بهترین راه یادگیری زبان چینی تمرین کردن است؛ بارها، بارها و بارها!
در این مقاله جامع، ما بهترین روشها و مقدمات زبان چینی را به شما میگوییم. بعضی موارد فرهنگی و بایدها و نبایدهای این کشور را بیان میکنیم که به شما کمک میکند همه چیز برایتان معنی داشته باشد و اگر روزی برای تفریح یا زندگی به این کشور سفر کردید، مشکلی برایتان پیش نیاید و باعث شرمساری و ناراحتی نشود.
در تمام مراحل خواندن این مقاله و همچنین یادگیری زبان چینی، یادتان باشد فرآیند یادگیری یک تعهد طولانیمدت است و باید برای رسیدن به هدف، تمام تلاشتان را بکنید و با میل و اشتیاق این زبان را یاد بگیرید.
جملات را بارها و بارها تکرار کنید
آخرین باری که سعی کردید یک مهارت کاملا جدید یاد بگیرید، کی بوده است؟ احتمالا کلید اصلی دریافت اطلاعات و مطالب برای اینکه آنها را به خوبی به خاطر بسپارید، تمرین و تکرار است. بهترین راه یادگیری زبان چینی دنبال کردن تکنیکهایی است که خودتان را در زبان غرق کنید. در اصل، جملهای را که میخواهید آن را یاد بگیرید انتخاب و بارها و بارها آن را تکرار کنید. اگر میتوانید با یک بومی تمرین کنید، چه بهتر!
وقتی به زبان چینی صحبت میکنید، سعی کنید وجهها را تغییر بدهید. اگر روی وجه حال ساده کار میکنید، آن را در وجه گذشته و آینده هم به کار ببرید و تا جایی که در ساخت و استفاده از آنها مهارت کافی پیدا کردید، تمرین را رها نکنید.
با یک بومی تمرین کنید
مثل یادگیری همه زبانها، بهترین راه یادگیری زبان چینی، روش غوطهوری است. با صحبت کردن با یک بومی یا مدرس حرفهای زبان چینی میتوانید اصطلاحات؛ کلمات و عبارات رایج و روزمره را یاد بگیرید و با تمرین و تکرار آنها را به خاطر بسپارید.
جملات و عبارات رایج را حفظ کنید
اگر قرار است به چین سفر کنید، این مسئله بیشتر از قبل اهمیت پیدا میکند. باید سوالات ساده و رایج در فرودگاه، هتل، کافهها و رستورانها را یاد بگیرید و بتوانید در مکالمات روزمره از آنها استفاده کنید. در مقاله دیگری عبارات و اصطلاحات رایج در زبان چینی را هم به شما یاد میدهیم. یادتان باشد، همه چیز درباره تکرار است، وقتی در حال یادگیری زبان هستید، هیچ نیازی نیست استرس بگیرید یا خجالت بکشید. بهتر است از همان ابتدا قدمهایتان را به خوبی بردارید و بتوانید پیش از آنکه برای تفریح یا زندگی به چین سفر کنید، همهچیز را درباره این مردم چشم بادامی بدانید.
به چینیزبانها گوش بدهید
فرقی نمیکند برای غرق شدن در دنیای چینیها از رسانههای چینی استفاده کنید، فیلم ببینید، تلویزیون تماشا کنید یا در کافهای در شانگهای یا پکن بنشینید و زبان بومیان چینی را جذب کنید. این کار یکی از موثرترین روشها برای یادگیری ریزهکاریها و پیچیدگیهای زبان چینی است.
مقدمهای بر لحن صداهای چینی
اگرچه زبانهای آوایی زیادی در دنیا وجود دارد، چینی ماندارین مشهورترین و شناختهشدهترین آنهاست. اگر در حال یادگیری چینی ماندارین هستید، لازم و ضروری است 5 لحن این زبان را بشناسید. مثالهای کلاسیک از اهمیت لحن در زبان چینی کلماتی مثل «مادر» (“mā”) و «اسب» (“mǎ”) است. کافی است زبانتان نچرخد و به جای اینکه درست حرف بزنید، یک آبروریزی بزرگ به بار بیاورید.
در ادامه مقاله درباره هر کدام از لحنهای زبان چینی توضیح مختصری برای شما آماده کردیم.
لحن تخت (Flat)
اولین لحن، لحن تخت نامیده میشود و با خط صافی که روی کلمه mā دیدید نشان داده میشود. این لحن را با صدایی بلند و پایدار تلفظ میکنید و دقیقا مثل این است که نتی را بلند و رسا بخوانید.
لحن خیزان (Rising)
لحن دوم، لحن خیزان نام دارد. نشان لحن در کلماتی که لحن خیزان دارند، به صورت خطی رو به بالاست و به گوینده میگوید باید کلمه را با صدایی خیزان تلفظ کند (مثل کلمه má). نشانههای لحن به شما کمک میکند تلفظ درست کلمه را حدس بزنید و لحنتان را از متوسط به سمت بالا ببرید. اگر یادتان باشد، در زبان انگلیسی هم وقتی میخواهید جملهای سوالی مطرح کنید، لحنتان خیزان است.
لحن افتان خیزان (Falling Rising)
سومین لحن به افتان خیزان اشاره دارد و با نشانی به شکل (v) نشان داده میشود. برای مثال به کلمه mǎ دقت کنید. با این لحن، صدایتان اول پایین میآید و بعد اوج میگیرد. برای عدهای نشان تیک (مثل برند نایکی) یادآور تلفظ درست این لحن است.
لحن افتان
لحن چهارم لحن افتان است و دقیقا همانطور که گفته میشود تلفظ میشود؛ یعنی صدایتان ابتدا بلند است و بعد کم میشود. نشان تلفظ این لحن خطی مورب و نزولی است که میتوانید آن را در کلمه mà ببینید.
لحن خنثی
فقط به این دلیل که زبان چینی ماندارین یک زبان آوایی است، به این معنی نیست که همه کلمات باید لحن مشخصی داشته باشند. کلماتی که برای تمایز قائل شدن بین صداهای مختلف، به صدای خاصی نیاز ندارند، لحن خنثی نامیده میشود. این کلمات با صدایی تخت و یکنواخت تلفظ میشود و هیچ تاکید خاصی روی آنها نیست.
حالا که درک درستی از لحنهای زبان چینی دارید، بهترین راه برای یادگیری آنها گوش دادن به فایلهای صوتی یا پادکستهایی است که این لحنها را به شما آموزش بدهند.
عبارات رایج در زبان چینی
Hello — nǐ hǎo
سلام
Excuse me — jiè guò yī xià
عذر میخواهم
Thank you — xiè xie
متشکرم
How are you? — nǐ hǎo ma
حالت (حالتان) چطور است؟
I am good — hǎo de
خوب هستم.
I’m sorry — duì bu qǐ
متاسفم
Can you repeat that, please? — qǐng zài shuō yī biàn
ممکن است لطفا دوباره تکرار کنید؟
I can’t understand what you’re saying — wǒ bú tài míng bai
من نمیتوانم بفهمم شما چه میگویید
How do you say that in Chinese? — zhè ge yòng hàn yǔ zěn me shuō?
این کلمه (عبارت) را چطور به زبان چینی میگویید؟
How much is it? — zhè ge duō shao qián?
قیمت این چند است؟
I want — wǒ yào
میخواهم
a cup of coffee — yī bēi kā fēi
یک فنجان قهوه
a bottle of water — yī píng shuǐ
یک بطری آب
The bill — jié zhàng
صورتحساب
Just a moment, please — děng yī xià
یک لحظه صبر کنید، لطفا
I don’t understand — wǒ méi tīng dǒng
من متوجه نمیشوم
Where is the restroom? — xǐ shǒu jiān zài nǎ lǐ?
دستشویی کجاست؟
Do you speak English? — nǐ huì shuō yīng yǔ ma?
شما انگلیسی صحبت میکنید؟
عناوین خانوادگی و سلام و احوالپرسی به زبان چینی
حالا به قسمتی از مقاله رسیدیم که باید عناوین خانوادگی و نسبتها را در زبان چینی یاد بگیریم. همه چیز را به دستهبندیهای خاصی تقسیم کردیم تا به خاطر سپردن آنها برای شما راحتتر باشد.
عناوین
先生 (xiān sheng, Mr.)
女士 (nǚ shì, Ms.)
太太 (tài tai, Mrs.)
小姐 (xiǎojiě, Miss)
نحوه بیان نام و نام خانوادگی در زبان چینی
名字 (míng zi) = Name
姓 (xìng) = Surname
姓名 (xìng míng) = Full name
خطاب کردن آقایان
先生 (xiān shēng)
عنوان Mr. بهترین راه برای خطاب کردن آقایان در زبان چینی است. خانم متاهل هم میتواند از این عنوان برای خطاب کردن همسرش استفاده کند. کلمه 先生 هم برای اشاره به محققان و دانشمندان بسیار خوب و مطرح استفاده میشود.
خطاب کردن خانمها
女士 (nǚ shì)
عنوان Ms. بهترین راه برای خطاب کردن خانمها در چین است. البته برای خانمی که ازدواج کرده است، عنوان 太太 (tài tai) = Mrs بهترین است و کلمه 太太 توسط مردان متاهل و برای خطاب کردن همسرانشان هم استفاده میشود. علاوه بر این، میتوانید از 小姐 (xiǎo jiě) استفاده کنید که به معنی Miss است.
خطاب کردن دوستان و آشنایان
大哥 (dà gē) = Older brother (نزدیک به سن شما، اما بزرگتر)
大姐 (dà jiě) = Older sister (نزدیک به سن شما، اما بزرگتر)
叔叔 (shū shu) = Uncle (مردی تقریبا هم سن پدر شما)
阿姨 (ā yí) = Aunt (زنی تقریبا هم سن مادر شما)
爷爷 (yé ye) = Grandfather (مردی تقریبا هم سن پدربزرگ شما)
奶奶 (nǎi nai) = Grandmother (زنی تقریبا هم سن مادربزرگ شما)
معرفی شریک عاطفی/همسر(مونث یا مذکر)
先生 (xiān sheng) = Mr.
太太 (tài tai) = Mrs.
小姐 (xiǎo jie) = Miss
男朋友 (nán péng you) = Boyfriend
女朋友 (nǚ péng you) = Girlfriend
سوالات غیررسمی
你叫什么名字 ? (nǐ jiào shén me míng zi) = What’s your name? (lit. you call what name?)
我叫 (wǒ jiào…) = My name is…
پرسیدن نام خانوادگی کسی (با روشی مودبانه)
您贵姓? (nín guì xìng) = What is your surname?
怎么称呼您? (zěnme chēnghu nín) = How should I call you?
عناوین حرفهای
医生 (yī shēng)/ 大夫 (dài fu; old fashion) = Doctor
پزشک/دکتر
护士 (hù shi) = Nurse
پرستار
主席 (zhǔ xí) = Chairperson
رئیس
校长 (xiào zhǎng) = Principal
مدیر مدرسه، مدیر
总统 (zǒng tǒng) = President
رئیس، رئیس جمهور
经理 (jīng lǐ) = Manager
مدیر
总经理 (zǒng jīng lǐ) = General Manager (short version: 总)
مدیر کل
师傅 (shī fu) = Master (somebody skillful)/Taxi driver)
استاد
老师 (lǎo shī) = Teacher
مدرس، معلم
教授 (jiào shòu) = Professor
استاد
律师 (lǜ shī) = Lawyer
وکیل
法官 (fǎ guān) = Judge
قاضی
警察 (jǐng chá) = Police officer
افسر پلیس
秘书 (mì shū) = Secretary
منشی
主任 (zhǔ rèn) = Director (of a government department)
رئیس (اداره دولتی)
司机 (sī jī) = Driver (generic)
راننده (عمومی)
博士 (bó shì) = Doctor (Ph.D)
دکتر (Ph.D)
حالا تقریبا کارمان با عناوین و خطاب کردن افراد در زبان چینی تمام شده است. مثل همیشه لطفا یادتان باشد عبارات، کلمات و عناوینی را که روزانه از آنها استفاده میکنید، حفظ کنید. بعد از آن میتوانید تمام این فهرست را حفظ کنید.
مقدمهای بر فرهنگ چینی
وقتی به کشورهای دیگر در جهان سفر میکنید، بسیار مهم است که از تفاوتهای فرهنگی آنها با هم و با کشور خودتان آگاه باشید. متقابلا شما هم نمیخواهید کسی به کشور شما سفر کند و رفتار نامناسبی داشته باشد یا بیادبی کند. همه ما میدانیم بعضی چیزها غیرعمدی هستند، اما اگر پیش از سفر به کشوری، بعضی قوانین و آداب معاشرت و مهمتر از همه فرهنگ آنها را یاد بگیرید، اصلا بد نیست. وقتی در چین هستید، این نکات را در ذهنتان داشته باشید و به این ترتیب میتوانید مطمئن باشید ناخواسته کسی را نمیرنجانید یا به کسی بیاحترامی نمیکنید.
ملاقات با دیگران
وقتی چینیها را ملاقات میکنید، این موارد را به خاطر داشته باشید.
- اول باید به مسنترین فرد گروه سلام یا او را معرفی کنید.
- چینیها عادت دارند وقتی کسی را معرفی میکنند، به زمین نگاه کنند.
- اگر کسی صفت، اسم مستعار یا عنوانی داشت، اول آن را بیان میکنید و بعد اسم فرد را عنوان میکنید. اگر خودشان بخواهند آنها را به اسم کوچک صدا کنید، باید صبر کنید تا خودشان بگویند.
- این عنوانها تنها بخشی از عناوین موجود هستند، اما رایجترین و مهمترینها هستند و باید اول آنها را یاد بگیرید:
خانمها
Xiǎojiě小姐 (little woman), Miss
خانم جوان و مجرد
Tàitai太太 (Madam)
خانم متاهل. این عنوان را بعد از نام خانوادگی آنها ذکر کنید.
Nǚshì女士 (Ms.)
از این عنوان بعد از اسم خانم استفاده کنید. این عنوان زمانی کاربرد دارد که وضعیت تاهل یا سن خانمی را نمیدانید.
آقایان
Xiānshēng先生 (born first, Mr., Sir.)
واژه مودبانهای که برای آقایان استفاده میشود.
آداب و رسوم غذاخوری و شرکت در مجالس
- چینیها اغلب ترجیح میدهند دیگران را در خارج از خانه خود میزبانی کنند.
- اگر به خانه آنها دعوت شدید، بدانید افتخار بزرگی نصیبتان شده است. اگر میخواهید دعوت آنها را رد کنید، باید دلیل محکم و قانعکنندهای داشته باشید که چرا نمیتوانید در مهمانی آنها شرکت کنید.
- همیشه پیش از ورود به خانههای چینی کفشهایتان را دربیاورید، همیشه!
- هنگام غذا خوردن نشان دهید از غذا و مهمانی لذت میبرید.
- برای میزبان هدیه کوچکی ببرید.
- دیر نرسید.
- صبر کنید تا میزبان به شما بگوید کجا میتوانید بنشینید.
- اجازه بدهید اول میزبان غذا خوردن را شروع کند.
- اگر پشت میز در حال غذا خوردن بودید، از صدای دهان دیگران تعجب نکنید. تنها راهی که میتوانید نشان بدهید از غذا خوردن لذت میبرید، همین کار است.
اهمیت «صورت» در چین
«صورت» یا حالت صورت چیزی بین احترام و افتخار است. چهار نوع «صورت» در فرهنگ چینی وجود دارد.
Gei-mian-zi: Giving face to other through showing respect.
نگاه کردن به دیگران با حالت احترام.
Jiang-mian-zi: Face is increased through others. Like someone complimenting you.
حالت صورت بهتر میشود. مثل وقتی که کسی از شما تعریف میکند.
Diu-mian-zi: When actions have been exposed to other.
وقتی اعمالتان در برابر دیگران آشکار میشود.
Liu-mian-zi: Developed though the avoidance of mistakes and making wise choices.
حالت صورت کسی که از اشتباه پرهیز میکند و تصمیمات عاقلانه میگیرد.
مهمترین چیزی که همیشه باید یادتان بماند این است که صحبت کردن درباره «صورت» هیچوقت نباید باعث شود کسی آن را از دست بدهد و خودتان هم نباید گرفتار آن شوید. بنابراین داد زدن سر کسی فقط به خاطر اینکه عصبانی هستید، اصلا تصمیم خوبی نیست.
در واقع «صورت» همان حفظ ظاهر کردن است.
آرام باشید و همهچیز را در کمال آرامش و متانت حل کنید.
اگر میخواهید بیشتر درباره فرهنگ و آداب و رسوم چین بدانید، با یک بومی چینیزبان صحبت کنید یا از شرکای تبادل زبانی کمک بگیرید و در فرهنگ و زبان چینی غرق شوید.
بیشتر بخوانید:آموزش یک تکنیک مخفی برای تسلط به زبان چینی: جمله کاوی
آموزش زبان چینی هم دارین من میخوام شرکت کنم ؟.
سلام روز بخیر بله تمامی شعب زبان های خاص را دارند شما میتوانید جهت ثبت نام به قسمت ارتباط با شعب سایت مراجعه نمایید و با تماس با یکی از شعب همکاران ما اطلاعات لازم را در اختیارتان قرار میدهند.