اکثر مردم نمیدانند که چگونه به زبان آلمانی خداحافظی کنند. یا حداقل چیزهای بیشتری از Tschüss و Auf Wiedersehen نمیدانند.
پس، اجازه دهید روشهای بیشتری برای گفتن خداحافظی به زبان آلمانی را به شما نشان دهیم…
چگونه به زبان آلمانی با دوستان و همکاران خداحافظی کنیم
Tschüss (Tschüs)
سادهترین و رایجترین روش خداحافظی است. این نوع خداحافظی نشان میدهد که شما روحیه خوبی دارید و اغلب در بین دوستان و همکاران استفاده میشود. همچنین میتوانید آن را با تشکر به زبان آلمانی ترکیب کنید. به عنوان مثال:
.Tschüss und Danke für die tolle Zeit
اما شما فقط نمیخواهید این را بدانید که چگونه با روشی ساده به زبان آلمانی خداحافظی کنید، آیا میخواهید؟!
Tschau
به جای حالت ساده Tschüss، کمی ذوق ایتالیایی به آن بدهید و بگویید Tschau!
Tschau نسخه آلمانی کلمه ایتالیایی Ciao است. این نه تنها دوستانه است بلکه یک راه بسیار صمیمی برای جدایی بوده که نشان از همراهی و با هم بودن عالی است.
Tschüssi
Tschüssi نسخهی دیگری از Tschüss است، اگر نمیخواهید معمولی به نظر برسید میتوانید از آن استفاده کنید. زمانی که دوستان بعد از یک مهمانی از هم جدا میشوند یا زمانی که شخصی خانه یک دوست را ترک میکند هنگام خداحافظی اغلب این کلمه را میشنوید.
Servus
این یک عبارت رایج در اتریش یا در جنوب آلمان برای مثال در بایرن بوده که یک ایالت در آلمان است. میتوان از این کلمه بعد از گذراندن اوقات خوش به عنوان راهی برای خداحافظی استفاده کنیم. همچنین به عنوان سلام و خوش آمد گویی یا صبح بخیر گفتن نیز استفاده میشود.
روشهای بیشتر برای خداحافظی کردن به زبان آلمانی
Bis dann
بعداً میبینمت!
این شکل از خداحافظی زمانی استفاده میشود که مطمئن نیستید چه زمانی دوباره ملاقات خواهید کرد. بیشتر برای دوستانی استفاده میشود که مرتباً با آنها ملاقات میکنید، نه کسی که مدتهاست او را ندیدهاید و انتظار ندارید که بعد از مدتها آنها را ببینید.
Bis denn
از کلمه bis dann گرفته شده است و همچنین به این معنی است که بعداً شما را میبینم. این فقط یک روش جالب برای نشان دادن روش است، اما مراقب باشید dann با denn یکی نیست.
Bis später
Bis spatter در لغت به معنای تا بعد است (تا زمانی که دوباره همدیگر را ملاقات کنیم)، اما وقتی به زبان انگلیسی به آن فکر میکنید احساس جدی و نسبتاً غم انگیز دارد. بنابراین ترجمه انگلیسی را فراموش کنید و فقط در مورد آن به عنوان ساده “بعداً شما را میبینم” فکر کنید.
Bis bald
این نیز یک عبارت بسیار رایج است. آنقدر رایج است که در میان معدود عباراتی در آلمان بوده که حتی بیشتر از عبارت “ببخشید” در زبان آلمانی خواهید شنید.
همچنین به این معنی است که شما را بعداً میبینم.
چگونه به زبان آلمانی خداحافظی کنیم که تاثیرگذار باشد
Mach’s gut
در لغت به معنای “آن را خوب بساز” است. اجازه ندهید آپاستروف شما را گیج کند. آن نشان میدهد که یک کلمه در اینجا کوتاه شده است. در واقع به معنای Mach es gut است.
گاهی اوقات ما همچنان املای جایگزین را بدون آپاستروف به صورت Machs gut میبینیم.
اغلب زمانی از Mach’s gut استفاده میکنیم که میخواهیم ابراز همدردی کنیم، به خصوص زمانی که مشکلات قریب الوقوع هستند و میخواهیم دیگری را تشویق کنیم.
سپس دیگران اغلب پاسخ میدهند: Du auch! (تو هم همینطور)
Bis nachher
زمانی از این اصطلاح استفاده میکنیم که جلسه بعدی از قبل برنامه ریزی شده باشد و در همان روز برگزار شود، مثلاً وقتی چند ساعت بعد دوباره همدیگر را میبینیم.
Man sieht sich
زمانی که از قبل برای یک جلسه جدید برنامه ریزی کردهایم، از این اصطلاح استفاده نمیکنیم. اما زمانی که هنوز مشخص نیست چه زمانی همدیگر را خواهیم دید از آن میتوانیم استفاده کنیم.
Bis zum nächsten Mal
معمولاً زمانی از این اصطلاح استفاده میکنیم که به طور منظم برای رویدادهای برنامه ریزی شده همدیگر را ملاقات میکنیم، به عنوان مثال یک جلسه هفتگی برای تمرین باشگاهی و غیره.
چگونه به روش رسمی به زبان آلمانی خداحافظی کنیم
اکنون که میدانید چگونه به زبان آلمانی با دوستان و همکاران خود خداحافظی کنید، بیایید به برخی از روشهایی که میتوانید در محیط رسمی از آنها برای خداحافظی استفاده کنید نگاهی بیندازیم:
Auf Wiedersehen
آن را حدس زدید؟! نه؟!
این رایجترین و قابل فهمترین روش رسمی خداحافظی در زبان آلمانی است. همچنین مودبانه و محترمانه است و احترام شما به بزرگترها و مردم را نشان میدهد.
Einen schönen Tag noch
نسخه طولانی آن این است:
.Ich wünsche dir/euch/Ihnen noch einen schönen Tag
هنگام ترک گروهی از همکاران در محل کار از این عبارت برای خداحافظی با آنها استفاده کنید. یعنی: روز خوبی داشته باشید!
این عبارت نه تنها رسمی است، بلکه محترمانه، مودبانه و کاملاً غیر معمول است به طوریکه تعداد بسیاری از آنها تحت تاثیر قرار خواهند گرفت.
(Schönen Tag (noch
کوتاه شده نسخه قبلی است، اما دیگر آنقدر رسمی نیست.
چگونه این تعارفها را به خاطر بسپاریم و هرگز فراموش نکنیم
حالا که میدانید هنگام خداحافظی به زبان آلمانی چه چیزی بگویید، چگونه همیشه آنها به یاد خواهید آورد؟ با تمرین، تکرار و ممارست این واژهها را به خاطر بسپارید. بعد از مدتی، حتی به یاد خواهید آورد که کدام یک رسمی است و کدام یک نه؟
سخن پایانی
خداحافظی کردن از اصلیترین مطالبی است که در یادگیری هر زبانی بایستی بدانید زیرا همانند سلام و احوالپرسی از پرکاربردترین عبارتی است که در هر موقعیتی باشید باید از آن استفاده کنید. در زبان آلمانی نیز همانند دیگر زبانها علاوه بر یک عبارت اصلی که برای خداحافظی استفاده میشود روشهای غیر معمولی نیز وجود دارد که میتوان از آنها برای خداحافظی کردن در موقعیتهای مختلف استفاده کرد مثلاً خداحافظی که در جمع دوستانه خواهید داشت با خداحافظی که بعد از یک جلسه کاری دارید بسیار متفاوت خواهد بود. با یادگیری انواع روشهای خداحافظی به زبان آلمانی در این مقاله، تسلط خود را در زبان آلمانی به رخ بکشید!
بیشتر بخوانید:سلام و احوالپرسی آلمانی؛ ده راه برای گفتن «سلام» در زبان آلمانی
بیشتر بخوانید:عبارات و کلمات مودبانه آلمانی برای مکالمه روزمره (با صدا)
نظر خود را با ما در میان بزارید