بسیاری از افراد گمان میکنند که اصطلاحات پزشکی زبان المانی تنها برای پزشکان و پرستارانی که قصد مهاجرت تحصیلی یا کاری به کشور آلمان را دارند ضروری است. با این حال، باید بدانید افرادی که تجربهای در زمینه پزشکی یا پرستاری ندارند و قصد مهاجرت به کشور آلمان را دارند نیز حتما باید با این اصطلاحات آشنا شوند. وقتی که در محیطهای بیمارستانی قرار میگیرید، برای اینکه بتوانید سریعتر منظور خود را به کادر درمان منتقل کنید، نیازمند آشنایی با این اصطلاحات کاربردی هستید.
این اصطلاحات، در چندین بخش مهم باید آموخته شوند. به همین علت، در ادامه این مطلب قصد داریم کمی بیشتر درباره پرکاربردترین اصطلاحات مربوط به پزشکی در زبان آلمانی صحبت کرده و اطلاعات مفید و کاربردی را در این خصوص در اختیار شما قرار دهیم. پس با ما در ادامه این مطلب همراه باشید.
اهمیت اصطلاحات پزشکی برای مهاجران و دانشجویان
فرقی ندارد که قصد مهاجرت کاری یا تحصیلی به کشور آلمان در زمینه پزشکی و پیراپزشکی را داشته باشید، در هر صورت، یکی از مهمترین نیازهای شما آشنایی با اصطلاحات پزشکی زبان المانی خواهد بود. حتی اگر رشته تحصیلی شما پزشکی و پرستاری نباشد، باز هم برای مهاجرت به آلمان نیاز دارید که با این اصطلاحات آشنا شوید. فرض کنید که بیمار شده و نیاز به مراجعه به پزشک یا بیمارستان را دارید، میخواهید فرمها و مدارک پزشکی خود را تکمیل کنید یا اینکه بیمه درمانی دریافت کنید. در هر صورت، آشنایی با این اصطلاحات، به شما کمک میکند تا بتوانید راحتتر با دیگران ارتباط برقرار کنید.
اصطلاحات عمومی پزشکی (بیماری، دارو، علائم)
بیایید قبل از اینکه وارد بحثهای تخصصی شویم، با برخی از اصطلاحات عمومی پزشکی آشنا شویم. ابتدا، اصطلاحاتی را معرفی میکنیم که در خصوص علائم و وضعیت بدن شما هستند:
- Schmerzen: درد
- Fieber: تب
- Husten: سرفه
- Schnupfen: آبریزش بینی
- Ubelkeit: حالت تهوع
- Schwindel: سرگیجه
- Müdigkeit: خستگی
- Hautausschlag: جوش یا راش پوستی
- Atemnot: تنگی نفس
- Kopfschmerzen: سردرد
- Bauchschmerzen: درد شکم
این اصطلاحات وقتی کاربرد دارند که شما به بیمارستان یا پزشک مراجعه کرده و میخواهید علائم خود را بیان کنید تا پزشک متخصص، بر این اساس بیماری شما را تشخیص دهد. علاوه بر این، دانشجویان پزشکی و پرستاری هم میتوانند با یاد گرفتن این اصطلاحات، به شکل بهتری بیماریها را تشخیص داده و علائم بیمار را بررسی کنند.
حالا ممکن است بخواهید که درباره بیماریها به زبان آلمانی صحبت کنید. از جمله مهمترین اصطلاحات پزشکی زبان المانی که مربوط به حوزه بیماریها هستند، میتوان به موارد زیر اشاره کرد:
- Erkaltung: سرما خوردگی
- Grippe (Influenza): آنفولانزا
- Asthma: آسم
- Diabetes: دیابت
- Bluthochdruck: فشار خون بالا
- Herzinfarkt: سکته قلبی
- Allergie: آلرژی
- Magen-Darm-Infekt: عفونت معده و روده
- Lungenentzundung: ذات الریه
- Infektion: عفونت
از دیگر اصطلاحات کاربردی در زبان آلمانی که در زمینه پزشکی بسیار کاربرد دارند، اصطلاحاتی هستند که مربوط به دارو و درمان هستند. در زمان ارتباط گرفتن با پزشک یا پرستار یا حتی در حین مراجعه به داروخانه، این اصطلاحات به میزان زیادی به شما کمک میکنند:
- Medikament: دارو
- Tablette / Pillen: قرص
- Salbe: پماد
- Tropfen: قطره
- Rezept: نسخه
- Antibiotikum: آنتی بیوتیک
- Schmerzmittel: مسکن
- Operation: عمل جراحی
- Impfung: واکسن
- Therapie: درمان
حالا فکر کنید که قصد مراجعه به پزشک یا بیمارستان در کشور آلمان را دارید، در این شرایط، چطور میتوانید با کادر درمان ارتباط بگیرید؟ قطعا برای این کار، نیازمند یادگیری اصطلاحاتی هستید که مرتبط با پزشک و بیمارستان باشند. از جمله مهمترین این اصطلاحات، میتوانیم موارد زیر را نام ببریم:
- Arzt /Arztin: پزشک
- Krankenhaus: بیمارستان
- Notfall: اورژانس
- Untersuchung: معاینه
- Termin: وقت ملاقات
- Krankenkasse: بیمه درمانی
- Apotheke: داروخانه
- Diagnose: تشخیص (بیماری)
- Behandlung: درمان
- Patient / Patientin: بیمار
اصطلاحات بیمارستانی (بخشها، اورژانس)
وقتی که وارد محیط بیمارستان میشوید، تفاوتی ندارد که جزئی از کادر درمان، دانشجوی پزشکی یا پرستاری یا صرفا یه شخص بیمار باشید. در هر صورت، نیازمند این هستید که با اصطلاحات مربوط به بخشهای مختلف بیمارستان و اورژانس آشنا شوید. از جمله اصطلاحات پزشکی زبان المانی که مربوط به بخشهای مختلف بیمارستان هستند، میتوان به موارد زیر اشاره کرد:
- Notaufnahme: اورژانس یا بخش فوریتها
- Intensivstation (ICU): بخش مراقبتهای ویژه
- Chirurgie: جراحی
- Innere Medizin: پزشکی داخلی
- Gynakologie: بخش زنان و زایمان
- Padiatrie: بخش اطفال
- Orthopadie: ارتوپدی
- Neurologie: نورولوژی
- Kardiologie: بخش قلب و عروق
- Radiologie: رادیولوژی یا تصویربرداری
- Urologie: اورولوژی
- Psychiatrie: روانپزشکی
- HNO (Hals-Nasen-Ohren): گوش، حلق و بینی
- Notfallstation: بخش اورژانس
وقتی که وارد بخش اورژانس میشوید، لازم است که اصطلاحات کاربردی را بلد باشید تا بتوانید ارتباط لازم را برقرار کنید. از جمله این اصطلاحات، میتوانیم به موارد زیر اشاره کنیم:
- Rettungsdienst: خدمات اورژانس / آمبولانس
- Notfall: وضعیت اضطراری
- Verletzung: جراحت یا آسیب
- Unfall: حادثه
- Herzstillstand: ایست قلبی
- Blutung: خونریزی
- Bewusstlos: بیهوش
- Sauerstoff: اکسیژن
- Verband: بانداژ / پانسمان
- Wiederbelebung (CPR): احیای قلبی / ریوی
- Schmerzmittel: مسکن
- Arzt rufen: پزشک را خبر کنید.
در آموزش خصوصی زبان آلمانی برای بزرگسالان، چند واژه بسیار کاربردی نیز وجود دارند که معمولا در محیط بیمارستان، کاربردهای فراوانی دارند. در ادامه، لیستی از این واژگان و معنای آنها را به شما ارائه میدهیم:
- Patient / Patientin: بیمار
- Pflegepersonal: پرستار / کادر درمان
- Stationsarzt: پزشک بخش
- Untersuchung: معاینه
- Behandlung: درمان
- Medikament: دارو
- Blutdruck messen: گرفتن فشار خون
- Temperatur messen: تب گرفتن
- Krankenakte: پرونده پزشکی
- Termin vereinbaren: گرفتن وقت ملاقات
مکالمات رایج بین بیمار و پزشک
یکی از مهمترین اصطلاحات پزشکی زبان المانی که باید حتما آنها را بیاموزید، مربوط به مکالمات رایجی است که معمولا بین بیمار و پزشک برقرار میشود. اگر بهعنوان دانشجوی پزشکی یا پرستاری یا حتی کادر درمان به این کشور مهاجرت کردهاید یا اینکه صرفا بیمار شده و در کشور آلمان به بیمارستان رفتهاید، تسلط به این اصطلاحات به شما کمک میکند تا بتوانید ارتباط بهتری را برقرار کنید. برای شروع مکالمه و معرفی خود، بهتر است اصطلاحات زیر را بلد باشید:
- Guten Tag, ich bin Frau/Herr…: روز بخیر، من خانم/آقای … هستم.
- Ich habe einen Termin bei Dr…: من یک وقت ملاقات با دکتر … دارم.
- Ich fuhle mich nicht gut.: حالم خوب نیست.
- Ich habe Schmerzen.: من درد دارم.
- Ich möchte einen Arzttermin vereinbaren.: من میخواهم وقت ملاقات با پزشک بگیرم.
اگر میخواهید علائم خود را به پزشک توضیح دهید، میتوانید از دستورالعملهای مکالمهای زیر در زبان آلمانی کمک بگیرید:
- Ich habe Kopfschmerzen.: من سردرد دارم.
- Ich habe Fieber und Husten.: من تب و سرفه دارم.
- Mir ist übel.: حالت تهوع دارم.
- Ich habe Bauchschmerzen.: شکم درد دارم.
- Ich fuhle mich mude und schwach.: خسته و ضعیف هستم.
- Es tut hier weh. (zeigt auf den Korper): اینجا درد دارم (با اشاره به ناحیه درد)
گاهی اوقات هم ممکن است پرسش و پاسخی بین پزشک و بیمار انجام شود که اصطلاحات رایج در این زمینه را هم در ادامه برای شما آوردهایم:
- Wo genau tut es weh?: دقیقا کجا درد دارد؟
- Seit wann haben Sie die Beschwerden?: از کی این علائم را دارید؟
- Haben Sie Allergien?: آیا آلرژی دارید؟
- Nehmen Sie regelmaBig Medikamente?: آیا به طور مرتب دارو مصرف میکنید؟
- Haben Sie Fieber gemessen?: آیا تب خود را اندازهگیری کردهاید؟
- Gibt es Vorerkrankungen?: آیا بیماری زمینهای دارید؟
برای اینکه بتوانید دستورالعملها و توصیههای ارائه شده توسط پزشک متخصص را به شکل بهتری متوجه شوید یا اینکه خودتان بهعنوان پزشک توصیه دهید، میتوانید از اصطلاحات کاربردی زیر استفاده کنید:
- Sie müssen diese Medikamente nehmen.: باید این داروها را مصرف کنید.
- Nehmen Sie eine Tablette dreimal taglich.: یک قرص که سه بار در روز باید آن را مصرف کنید.
- Ruhen Sie sich aus.: استراحت کنید.
- Trinken Sie viel Wasser.: آب زیادی بنوشید.
- Wenn die Schmerzen schlimmer werden, kommen Sie sofort wieder.: اگر درد شدیدتر شد، فورا برگردید.
- Wir machen eine Blutuntersuchung.: ما یک آزمایش خون انجام میدهیم.
در نهایت برای اختتام مکالمه خود با پزشک هم میتوانید از عبارات و اصطلاحات زیر استفاده کنید:
- Danke, Herr/Frau Doktor.: ممنونم آقای / خانم دکتر
- Auf Wiedersehen.: خداحافظ
- Ich komme zum Kontrolltermin.: برای ویزیت بعدی میآیم.
لیست اصطلاحات ضروری با ترجمه فارسی
در این بخش، قصد داریم چند مورد از ضروریترین اصطلاحات پزشکی زبان المانی را به شما ارائه دهیم. برای اینکه بتوانید به شکل بهتری از این اصطلاحات در مکالمات خود به زبان آلمانی استفاده کنید، پیشنهاد میکنیم حتما در دوره آموزش آنلاین زبان آلمانی ثبتنام کنید. از جمله ضروریترین این اصطلاحات، میتوان به موارد زیر اشاره کرد:
- Stethoskop: گوشی پزشکی
- Thermometer: دماسنج
- Spritze: سرنگ
- Blutdruckmessgerat: فشارسنج
- Röntgengerat: دستگاه رادیولوژی
- EKG-Gerat: دستگاه نوار قلب
- Rollstuhl: ویلچر
- Infusion: سرم تزریقی
- Beatmungsgerat: دستگاه تنفس مصنوعی
- Bluttest: آزمایش خون
- Urintest: آزمایش ادرار
- MRT (Magnetresonanztomographie): ام آر آی
- CT (Computertomographie): سی تی اسکن
- Biopsie: نمونه برداری
- Allergietest: تست آلرژی
- Augenuntersuchung: معاینه چشم
- Hartest: تست شنوایی
- Chronische Krankheit: بیماری مزمن
- Akute Krankheit: بیماری حاد
- Entzundung: التهاب
- Schlaganfall: سکته مغزی
- Krampf: گرفتگی یا اسپاسم
- Lahmung: فلج
- Tumor: تومور
- Krebserkrankung: سرطان
- Dehydration: کم آبی بدن
- Antidepressivum: داروی ضد افسردگی
- Antihistaminikum: داروی ضد حساسیت
- Injektion: تزریق
- Infusionstherapie: درمان با سرم تزریقی
- Physikalische Therapie: فیزیوتراپی
- Chemotherapie: شیمی درمانی
- Strahlentherapie: پرتو درمانی
- Dialyse: دیالیز
- Entlassung: ترخیص بیمار
- Aufnahmeformular: فرم پذیرش
- Pflegebericht: گزارش پرستاری
- Visite: بازدید پزشک از بیمار
- Wartezimmer: اتاق انتظار
- Betaubung: بی حسی / بیهوشی
- Arztbrief: نامه پزشک یا خلاصه پرونده
با یادگیری این اصطلاحات تخصصی، میتوانید به سادهترین شکل ممکن، در محیطهای بیمارستانی و پزشکی با دیگران ارتباط بگیرید و نیازهای خود را برآورده کنید. البته باید دقت داشته باشید که در دوره تربیت مدرس آلمانی هم میتوانید با طیف وسیع دیگری از اصطلاحات کاربردی برای محیطهای پزشکی آشنا شده و نحوه استفاده درست و اصولی از این اصطلاحات را هم بیاموزید.
سخن پایانی
با یادگیری اصطلاحات پزشکی زبان المانی میتوانید مکالمه بسیار موثرتری را در فضاهای بیمارستانی و پزشکی داشته باشید. فرقی ندارد که بهعنوان یک پزشک، پرستار یا بیمار در چنین محیطهایی حضور داشته باشید. در هر صورت، تسلط به این اصطلاحات پزشکی، به شما کمک میکند تا بتوانید نتیجه بهتری را در مکالمات خود دریافت کنید. اگر با یادگیری این اصطلاحات، شما هم علاقهمند شدهاید تا زبان آلمانی را به بهترین شکل ممکن بیاموزید، حتما به دنبال یک دوره آموزشی کاربردی در این زمینه هستید.
آموزشگاه زبان ایرانمهر، یکی از بهترین موسسات آموزشی است که در این زمینه فعالیت کرده و خدمات خود را به شما ارائه میدهد. برای ثبتنام در این دورهها، کافی است که همین حالا با کارشناسان ما تماس بگیرید.
سوالات متداول
منظور از Konnen Sie mir die Symptome beschreiben? در آلمانی چیست؟
این سوال وقتی پرسیده میشود که پزشک قصد داشته باشد علائم بیمار را بررسی کند. برای مثال، شما میتوانید از پاسخ Ich habe Husten, Fieber und Halsschmerzen. (سرفه، تب و گلو درد دارم) برای این سوال استفاده کنید.
Haben Sie etwas Gegessen oder Getrunken, das die Beschwerden verursacht? به چه معناست؟
پزشک وقتی این سوال را میپرسد که بخواهد بداند چیزی خورده یا نوشیدهاید که باعث بروز علائم شده یا خیر؟ در پاسخ به این سوال میتوانید بگویید Nein, nichts Besonderes. (نه چیز خاصی نبوده.)
سوال Wann soll ich wiederkommen? در محیطهای بیمارستانی و پزشکی چه کاربردی دارد؟
وقتی بیمار میخواهد بداند که چه زمانی دوباره باید مراجعه کند؟ این سوال را میپرسد. پزشک در پاسخ میتواند از جملاتی مثل In einer Woche / Wenn die Symptome schlimmer werden. (یک هفته بعد / اگر علائم بدتر شد) استفاده کند.
Nehmen Sie regelmaBig Medikamente? در آلمانی چه زمانی استفاده میشود؟
وقتی که پزشک میخواهد بررسی کند که آیا داروی خاصی را به طور مرتب استفاده میکنید؟ این سوال را میپرسد. در پاسخ به این سوال، میتوانید مثلا از جمله Ja, ich nehme täglich Blutdrucktabletten. (بله هر روز قرص فشار خون مصرف میکنم) استفاده کنید.
بیشتر بخوانید: نام مشاغل به زبان آلمانی (Beruf)
بیشتر بخوانید: 10 دلیل جامع برای یادگیری زبان آلمانی
منابع: