IRANMEHR
آینده از آن توست
لوگو ایرانمهر
+
دیپلمات‌ها چگونه زبان یاد می‌گیرند؟
امتیاز کاربران: 5/5
نویسنده: ایرانمهر
8 مهر 1398

دیپلمات‌ها چگونه زبان یاد می‌گیرند؟

از آنجایی که بسیاری از شما ممکن است کنجکاو باشید و بخواهید بدانید فرآیند یادگیری زبان توسط دیپلمات‌ها چگونه است، این مقاله را می‌نویسیم تا با نحوه یادگیری زبان توسط آن‌ها آشنا شوید.

در این مقاله از تجربیات «شان کاب» (Shawn Kobb) استفاده می‌کنیم. او نزدیک ده سال در خدمات خارجی ایالات متحده آمریکا (U.S. Foreign Service) فعالیت کرده است و در اوکراین، باهاماس، واشنگتن و افغانستان خدمت کرده است و قرار است به زودی به اتریش برود.

بیایید صادق باشیم. من خودم این واقعیت را قبول کردم. آمریکایی‌ها اصلا برای داشتن قابلیت یادگیری چند زبان معروف نیستند. اغلب، آمریکایی‌ها فقط به زبان انگلیسی صحبت می‌کنند و انتظار دارند بقیه مردم دنیا هم همین کار را بکنند. دلایل زیادی وجود دارد که این مشکل به وجود آمده است، اما این دلایل هدف نگارش این مقاله نیست.

درست مثل تمام کلیشه‌های موجود، هم حقایقی در این‌باره وجود دارد و هم استثنائاتی به چشم می‌خورد. من «شان کاب» یک دیپلمات آمریکایی (یا همانطور که بقیه می‌شناسند، افسر خدمات خارجی) هستم و نه تنها یادگیری زبان‌های خارجی برای کار من مفید است، بلکه یک باید است و اگر می‌خواهید دیپلمات موفقی باشید، باید به جز زبان مادری خودتان، زبان‌های خارجی دیگر را هم یاد بگیرید.

اگرچه دیپلمات‌های آمریکایی برای ملحق شدن به دنیای سیاست، لازم نیست به جز زبان انگلیسی به زبان دیگری مسلط باشند، اما یکی از باید‌های باقی ماندن در این کار این است که در 5 سال اول فعالیت در دولت آمریکا، حداقل باید به یک زبان دیگر تسلط کامل پیدا کنید. سلیس و روان صحبت کردن در (حداقل) دو زبان خارجی لازمه رسیدن به رده‌های بالای سیاسی در آمریکاست و واقعیت هم این است که بیشتر دیپلمات‌های آمریکایی می‌توانند به سه یا چند زبان خارجی صحبت کنند و در همه آن‌ها تا حد قابل قبولی مهارت و توانایی دارند.

در واقع، برای عاشقان یادگیری زبان، یکی از مزایای فوق‌العاده کار کردن در خدمات خارجی ایالات متحده آمریکا نه تنها فرصت یادگیری زبان‌های خارجی است، بلکه برای این کار حقوق دریافت می‌کنند. «شان کاب» در حال حاضر در حال آموزش برای چهارمین استقرار خارجی است. او قرار است به اتریش برود و در حال حاضر تمام وقتش را برای یادگیری زبان آلمانی گذاشته است و برای این کار به او حقوق داده می‌شود.

وزارت امور خارجه ایالات متحده آمریکا، کلاس‌های آموزش زبان‌های خارجی را در دانشگاه کوچکی برگزار می‌کند که برای دیپلمات‌ها ساخته شده است و با نام موسسه خدمات خارجی (FSI) شناخته می‌شود. اگرچه موضوعات در طیف گسترده‌ای از جمله مدیریت، سخنرانی عمومی و خدمات مشاوره به زبان‌آموزان ارائه می‌شود، اما بزرگ‌ترین بخش این مجموعه برای آموزش و ساخت پایه‌های زبان‌های خارجی است.

موسسه خدمات خارجی بیش از 80 زبان را به دیپلمات‌ها آموزش می‌دهد و راه رفتن در راهروهای این موسسه مثل گردش دور دنیاست. کلاسی در کنار کلاس دیگر که به دیپلمات‌ها زبان فرانسه، آلمانی، چینی ماندارین، نروژی، گرجستانی، پرتغالی، کره‌ای و بسیاری زبان‌های دیگر را آموزش می‌دهند و اتحادی از زبان‌های دنیا را پدید می‌آورد.

طیف گسترده‌ای از مدرسان، بومیان هر زبانی هستند و می‌توانند علاوه بر مباحث و موضوعات مربوط به زبان‌ها، فرهنگ کشورها را هم به زبان‌آموزان آموزش بدهند. وقتی در راهروهای این موسسه قدم بزنید، در گوشه‌ای عده‌ای سال نو چینی را جشن می‌گیرند و در گوشه‌ای دیگر عده‌ای فرا رسیدن ماه رمضان را به هم تبریک می‌گویند یا استقلال اکراین را با هم جشن می‌گیرند.

روند مشخص و روتین در موسسه خدمات خارجی

تمام دپارتمان‌های زبان در این موسسه، بخش‌های مخصوص به خودشان را دارند که کمی با هم تفاوت دارد، اما در مجموع برنامه‌ریزی مشخص و مدونی برای دیپلمات‌ها وجود دارد که زندگی روزمره آن‌ها را برای یادگیری زبان مشخص می‌کند.

هر روز حداقل 5 ساعت از وقت کلاس‌ها به مکالمه، تکنیک‌های مصاحبه، خواندن و سخنرانی کردن اختصاص دارد. تقریبا تمام کلاس‌ها به زبان خارجی برگزار می‌شود و انگلیسی حرف‌زدن ممنوع است. سخت‌گیری برای انگلیسی صحبت کردن بعد از گذشت چند هفته از شروع کلاس‌ها بیشتر هم می‌شود. کلاس‌ها معمولا با تعداد کمی از زبان‌آموزان تشکیل می‌شوند و به جز مدرس، 4 نفر در کلاس حضور دارند.

علاوه بر زمان کلاس‌ها، زبان‌آموزان به لابراتوارها و منابع آموزشی وسیعی در خارج از موسسه دسترسی دارند و می‌توانند از ابزار چندرسانه‌ای برای تقویت مکالمه و لغت استفاده کنند و ویدیوهای متنوع در اختیار آن‌ها قرار می‌گیرد و همچنین می‌توانند صدای خود را ضبط کنند و بعدها به صدای خودشان گوش بدهند و از بسیاری از مزایای دیگر فناوری‌های یادگیری زبان استفاده کنند. لابراتوارهای یادگیری زبان همیشه با حضور مدرسان است و اگر هنگام استفاده از این منابع و تمرین مهارت‌های زبان سوال یا مشکلی داشته باشید، می‌توانید از آن‌ها کمک بگیرید.

علاوه بر زمان کلاس، دیپلمات‌ها هر روز باید تمرین‌هایی را انجام بدهند. این مسئله باعث می‌شود زبان‌آموزان مباحث گرامری را که در کلاس خوانده‌اند مرور کنند و ساختارهای مشخصی را بیرون از کلاس یاد بگیرند و تمرین کنند. باید اعتراف کنیم حل تمرین‌های نوشتاری در مقایسه با مکالمه بازده کمتری دارند ولی به تقویت مهارت‌ها کمک می‌کنند و این فرصت را در اختیار شما قرار می‌دهند تا متوجه شوید در کدام قسمت یادگیری زبان ضعیف هستید و به تمرین و راهنمایی بیشتری نیاز دارید.

دیپلمات ها چگونه زبان یاد می گیرند؟

دوره های آموزش زبان انگلیسی

دوره های حضوری انگلیسی ایرانمهر
دوره حضوری  آموزش زبان انگلیسی برای کودکان
دوره حضوری آموزش زبان انگلیسی برای نوجوانان
دوره حضوری آموزش زبان انگلیسی برای بزرگسالان

دستیابی به اهداف خاص از طریق ارزیابی و آزمون

برخلاف بسیاری از کسانی که یک زبان خارجی یاد می‌گیرند، دیپلمات‌ها اهداف بسیار خاص و مشخصی دارند و باید در انتهای تمرینات و کلاس‌های آموزشی به این اهداف برسند. در واقع تمام دیپلمات‌ها پیش از آنکه برای استقرار در یک کشور خارجی اعزام شوند، باید آزمونی بدهند و بتوانند نمره قابل قبولی کسب کنند.

اگرچه مهارت در مکالمات روزمره برای کار و زندگی دیپلمات‌ها بسیار ضروری است، اما شرکت در این آزمون‌ها نیازمند توانایی و قابلیت‌های بالا برای مکالمه و مذاکره در موضوعات پیچیده و چالش‌برانگیز است. به طور معمول در آزمون نهایی، باید بتوانیم درباره موضوعاتی مثل محیط‌زیست، سیستم سیاسی ایالات متحده آمریکا، آموزش و پرورش، ارتش و بسیاری موضوعات دیگر، مکالمات طولانی و بامعنی داشته باشیم و مشخص است که این موضوعات از مکالمات روزمره و ساده‌ای که زبان‌آموزان معمولی انجام می‌دهند، پیچیده‌تر و سنگین‌تر است.

علاوه بر صحبت کردن درباره موضوعات پیچیده، باید بتوانیم با یک بومی‌زبان مصاحبه کنیم و سپس آن را به زبان انگلیسی یا فارسی ترجمه کنیم. این قسمت می‌تواند برای بسیاری از دیپلمات‌ها چالش‌برانگیز باشد، چون به طور همزمان باید مکالمه را با دقت تمام کنترل کنند و بتوانند پاسخ‌های مصاحبه‌شونده را سریع و دقیق انتقال بدهند. این فرآیند باعث می‌شود خودتان را در شرایطی تصور کنید که سیلی از کلمات و جملات به سمتتان روان می‌شود. همچنین بخش خواندن و درک مطلب آزمون هم ارزش و نمره‌ای مشابه قسمت مکالمه دارد. این نشان می‌دهد تمرین نکردن تمام مهارت‌ها و پشت گوش انداختن بعضی قسمت‌های یادگیری زبان می‌تواند به ضررتان تمام شود.

خدمات خارجی ایالات متحده آمریکا از مقیاسی با نام میزگرد زبان بین سازمانی (Interagency Language Roundtable) استفاده می‌کند. نمره دیپلمات‌ها باید به حد نصاب مشخصی برسد که با توجه به زبانی که یاد گرفتند و همچنین سمتی که می‌خواهند برای آن اقدام کنند، متفاوت است. با این حال، بیشتر مواقع باید در مکالمه نمره 3 و در خواندن هم نمره 3 را کسب کنند. برای کسانی که با چارچوب مشترک مرجع زبان‌های اروپایی (CEFR) آشنا هستند باید بگوییم که این سطح معادل C1 است.

شاید سوالی که در حال حاضر برای شما مطرح شده این باشد که چقدر طول می‌کشد تا زبانی را تا این حد یاد بگیرید؟ بستگی به زبانی دارد که می‌خواهید آموزش ببینید. اگر اسپانیایی، فرانسه یا دیگر زبان‌های رومی را بخوانید، حدودا 4 ماه آموزش و تلاش مداوم لازم است تا به سطح C1 در این زبان‌ها برسید. زبان آلمانی کمی بیشتر طول می‌کشد. زبان روسی باز هم بیشتر و برای زبان‌هایی مثل چینی، کره‌ای و عربی که ساختار گرامری و سیستم نگارشی کاملا متفاوتی با زبان انگلیسی دارند، ممکن است یک سال یا حتی بیشتر طول بکشد.

این کار امکان‌پذیر است؟ البته که امکان‌پذیر است. نمی‌دانم شیوه یادگیری شما چیست و انگیزه‌تان برای یادگیری چقدر است، اما اگر تلاش کنید و رویکرد مناسبی را انتخاب کنید، حتما می‌توانید زبانی را با تسلط بالا یاد بگیرید.

موسسه خدمات خارجی تمام تلاش خود را می‌کند تا نه تنها دیپلمات‌ها را برای آزمون نهایی آماده کند، بلکه آن‌ها را برای زندگی روزمره به زبان خارجی هم آماده کند. اغلب زبان‌آموزان این فرصت را دارند که به کشوری که در حال یادگیری زبان آن هستند سفر کنند و قسمتی از فرآیند یادگیری زبان دوم، سوم یا چندمشان را به روش غوطه‌وری کامل کنند. «شان کاب» امیدوار است بتواند پیش از آزمون اصلی، برای مدتی مشخص به آلمان سفر کند و این زبان را به روش غوطه‌وری یاد بگیرد.

دیپلمات ها چطور زبان یاد میگیرند

یادگیری مستقل یک باید است

تمام مواردی که در بالا گفته شد، برای یادگیری یک زبان خارجی کافی است؟ بله کافی است، اما…

اگر به طور فعال و منظم در کلاس‌ها شرکت کنید، اگر تمرین‌هایی که به شما داده می‌شود به درستی و با دقت انجام دهید، اگر کلاس‌ها را جدی بگیرید و برای یادگیری اشتیاق و انگیزه کافی داشته باشید، آزمون نهایی را به بهترین شکل به پایان می‌رسانید. سوالی که ممکن است در ذهنتان شکل گرفته باشد این است که آیا بعد از گذراندن این دوره‌ها، بومی‌های کشورها شما را با یکی از خودشان اشتباه می‌گیرند؟ قطعا نه! اما می‌توانید به راحتی و با اعتماد به نفس کامل با آن‌ها صحبت کنید و زندگی روزمره را به بهترین شکل ممکن بگذرانید. با این حال، اعتقاد همه دیپلمات‌ها و کسانی که زبان را در کلاس‌های گروهی یا نیمه‌گروهی یاد می‌گیرند، این است که تمرین و یادگیری فردی و مستقل هم نقش مهمی در یادگیری زبان دارد و در نهایت هر کس مسئول یادگیری خودش است.

شرکت در کلاس‌ها و سخت‌کوشی مهم است، اما باید تکنیک‌های خودتان را برای تکمیل آنچه که در کلاس‌ها می‌خوانید به کار ببرید. همه افراد در تمام مباحث گرامری مثل هم عمل نمی‌کنند، عده‌ای با یادگیری بعضی افعال، حرف اضافه‌ها و لغات مشکل دارند و باید خارج از محیط کلاس، با فلش‌کارت‌ها، ابزارهای چندرسانه‌ای و تکنیک‌های فردی این موضوعات را یاد بگیرند. برای یادگیری هر زبانی، مقالات و کتاب‌های فوق‌العاده‌ای وجود دارد که می‌توانید آن‌ها را به صورت آنلاین تهیه کنید و بخوانید و برای تمرین خواندن و درک مطلب و به طور همزمان یادگیری لغات جدید از آن‌ها استفاده کنید.

شغل و حرفه دیپلمات‌ها اینطور ایجاب می‌کند که چند زبان خارجی را یاد بگیرند. آن‌ها نمی‌توانند دست روی دست بگذارند و برای استقرار در کشوری، زبان بومی آن‌جا را یاد نگیرند. باید شروع به یادگیری کنند و برای این یادگیری برنامه‌ریزی درست داشته باشند. شاید منفی‌نگرانه باشد، اما بسیاری از دیپلمات‌ها انگیزه بسیار مهمی دارند که یادگیری زبان‌های مختلف را شروع کنند؛ بله، آن‌ها برای یادگرفتن زبان‌های مختلف پول می‌گیرند.

نظرات و تجربیات خودتان را در قسمت نظرات با ما به اشتراک بگذارید.

بیشتر بخوانید: آموزش مکالمه زبان انگلیسی از صفر تا صد با 90 درس رایگان

بیشتر بخوانید: چگونه زبانی را یاد بگیریم و هرگز آن‌ را فراموش نکنیم

چقدر این پست برایتان مفید بود؟
1
2
3
4
5
5 از 5 از 5 رای

نظر خود را با ما در میان بزارید

لغو پاسخ

مقالات مرتبط