IRANMEHR
آینده از آن توست
لوگو ایرانمهر
+
نحوه سفارش نوشیدنی به انگلیسی 50 کلمه و عبارت ضروری
امتیاز کاربران: 4.8/5
نویسنده: ایرانمهر
25 آذر 1402

نحوه سفارش نوشیدنی به زبان انگلیسی: 50 کلمه و عبارت ضروری

نوشیدن انواع نوشیدنی به همراه دوستان می‌تواند یکی از فعالیت‌های هیجان‌انگیزی باشد که برای هر گروهی از افراد وجود دارد و معمولا افراد به دنبال این هستند تا بتوانند خیلی سریع از این طریق تفریح کنند. در بسیاری از موارد افراد برای این‌که در یک کشور خارجی بخواهند این کار را انجام دهند نیازمند این خواهند بود که بتوانند نحوه سفارش نوشیدنی به زبان انگلیسی را بیاموزند و با عباراتی که در این زمینه مورداستفاده قرار می‌گیرند آشنا شده و از آنها استفاده کنند.

در بسیاری از موارد شما ممکن است اقدام به آموزش گرامر زبان انگلیسی کرده باشید و به طور کامل با گرامر این زبان آشنایی داشته باشید؛ ولی عدم آشنایی با عباراتی که در این زمینه مورداستفاده قرار می‌گیرند باعث شده باشد تا نتوانید به‌خوبی سفارش خود را ثبت کنید. به همین علت نیز در این بخش از آموزش زبان انگلیسی قصد داریم کمی بیشتر درباره این عبارات صحبت کرده و اطلاعات مفید و کاربردی را در این خصوص در اختیار شما قرار دهیم که بدون شک به شما کمک می‌کند تا تجربه بهتری را در سفارش نوشیدنی خود به دست بیاورید.

50 کلمه و عبارت ضروری در نحوه سفارش نوشیدنی

دوره های آموزش زبان انگلیسی

دوره های حضوری انگلیسی ایرانمهر
دوره حضوری  آموزش زبان انگلیسی برای کودکان
دوره حضوری آموزش زبان انگلیسی برای نوجوانان
دوره حضوری آموزش زبان انگلیسی برای بزرگسالان

دعوت کردن افراد برای بیرون رفتن با شما

در اولین قدم پیش از این‌که اقدام به سفارش نوشیدنی به زبان انگلیسی کنید شاید نیازمند این باشید که ابتدا افراد را برای بیرون رفتن صدا بزنید یا این‌که از آن‌ها بخواهید تا همراه با شما بیرون بیایند. شاید برای شما جالب باشد که بدانید ارائه یک دعوت دوستان به دوستان، همکاران، خانواده یا حتی آشنایان جدید (افرادی که به‌خوبی آنها را نمی‌شناسید) بسیار ساده و آسان است و شما تنها با چند عبارت رایج انگلیسی می‌توانید این کار را انجام دهید. در اینجا عباراتی وجود دارند که می‌توانید برای موقعیت‌های مختلف از آنها استفاده کنید:

Are you up for a drink?

آیا برای یک نوشیدنی آماده هستی؟

Are you down for a drink?

آیا برای یک نوشیدنی حاضری؟

Who’s down for a drink on a patio someplace?

چه کسی برای نوشیدن یک نوشیدنی در مکانی آمده است؟

Who’s up for a cocktail?

چه کسی برای نوشیدن یک کوکتل آماده است؟

Fancy a drink on the patio?

دوست دارید یک نوشیدنی در پاسیو بنوشید؟

(دقت داشته باشید که این عبارت بیشتر در انگلیسی بریتانیایی مورداستفاده قرار می‌گیرد و در انگلیسی با لهجه ایالت متحده آمریکا کمتر مورداستفاده قرار می‌گیرد).

It’s so hot today, I am totally down for a drink!

امروزه خیلی گرم است، من برای یک نوشیدنی کاملا آماده هستم.

Let’s grab a drink after work!

بیا بعد از کار یک نوشیدنی بخوریم.

بهبود دایره لغات در زبان انگلیسی

نشستن در یک محل برای نوشیدن یک نوشیدنی

در آمریکای شمالی مردم می‌توانند برای به دست آوردن صندلی در یک پاسیو کاملا با یکدیگر در رقابت باشند. در ابتدا این موضوع ممکن است کمی غیردوستانه به نظر برسد؛ ولی شما باید به یک نکته کلیدی و بسیار مهم در اینجا دقت داشته باشید و آن این است که مردم سه تا چهار ماه از زمستان را در خانه بوده‌اند و زمانی که خورشید شروع به تابش می‌کند آنها تنها می‌خواهند که در یک پاسیو بنشینند و از نور خورشید نهایت لذت را ببرند.

به همین علت است که یادگیری نحوه سفارش نوشیدنی به زبان انگلیسی در چنین مناطقی از اهمیت زیادی برخوردار است؛ چراکه شما باید بتوانید در کمترین زمان ممکن منظور خود را به آنها منتقل کنید. زمانی که شما وارد یک پاسیو می‌شوید، به ویژه در روزهای آفتابی، ممکن است مشاهده کنید که این مکان‌ها بسیار شلوغ هستند. برخی از پاسیوها به شما اجازه می‌دهند که خودتان انتخاب کنید که روی چه میزی بنشینید.

با این حال برخی دیگر از افراد و پاسیوها ترجیح می‌دهند که خودشان برای شما یک میز پیدا کنند تا بتوانید به همراه دوستان و آشنایان خود روی این میزها بنشینید. معمولا در اینجا علامتی وجود دارد که به شما می‌گوید که نحوه عملکرد آن پاسیو به چه شکل است. این علامت ممکن است بگوید:

Please wait to be seated.

لطفا برای نشستن منتظر باشید.

Our host will seat you soon, please be patient!

میزبان ما به زودی برای نشستن شما اقدام می‌کند، لطفا صبور باشید.

یک راه خوب برای این‌که بتوانید از هرگونه سردرگمی در چنین شرایطی جلوگیری کنید این است که سعی کنید توجه میزبانی که در این محیط انجام وظیفه می‌کند را به خود جلب کنید و از آن‌ها بخواهید تا جایی را برای نشستن شما پیدا کنند. برای این کار می‌‌توانید از جملات زیر برای آنها استفاده کنید:

Can we sit anywhere?

می‌توانیم جایی بنشینیم؟

Is anywhere okay?

آیا جایی برای نشستن اوکی هست؟

از طرف دیگر گاهی اوقات نیز ممکن است شما قصد داشته باشید به طور مستقیم به میزبانی که در این محیط انجام وظیفه می‌کند بگویید که چند نفر در گروه شما هستند تا به شکل راحت‌تری بتواند برای شما میز مناسبی را پیدا کند. در چنین شرایطی نیز می‌توانید از جملات زیر استفاده کنید تا بتوانید بهترین نتیجه را دریافت کنید:

Can we sit anywhere? There are four of us.

می‌توانیم جایی بنشینیم؟ ما چهار نفر هستیم.

Table for five?

میزی برای پنج نفر؟

Is there a table for four free?

آیا یک میز چهار نفره رایگان وجود دارد؟

دقت داشته باشید که میزبان‌ها در چنین محیط‌هایی معمولا زمانی که شما چنین سوالی را از آنها می‌پرسید خوشحال می‌شوند؛ چراکه آنها می‌دانند که دقیقا چه فضاهایی را در دسترس دارند و به همین علت نیز می‌توانند خیلی سریع‌تر شما را بنشانند و سفارش شما را نیز زودتر از حالت عادی تحویل بگیرند. به‌عنوان‌مثال اگر فقط یک میز چهار نفره وجود داشته باشد آنگاه آنها می‌دانند که این میز می‌تواند گزینه‌ای عالی برای نشستن گروه چهار نفره شما باشد.

در برخی از نقاط دنیا نشستن با افراد دیگری که شما آنها را نمی‌شناسید در میزهای بزرگ گروهی معمولا کار بدی به شمار نمی‌آید و اتفاقا می‌توانید بازخورد خوبی را نیز از چنین اتفاقی دریافت کنید. پاسیوهای آمریکای شمالی کمی متفاوت هستند و متوجه خواهید شد که میزها بیشتر به‌صورت دو یا چهار نفره چیده شده‌اند.

اگر نیاز دارید که صندلی‌های میزهای دیگر را بگیرید یا این‌که میزها را جا به جا کنید تا افراد بیشتری بتوانند پشت میز شما بنشینند مودبانه است که قبل از انجام این کار از میزبان خود در این محیط‌ها و البته از افرادی که روی میزهای دیگر نشسته‌اند سوال بپرسید که آیا چنین امکانی وجود دارد یا خیر؟ برای این‌که بتوانید یک میز یا صندلی را جابه‌جا کنید ممکن است لازم باشد که از افراد حاضر در میزهای دیگر نیز سوالاتی بپرسید. از جمله عباراتی که در این شرایط می‌توانید استفاده کنید می‌توان به موارد زیر اشاره کرد:

Can we squeeze these tables and chairs together?

آیا می‌توانیم این میزها و صندلی‌ها را به یکدیگر بچسبانیم؟

Will we be in your way if we sit like this?

اگر این طور بنشینیم سر راه شما خواهیم بود؟

Is anyone sitting here?

کسی اینجا نشسته است؟ یا این‌جا جای کسی است؟

Could I grab this chair?

آیا می‌توانم این صندلی را بگیرم؟

خب حالا که همه نشسته‌اید و بیرون نیز هوا به شدت گرم است و شما تشنه‌اید. در چنین حالتی برای سفارش نوشیدنی به زبان انگلیسی باید چه کار کنیم؟ در بخش بعدی قصد داریم پاسخ جامع و کاملی را به این سوال شما ارائه دهیم.

نحوه سفارش نوشیدنی به زبان انگلیسی

پرسش درباره انواع نوشیدنی‌ها مانند آبجو

در بسیاری از رستوران‌های انگلیسی دو گزینه برای آبجو پیدا خواهید کرد که اولی به‌صورت بطری و دومی به‌صورت آبجو است. آبجو دومی معمولا از یک بشکه داخل یک لیوان ریخته می‌شود و شما باید از بین این دو انتخاب کنید. آشنایی با اصطلاحاتی که برای چشیدن وجود دارند می‌توانند یک گزینه مناسب برای شما باشند.

Is that beer accessible?

آیا آن آبجو در دسترس است؟

Does the beer have a strong aftertaste?

آیا آن آبجو مزه قوی دارد؟

این اصطلاح برای مزه‌ای که پس از بلعیدن روی زبان باقی می‌ماند استفاده می‌شود.

Does it have a bitter taste?

آیا طعم تلخی دارد؟

Is this beer very fizzy or carbonated?

آیا این آبجو خیلی گازدار است یا نه؟

Which is your most chocolaty beer?

شکلاتی‌ترین آبجو شما کدام است؟

دقت داشته باشید که اصطلاح شکلاتی اغلب برای توصیف آبجوهای قهوه‌ای غنی مورداستفاده قرار می‌گیرد.

Do you have a fruity beer?

آیا شما آبجو میوه‌ای هم دارید؟

با برخی از آبجوها شما واقعا می‌توانید طعم‌های مختلف میوه‌ای مانند آناناس، زردآلو،؛ موز، هلو، گلابی، سیب، انبه، پرتقال، آلو، انجیر، شاه توت و … را دریافت کنید.

Do you have a full-bodied beer?

آیا شما آبجو فول بادی شده دارید؟

این اصطلاحی است که برای آبجوهای با وزن سنگین در بدن استفاده می‌شود. نکته‌ای که باید به آن دقت کنید این است که این آبجوها دقیقا نقطه مقابل آبجوهای سبک هستند. علاوه بر این باید توجه کنید که این اصطلاح برای آبجوهای پرطعم نیز استفاده می‌شود.

در ادامه واژگان توصیفی بیشتری را بیان خواهیم کرد که می‌توانید از آنها نیز برای سفارش نوشیدنی به زبان انگلیسی استفاده کنید.

–         Head: این اصطلاح برای اشاره به فوم بالای آبجو پس از ریختن آن در لیوان اشاره دارد. این قسمت باید ضخیم و متراکم باشد.

–         Hoppy: آبجو با طعم و بوی رازک.

–         Bright: زمانی استفاده می‌شود که ابجو شما شفاف و طلایی باشد.

–         Mouthfeel: این عبارت زمانی استفاده می‌شود که شما سعی می‌کنید در حین نوشیدن نوشیدنی خود احساس آن را در دهان خود توصیف کنید.

–         Skunky: این عبارت زمانی استفاده می‌شود که آبجوی شما طعم خوبی ندارد و شما گمان می‌کنید که آن فاسد شده است.

زمانی که در تلاش برای یادگیری زبان انگلیسی هستید می‌توانید شروع‌کننده یک مکالمه خوب باشید و این به شرطی است که با اصطلاحات سفارش نوشیدنی به زبان انگلیسی آشنا شده باشید. شراب نیز از دیگر نوشیدنی‌هایی است که شما می‌توانید در کشورهای خارجی سفارش دهید. اصطلاحاتی که در این زمینه مورداستفاده قرار می‌گیرند نیز احتمالا کاربردهای زیادی برای شما خواهند داشت:

Is the red full-bodied?

آیا قرمز قوی است؟

این عبارت برای توصیف شراب‌هایی استفاده می‌شود که طعم قوی دارند.

Is the white clean?

آیا سفید تمیز است؟

این عبارت برای توصیف شراب‌هایی استفاده می‌شود که طعم تازه‌ای در دهان شما به جا می‌گذارند.

Is the white crisp?

آیا سفید ترد است؟

این عبارت برای شراب‌هایی که طعم میوه دارند استفاده می‌شود.

Is the white dry?

آیا سفید خشک است؟

این عبارت برای توصیف شرابی استفاده می‌شود که به نظر می‌رسد دارای طعم شکر نیست.

Is the wine sweet?

آیا شراب شیرین است؟

این عبارت نیز زمانی استفاده می‌شود که شراب شما قند بالایی دارد و طعمی کاملا شیرین را به شما منتقل می‌کند.

نحوه سفارش نوشیدنی به زبان انگلیسی 50 کلمه و عبارت ضروری

سفارشی نوشیدنی‌های خود

در زمان سفارش نوشیدنی به زبان انگلیسی میزبان شما ممکن است از شما بپرسد که آیا می‌خواهید یک لیوان دریافت کنید یا بطری مخصوص خود را می‌خواهید؟ از جمله عبارات مفیدی که برای سفارش نوشیدنی خود می‌توانید از آنها استفاده کنید می‌توان به موارد زیر اشاره کرد:

What local beers do you have on tap?

چه آبجوهای محلی دارید؟

I’ll take four bottles of Corona please.

چهار بطری کرونا می‌برم.

I’ll take a pitcher of Canadian please, two glasses.

یک بطری کانادایی می‌برم به همراه دو لیوان.

I’ll have a pint of the amber lager please.

من یک پیمانه از امبر لاگر می‌خورم.

We’ll take two pints of lager and a half-pint of Guinness, please.

لطفا دو لیوان لاگر و نصف لیوان گینس می‌گیریم.

در زمان سفارش شراب نیز شما می‌توانید از عبارت زیر استفاده کنید:

I’ll have a glass of the house white, please.

لطفا یک لیوان خانه سفید می‌خورم.

اگر احساس می‌کنید که به بیش از دو لیوان نیاز دارید می‌توانید پول برای تهیه یکی دیگر صرفه‌جویی کنید. Carafes کوزه‌هایی با ظاهر زیبا برای شراب هستند. آنها می‌توانند یک قفسه کامل از چهار لیوان را در خود جای دهند و شما با نصف آن می‌توانید دو لیوان را دریافت کنید. زمانی که میزبان بازگشت اگر کل میز شما دقیقا دوباره همان نوشیدنی‌ها را می‌خواهند می‌توانید این را درخواست کنید:

Another round, please.

یک دور دیگر لطفا.

We’ll all have the same again, please.

ما دوباره همان را می‌خواهیم لطفا.

از طرف دیگر اگر تنها هستید و همان نوشیدنی را می‌خواهید می‌توانید بگویید:

Same again, please.

دوباره همان لطفا.

اگر میزبان شما سر میز آمد و از شما پرسید که نوشیدنی دیگری می‌خواهید و شما در آن لحظه به نوشیدنی دیگری نیاز نداشتید می‌توانید بگویید:

No, I’m good, thank you.

نه من خوبم ممنون.

I’m alright for now.

فعلا خوبم.

پرداخت هزینه نوشیدنی‌ها و اصطلاحات آن

اگر برای کل میز نوشیدنی و غذا سفارش دهید، میزبان شما ممکن است فقط یک صورت حساب پس از اتمام کار بیاورد یا از شما بپرسد که آیا می‌خواهید صورت حساب جداگانه داشته باشید؟

در هر صورت ممکن است بخواهید با دوستان خود تصمیم بگیرید که قبل از سفارش به میزبان اطلاع دهید که همه نیازمند صورت حساب جداگانه هستند. این ساده‌ترین راه برای حل چنین مشکلی است. البته باید دقت داشته باشید که این موضوع کاملا به شما و بودجه‌ای که دارید بستگی دارد. وقتی زمان پرداخت فرا رسید می‌توانید یکی از عبارات زیر را امتحان کنید. معنی همه آنها یکسان است و شما می‌توانید ضمایر آنها را تغییر دهید:

Can we get the bill, please?

آیا می‌توانیم صورت حساب را دریافت کنیم لطفا؟

Can we settle the tab, please?

آیا می‌توانیم صورت حساب خود را بگیریم لطفا؟

Can we settle up, please?

می‌توانیم صورت حساب را دریافت کنیم لطفا؟

What do we owe you?

چقدر باید به شما بدهیم؟

اگر احساس سخاوتمندی می‌کنید و می‌خواهید برای همه چیز از جمله نوشیدنی‌های دوستانتان هزینه کنید می‌توانید از جملات زیر استفاده کنید:

I got this

من دارمش

It’s on me

این با من است

نکته بسیار مهمی که در این زمینه باید به آن دقت داشته باشید این است که اگر برای یک یا دو سال در یک کشور خارجی اقامت داشته باشید احتمالا می‌توانید با محل‌هایی که برای نوشیدن یک نوشیدنی وجود دارند ارتباط خوبی را برقرار کنید و با کارکنان آنها دوست شوید. معمولا اگر بتوانید از عباراتی که درباره سفارش نوشیدنی به زبان انگلیسی وجود دارند به‌درستی استفاده کنید می‌توانید احترام کارکنان این بارها و محل‌ها را کسب کرده و ارتباط جذاب و خوبی را با آنها ایجاد کنید.

پس شما هم سعی کنید این عبارات را یاد بگیرید و به‌درستی از آنها استفاده کنید تا بتوانید تجربیات بهتری را در زمان نوشیدن یک نوشیدنی و سفارش دادن یک نوشیدنی به دست بیاورید.

نحوه ســـفارش نوشیدنی به زبان انگلیسی 50 کلمه و عبارت ضروری

سوالات متداول

در این بخش قصد داریم به برخی از رایج‌ترین سوالات درباره سفارش نوشیدنی به زبان انگلیسی پاسخ دهیم.

چرا یادگیری عبارات برای سفارش نوشیدنی به زبان انگلیسی حائز اهمیت است؟

یادگیری عباراتی که برای سفارش نوشیدنی به زبان انگلیسی مورداستفاده قرار می‌گیرد از اهمیت زیادی برخوردار است و به شما کمک می‌کند تا بتوانید خیلی سریع سفارش خود را به ثبت برسانید و با مشکل خاصی در زمان سفارش نوشیدنی در کشورهای خارجی مواجه نشوید.

چگونه عبارات سفارش نوشیدنی به زبان انگلیسی را بیاموزیم؟

سعی کنید در اولین قدم این عبارات را به خاطر بسپارید و در جملاتی که در طول روز به کار می‌برید از آنها استفاده کنید تا ملکه ذهن شما شوند.

سخن پایانی

یادگیری عباراتی که درباره سفارش نوشیدنی به زبان انگلیسی وجود دارند به شما کمک می‌کند تا بتوانید در کافه‌ها، بارها و سایر مراکز ارائه دهنده نوشیدنی در کشورهای خارجی عملکرد بهتری داشته باشید و به‌راحتی بتوانید سفارش خود را به ثبت برسانید. اگر شما هم جز آن دسته از افرادی هستید که قصد دارید زبان انگلیسی را به بهترین شکل ممکن بیاموزید به شما پیشنهاد می‌کنیم حتما از خدمات ارائه شده توسط آموزشگاه زبان ایرانمهر نیز استفاده کرده و از مزایای این خدمات نهایت بهره را ببرید.

بیشتر بخوانید : 30 لغت ضروری درباره غذا خوردن در زبان انگلیسی

بیشتر بخوانید: مکالمه انگلیسی سفارش غذا در رستوران

چقدر این پست برایتان مفید بود؟
1
2
3
4
5
4.8 از 5 از 31 رای

نظر خود را با ما در میان بزارید

لغو پاسخ

مقالات مرتبط