید که یکی دیگر از سختیهای یادگیری زبان ژاپنی است. به این معنا که شما مدت زمانی را برای مطالعه اختصاص میدهید و هنگامی که آماده شدید، میتوانید سراغ صحبت کردن واقعی بروید.
تبادل زبان ژاپنی: 6 راز موفقیت
1. پیدا کردن پارتنر مناسب
ژاپنیهای زیادی مشتاقانه بهدنبال یک پاتنر برای تبادل زبان انگلیسی هستند و آن را نمییابند. مطمئناً، بسیاری از مدارس انگلیسی و معلمان خصوصی انگلیسی در ژاپن حضور دارند، اما برای افرادی که روش یادگیری رایگان را ترجیح میدهند یا در مناطق دورافتاده و بدون دسترسی به یک معلم انگلیسی زندگی میکنند، اینترنت بهترین انتخاب ممکن است.
در ادامه چند نکته برای پیدا کردن یک پارتنر ژاپنی زبان را به شما ارائه میدهیم:
پارتنر همجنس
من اکیداً توصیه میکنم پارتنر زبانی خود را از بین همجنسان خود انتخاب کنید. بهترین پارتنر زبان من در زمانی که یادگیری زبان ژاپنی را شروع کردم، پسر جوانی مثل خودم بود. دلیل این پیشنهاد این است که در نحوه صحبت کردن زنان و مردان ژاپنی تفاوتهایی وجود دارد و شما تا حدی مجبورید الگوهای گفتاری پارتنرتان را تقلید کنید.
شباهتها
من فکر میکنم اگر بتوانید فردی را پیدا کنید که علایق مشترکی بین شما وجود داشته باشد، انگیزه بیشتری برای یادگیری خواهد داشت. به این ترتیب، شما چیزی برای صحبت کردن دارید. همچنین اگر در یک موقعیت اجتماعی و سنی مشابه باشید میتوانید با اطمینان به یادگیری زبان ژاپنی بپردازید. مسلماً شمایی که یک فرد میانسال هستید دوست ندارید وقت خود را صرف یادگیری زبان عامیانه خاص دختران نوجوان ژاپنی کنید.
یک معلم خوب
با اینحال، شباهتها تنها چیزهای مهم نیستند. اولین و بهترین پارتنر زبان من مردی بود که با او اشتراکات کمی داشتم، اما او میدانست که چگونه به من کمک کند تا زبان ژاپنیام را بهبود بخشم. شما به کسی نیاز دارید که در عین حال معلم خوبی نیز باشد. سنجش این موضوع از پروفایل افراد در وبسایت تبادل زبان دشوار است (مگر اینکه رسماً خود معلم باشد)، اما همیشه میتوانید چند مکالمه آزمایشی داشته باشید تا این موضوع را روشن کنید.
جزئیات دیگر
بهدنبال فردی باشید که وقتی در دسترس هستید او نیز در دسترس شما باشد. فراموش نکنید که اگر ساکن قاره آمریکا یا اروپا هستید، ژاپن در آن سوی کره زمین و بسیار دورتر از شما قرار داشته و این موضوع تفاوت زمانی بزرگی را به وجود میآورد.
2. ساختاربخشی به تبادلات خود
شما میتوانید با پارتنر ژاپنی زبان خود دور هم جمع شوید و آنقدر با هم صحبت کنید که به مرز خستگی برسید، اما من توصیه میکنم دروس خود را ساختاربندی کنید. من و پارتنرم، دروس را طوری تقسیمبندی میکردیم که هم بتوانیم به یادگیری زبان ژاپنی بپردازیم و هم به یادگیری زبان انگلیسی. بعد از نیم ساعت تلاش سخت و ریختن عرق جبین و سعی کردم جملاتی بگویم که برای یک ژاپنی قابل درک باشد. بعد باقیمانده وقت را به تمرین و صحبت کردن به زبان انگلیسی اختصاص دادیم. و به این صورت هر دوی ما بیشترین بهره را از درس هایمان بردیم.
3. یادگیری عبارات ضروری
ممکن است برای شما سخت باشد که نیمی از درس را فقط به زبان ژاپنی صحبت کنید (و بالعکس برای پراتنرتان). اگر مجبورید همه چیز را در فرهنگ لغت خود جستجو کنید، این امر سرعت درس را بسیار کند میکند. اما اگر در این زمینه برخی از عبارات اساسی ژاپنی را یاد بگیرید و همانها را به پارتنر زبان خود بیاموزید، بسیار آسانتر خواهد بود. مواردی از قبیل:
- لطفا آهستهتر صحبت کنید
- میشه بازم بگی؟
- در زبان ژاپنی چگونه میگویید _____؟
- ______ به چه معناست؟
برای هر درس توصیه میکنم از قبل موضوعی را انتخاب کنید. موضوعات ممکن است چیزی شبیه توصیف خانواده یا مدرسه یا صحبت در مورد جایی که بزرگ شدهاید باشد. در ابتدا، اینها باید موضوعات ساده مکالمه روزمره باشند. اگر از قبل موضوعی را انتخاب کرده باشید، هر دوی شما میتوانید از قبل لغات و عبارات مربوط به آن موضوع را یاد گرفته و برای استفاده درطول مکالمه آماده شوید.
4. تمرین با الگوها
از آنجایی که ساختارهای ژاپنی و انگلیسی بسیار متفاوت است، بهترین راه برای یادگیری زبان ژاپنی از طریق الگوهای عبارات است. تقریباً هرگز یک جمله انگلیسی که کلمه به کلمه به ژاپنی ترجمه شده است به همان معنی در ژاپنی نخواهد بود. بههمین دلیل است که سایتهای ترجمه آنلاین آنچنان مفید فایده نیستند.
درعوض، شما باید الگوهای آماده عبارات را یاد بگیرید، و سپس کلمات مختلف را در قالب جایگزین کنید. در اینجا یک مثال ساده برای شما بیان شده است:
- Studying Japanese is fun. – Nihongo wo benkyo suru no wa tanoshii.
- مطالعه ژاپنی سرگرمکننده است. – نیهونگو وو بنکیو سورو نو و تانوشی.
زبان ژاپنی در مقایسه با زبان انگلیسی ساختار کموبیش رو به عقبی دارد. بنابراین، برای تمرین این الگو، شما بهسادگی باید کلمات مختلف را برای ساختن جملات مختلف از یک ساختار وصل کنید:
- Driving a car is fun. – Kuruma wo unten suru no wa tanoshii.
- رانندگی با ماشین سرگرم کننده است. – کوروما وو اونتن سورو نو و تانوشی.
- Writing a book is hard. – Hon wo kaku no wa muzukashii.
- نوشتن کتاب سخت است. – هون وو کاکو نو وا موزوکاشی.
- Skiing is easy. – Suki suru no wa kantan.
- اسکی آسان است. – سوکی سورو نو و کانتان.
5. درخواست تصحیح گفتههای شما
از آنجایی که شما این شانس را دارید که با یک بومی ژاپنی زبان به زبان ژاپنی واقعی صحبت کنید، از پارتنر خود بخواهید که گفتههای شما را تصحیح کند. با زبانهای دیگر، این احتمالاً مستلزم کمی تصحیح گرامر است. مطمئناً تصحیح کلمات انتخاب شده و عبارات گفتگوها و مکالمات را طبیعیتر میکند. همانطور که قبلاً گفتیم، گفتار واقعی ژاپنی کاملاً با آنچه در کتاب درسی خود یاد میگیرید متفاوت است.
6. خارج از اوقات تبادل زبان خود مطالعه کنید
در طول درس کلمات و عبارات جدید را یادداشت کرده و تا میتوانید از آموختههای جدید خود یادداشت برداری کنید و بعداً در خانه آنها را تمرین کنید. به یاد داشته باشید که از تبادل زبان بهعنوان جایگزینی برای مطالعه استفاده نکنید. برای یادگیری لغات، عبارات و گرامر جدید، باید خارج از جلسات تبادل خود مطالعه کنید. با این برنامه به راحتی میتوانید در مسیر یادگیری خود رشد و پیشرفت کنید.
کلمات جدید خود را بهطور فعال با فلش کارت تمرین کنید یا از آنها در دفتر خاطرات زبان خود استفاده کنید. شما همچنین میتوانید مکالمات و پادکستهای ژاپنی اصلی را گوش دهید و ویدیوهایی را نیز تماشا کنید و به کلماتی که میشنوید و میبینید توجه کنید. رونوشتها و زیرنویسها تشخیص واژگان شما را آسانتر میکنند، بنابراین سعی کنید محتوای صوتی را انتخاب کنید که برای آنها رونوشت وجود داشته باشد یا ویدیوهایی را تماشا کنید که برای آنها آپشن زیرنویس فعال باشد.
علاوه بر این، میتوانید یک دوره آموزشی منظم را دنبال کنید و سپس آن را با جلسات تبادل زبان تکمیل کرده تا بتوانید دانستهها و اطلاعات خود را تمرین کنید.
وقتی به گذشته فکر میکنم، هنوز میتوانم کلمات و عبارات خاصی را که پارتنر زبانم به من میآموخت به خاطر بیاورم. وقتی او گفت “Kaeru” (من به خانه میروم)، اولین بار بود که با این کلمه روبرو میشدم. بساد دارم که آن لحظه چه کشف بزرگی برای من بود و ناخودآگاه و در واکنش به این کشف یک”آ-ها”ی فریادوار بر زبان من جاری شد. برای من، آن لحظه یادآور سرگرمکننده و جالب بودن یادگیری زبان ژاپنی از طریق تبادل با یک فرد بومی است.
امیدواریم این اطلاعات موجود در این مطلب را در روند یادگیری خود بکار بگیرید و فراموش نکنید که اگر شما بهتازگی یادگیری زبان ژاپنی را شروع کردهاید، ابتدا مدتی را به یادگیری عبارات و کلمات سطح مقدماتی اختصاص دهید و پس از آنکه دانستید تا حدودی میتوانید جملات سادهای را با مطالبی که یاد گرفتهاید بسازید، آنگاه وارد مرحله تبادل با افراد بومی شوید.
در این مقاله سعی بر این بود که بتوانیم دلایل اهمیت استفاده از شیوه تبادل زبان را با بومیان ژاپنی بررسی کنیم. درصورتی که در یادگیری زبان و آداب ژاپنی به راهنمایی بیشتری نیاز داشتید با ما تماس بگیرید. آموزشگاه زبان ایرانمهر با ارائه مشاوره تخصصی آماده پاسخگویی به تمامی سوالات شما در زمینه آموزش زبان است. همچنین شما میتوانید برای مشاوره و تعیین سطح رایگان و ثبتنام در دورههای آموزش زبان انگلیسی، آلمانی، فرانسوی و سایر زبانها فرم مشاوره رایگان را پر نمایید. کارشناسان آموزش در اسرع وقت با شما تماس گرفته و پاسخگویی سوالات شما خواهند بود.
بیشتر بخوانید:اصطلاحات رایج و پرکاربرد ژاپنی
بیشتر بخوانید:مقدمه ای بر آداب چاپستیک ژاپنی
نظر خود را با ما در میان بزارید