با تلفظ صحیح صداهای آلمانی درگیر هستید؟
وقتی با اسامی مرکب آلمانی روبهرو میشوید، زبانتان میگیرد و نمیتوانید کلمات را درست تلفظ کنید؟ خصوصا اینکه آلمانیزبانها عاشق ترکیب چند کلمه و تشکیل اسامی جدید هستند.
با این وضعیت چکار باید بکنید؟
حتما به خواندن این مقاله ادامه دهید.
برای بومیان انگلیسیزبان و بومیان فارسیزبان، تسلط به صداهای آلمانی سخت است. برای بومیهای انگلیسیزبان، تغییر لهجهی انگلیسی دشوار است و متاسفانه برای آلمانیزبانها این مسئله ناخوشایند خواهد بود و اگر سعی کنید با همان لهجه با بومیزبانها صحبت کنید، با دردسر روبهرو میشوید ( کتکتان نمیزنند ولی روی خوشی هم نشانتان نمیدهند). آنها میتوانند صدای ما را از چند کیلومتری بشنوند.
شاید قبلا چند روش را برای تلفظ صحیح و بیغلط صداها در زبان آلمانی امتحان کرده باشید، ولی باز هم با این صداهای پیچیده مشکل داشته باشید. این کاملا طبیعی است و برای هر زبانآموزی اتفاق میفتد. ولی باید به این نکته هم اشاره کرد که کار کردن روی تلفظ و سروکله زدن با آن، چیزی نیست که تا آخر عمر طول بکشد و تا ابد هم نباید خودتان را به خاطر این قضیه آزار دهید. باید این نکته را بپذیرید که همه نمیتوانند آن «لهجهی نامرئی» معروف را به دست بیاورند. لهجهای که باعث میشود آلمانیزبانها فکر کنند شما هم یک بومی هستید.
معمولا مردم نمیتوانند برای رسیدن به این مرحله، آنچنان که باید و شاید تلاش کنند. چون برای رسیدن به این سطح باید بیش از پیش تمرین کنید و تقریبا در این زبان غرق شوید.
در عوض باید روی هدف دیگری تمرکز کنید. هدف شما باید پیشرفت در تلفظ صداها و حروف آلمانی باشد. آنقدر باید روی تلفظ صداها و حروف تمرکز کنید که دیگر به محتوای کلمه یا متنی که آن را بیان میکنید، توجهی نداشته باشید. وقتی نحوهی تلفظ صحیح را یاد گرفتید، به مهارت ذاتی شما تبدیل میشوند و لهجهی انگلیسی یا فارسی شما رفته رفته از بین میرود و جایش را با لهجهی آلمانی عوض میکند.
پس اگر میخواهید نحوهی تلفظ صحیح صداهای سخت آلمانی را یاد بگیرید، به خواندن این مقاله ادامه دهید.
تاکتیکهای کلی برای یادگیری تلفظ آلمانی
قبل از اینکه تلفظ صداهای خاص و سخت آلمانی را بررسی کنیم، ایدهها و روشهای کلی برای بهبود تلفظ در زبان آلمانی را بررسی میکنیم.
دهان خود را بستهتر نگه دارید!
دلیل اصلی در تلفظ اشتباه صداهای آلمانی میتواند این باشد که وقتی صحبت میکنیم، عادت نداریم مثل آلمانیزبانها دهان خود را تا جایی که ممکن است بسته نگه داریم. اگر تابهحال به صحبتکردن یک آلمانیزبان دقت کرده باشید، متوجه میشوید که هنگام صحبت، به ندرت دهان خود را باز میکنند. البته دلیل جالبی پشت این قضیه است.
اگر به صحبت کردن کوردزبانهای ایرانی دقت کرده باشید هم به همین شیوه صحبت میکنند. حتی ترکزبانهایی که در مناطق سرد و کوهستانیتر زندگی میکنند هم به همین ترتیب، سفت، خشک و محکم صحبت میکنند. در عوض، اهوازیها راحتتر صحبت میکنند و کلمات به نرمی از دهانشان خارج میشود. این به علت وضعیت آبوهوایی است. آلمانیزبانها ذاتا در مناطق سردسیر زندگی میکردند و آلمان هم کشور سردی است. به همین دلیل، آنها هنگام صحبتکردن، ذاتا به خود سخت میگیرند. اگر حرف مرا باور نمیکنید، در روزهای سرد پاییزی و زمستانی پیشرو، به کوهستان بروید و سعی کنید همزمان با کسی حرف بزنید
وقتی آلمانیزبانها صحبت میکنند، لبهای خود را به وضوح به کنارههای صورتشان میکشند که به تلفظ زبر و سخت صداها کمک میکند. معمولا بومیهای انگلیسیزبان (خصوصا آمریکاییها) وقتی تصمیم میگیرند به زبان آلمانی صحبت کنند، لب پایینی خود را آزاد و شل میگذارند. با این حال، حتی اگر کلمات کوچه خیابانی و ضربالمثلهای آلمانی را یاد بگیرید و سعی کنید به کمک آنها شبیه بومیهای آلمانی زبان به نظر برسید، هیچکس شما را با بومیها اشتباه نمیگیرد، حداقل نه تا وقتی آن لهجهی آمریکایی یا فارسی شما شدیدا در جملاتتان خودنمایی میکند.
برای اینکه در این مرحله مهارت پیدا کنید، ویدیوهای آلمانیزبان را تماشا کنید و شکل و شمایل دهان آنها را در هنگام صحبت کردن یادداشت کنید. فیلمهای مورد علاقهی خود را به زبان آلمانی انتخاب کنید و آنها را با دقت ببینید. حتما میزان کشش گونههای آلمانیها را هنگام صحبتکردن زیر نظر بگیرید و یادداشت کنید. به این ترتیب، ناخودآگاه تمام اطلاعات در ذهنتان ثبت میشوند و هنگام مکالمه به زبان آلمانی، آنها را رعایت میکنید.
نظرات دیگران را بپرسید
یکی از مشکلات ما هنگام صحبت کردن به زبان آلمانی این است که نمیتوانیم لهجه و اشتباهات تلفظ خودمان را بشنویم. ممکن است هنگام مکالمه به زبان آلمانی تصور کنیم که فوقالعاده به نظر میرسیم، در حالی که بعضی کلمات و مولفههای آلمانی را با لهجه انگلیسی یا فارسی تلفظ میکنیم.
یک راه فوقالعاده برای بهبود و تقویت لهجهی آلمانی، این است که از بومیهای آلمانیزبان فیدبک بگیرید. اگر یک شریک آلمانیزبان برای مکالمات پیدا کردید، به نحوهی تلفظ هر کلمه و شکل دهان آنها دقت کنید. سعی کنید از آنها تقلید کنید. از آنها بخواهید به شما فیدبکهای سازنده بدهند.
به خودتان گوش دهید.
استراتژی بینظیر دیگری که وجود دارد، این است که یک متن آلمانی پیدا کنید که فایل صوتی ضبط شده هم داشته باشد. دقت کنید که فایل صوتی حتما باید توسط بومی آلمانیزبان ضبط شده باشد. سپس، هنگام خواندن متن، صدای خود را ضبط و آن را با صدای اصلی مقایسه کنید. به عقب برگردید و هر جا که مشکل داشتید یا کلمهای را بد تلفظ کرده بودید، دوباره بخوانید.
البته میتوانید این کار را با لغات هم انجام دهید و یکباره به سراغ متنهای طولانی نروید. در ادامه من لغات مختلفی را برایتان نوشتهام. لغاتی که تلفظ آنها تقریبا سخت است. سعی کنید چند بار آنها را با خودتان تکرار کنید و هر بار تلفظ صحیح آنها را در دیکشنریهای آلمانی گوش دهید. خصوصا اگر آن کلمه از نظر شما خیلی ناآشنا باشد و برای تلفظ آن مشکل داشته باشید. با این تمرین به مرحلهای میرسید که بدون فکر کردن، آن کلمات را به درستی تلفظ خواهید کرد.
برای تلفظ کلمات، یک آینه بردارید و هنگام تلفظ، به شکل لب و دهان خود دقت کنید. با این کار، به سرعت تفاوت خود را با یک بومی آلمانیزبان متوجه میشوید و سریعا میفهمید که اشتباه کارتان کجاست. (البته اگر مراحل قبل را طی کرده باشید و شکل لب و دهان بومیهای آلمانیزبان را زیر نظر گرفته باشید. در غیر این صورت اصلا متوجه هیچ نکتهای نخواهید شد). علاوه بر تمام موارد ذکر شده، به هیچوجه ناامید نشوید. احتمالا «ژان کلود ون دام» (Jean-Claude Van Damme)، بازیگر مشهور بلژیکی هم از همان ابتدا با لهجهی بینظیر آلمانی به دنیا نیامده بود. تعداد کمی از مردم که در خارج از کشور آلمان متولد شدهاند، میتوانند Ö یا Ü را تلفظ کند.
تمرین، تمرین، تمرین!
یکی از تمریناتی که برای تقویت مهارت مکالمه به زبان آلمانی انجام میدادم این بود که یک آینه را روبهروی صورتم نگه میداشتم تا از این مطمئن شوم که هنگام صحبت، دهانم را زیادی باز نمیکنم. این روش واقعا کارساز بود!
به خاطر داشته باشید، تلفظ صحیح فقط به حافظهی شما بستگی دارد و در آن هیچ شعبدهبازی یا جادوگری انجام نمیشود. تلفظ صحیح حروف را کسی به مغز شما تزریق نمیکند! علاوهبراین، با تمرین زیاد، دهان و اعصاب صوتی در حنجرهی شما به همان چیزی که از آنها انتظار دارید عادت میکنند و بعد از مدتی متوجه خواهید شد که کلمات آلمانی به طور ناخودآگاه و با شکل صحیح از دهانتان خارج و تلفظ میشوند.
هفت صدای سخت آلمانی و نحوهی تلفظ صحیح آنها
یکی از زیباییهای زبان آلمانی این است که کاملا منطقی است و زبان نوشتاری بازتاب کاملی از زبان گفتاری است. زبانهای خیلی کمی وجود دارند که میتوانند چنین ادعایی داشته باشند. برای مثال، زبان انگلیسی و فرانسه را ابدا نمیتوان جزو این دسته از زبانها قرار داد. اجازه دهید زبانهای آسیایی را تنها بگذاریم و کاری به کارشان نداشته باشیم (چون بحث خواندن و نوشتن کلمات که در میان باشد، همه چیز بهم میریزد). اما معمولا تمام حروف در سایر زبانها به یک شکل تلفظ نمیشوند.
شما میتوانید برای گوش دادن به تلفظ صحیح لغات توسط بومیهای آلمانیزبان، به دیکشنری آنلاین تلفظ Forvo سر بزنید.
صداهای سخت آلمانی:
1. ei
ترکیبی از دو مصوت (واکه) یا ادغام مصوتهاست و شبیه کلمه «try» یا «lie» تلفظ میشود. ترتیب قرارگیری حروف “e” و “i”برای تولید همین صدا در زبان انگلیسی دقیقا برعکس زبان آلمانی است. برای درک بهتر به مثالهای زیر نگاه کنید:
Schneider – (tailor)
Frei – (free)
Leider – (unfortunately)
2. ie
این صدا شبیه کلمات «see» یا «free» تلفظ میشود و دقیقا برعکس صدای قبلی است.
Lieder — songs
Sieben — seven
Tief — deep
Anbieten — to offer
3. au
این صدا شبیه صوت درد «owww» یا «Chaiman Mao» تلفظ میشود.
Schauen — to look
Auge — eye
Bauer — farmer
Raum — room
4. eu and äu
دو صدای ادغامی «eu» و «äu» دقیقا به یک شکل تلفظ میشوند. مثل «o» در کلمهی «toy یا enjoy».
کلماتی که در آنها «äu» به چشم میخورد، معمولا کلمات «جمع» هستند که از مفرد «au» مشتق شدهاند.
Haus → Häuser; Laus → Läuse; Maus → Mäuse; Verkauf → Verkäufe; Raum → Räume house → houses; louse → lice; mouse → mice, sale → sales; room → rooms
به مثالهای زیر توجه کنید:
Treue Freunde — loyal friends
Enttäuschung — disappointment
Bereuen — to regret
Häuser — houses
5. ترکیب صامتها
در زبان انگلیسی معمولا دو صامت را کنار هم قرار نمیدهیم و همیشه بعد یک صامت، مصوت وجود دارد که به کمک آن کلمه خوانده شود. در زبان فارسی هم تقریبا همینطور است. این در حالی است که در زبان آلمانی، بیشتر گروه صامتها با یک صدا ترکیب میشوند. مثل «sch» و «ch». همانطور که گفتیم، حروف در زبان آلمانی اغلب همانطور که نوشته میشوند، خوانده میشوند. پس معمولا هر حرفی را که در کلمه میبینید، باید تلفظ کنید، حتی اگر عجیب و غریب و اشتباه به نظر برسد. مثل تلفظ حرف «p» در کلمهی آلمانی « Psychologie». نظیر این کلمه با همین معنی در زبان انگلیسی وجود دارد و به شکل «psychology» نوشته میشود، اما نباید در آن «p» تلفظ شود.
زبانآموزان با یک جفت صامت در حروف الفبای زبان آلمانی شدیدا سروکله میزنند و آن، «pf» است. در مواجهه با چنین کلماتی آرام باشید و استرس نگیرید. تنها کاری که باید انجام دهید این است که در آرامش، واقعا روی تلفظ هر دو حرف «p» و «f» تمرکز کنید.
برای مثال، سعی کنید برای تلفظ حرف «pi-pha» در کلمهی «epiphany»، اولین هجا را محدود کنید و تاکید لغت روی حرف دومی باشد. فرض کنید میخواهید «puff» را بدون «u» تلفظ کنید. این کار را بارها انجام دهید تا روی حرف «pf» در زبان آلمانی مسلط شوید.
Empfinden — to feel
Pfeifen — to whistle
Dampf — steam
Pfad — path
Sumpf — bog
6. Ä
تلفظ صدای «ä» به راستی یکی از آسانترین صداهاست که میتوان آن را به راحتی تلفظ کرد. چون این حرف در زبان انگلیسی هم وجود دارد و مشابه این صدا را در کلماتی چون «head» یا «bed» میشنویم.
Bär — bear
Äpfel — apples
Lärm — noise
7. Ö
بهترین روش یادگیری ö و ü این است کلماتی پیدا کنید که در آنها این حروف به چشم میخورند و سپس بارها و بارها آنها را با خود تکرار کنید. این تکرار و تمرین را تا حدی انجام دهید که تفاوت بین دو حرف را متوجه شوید. معادل این صدا در زبان آلمانی را به سختی میتوان با صدای «i» در کلمات انگلیسی «Girl» یا «Sir» پیدا کنید. اما وقتی میخواهید حرف «o» را در زبان آلمانی تلفظ کنید، باید لب پایینی خود را کمی عقب و محکم نگه دارید.
Schöne Königin — beautiful queen
hören — to listen
Brötchen — sandwich roll
Löffel — spoon
با تمرین این لغات و گوش دادن به تلفظ صحیح آنها در دیکشنریهای معتبر آلمانی، به راحتی میتوانید نحوهی تلفظ آنها را یاد بگیرید و دیگر به هیچ صدایی در زبان آلمانی، سخت نگویید. موفق باشید
بیشتر بخوانید: در یک ماه چقدر می توانید آلمانی یاد بگیرید؟
بیشتر بخوانید:ضمایر آلمانی: راهنمایی بامزه برای زبانآموزان صفر کیلومتر
نظر خود را با ما در میان بزارید