افعال انعکاسی در زبان فرانسه یکی از کاربردیترین و رایجترین نوع افعال به شمار میآیند که در بسیاری از موارد مورداستفاده قرار میگیرند و دارای کاربردهای بسیار زیادی هستند. وقتی که صحبت از این افعال میشود شما باید در اولین قدم سعی کنید تا نحوه کارکرد و عملکرد این افعال را بیاموزید و سپس کاربردهایی که آنها به شما ارائه میدهند را نیز بشناسید. پس از آن میتوانید به شکل درستی از این افعال در گرامر زبان فرانسه استفاده کرده و از مزایایی که به شما ارائه میدهد نهایت بهره را ببرید.
از طرف دیگر یادگیری نحوه کارکردن با این افعال به شما در آشنایی با ضمیر در زبان فرانسه نیز کمک کرده و اطلاعات مفید و کاربردی را در اختیار شما قرار خواهد داد. پس اگر شما هم جز آن دسته از افرادی هستید که قصد دارید اطلاعات بیشتری را در این زمینه به دست بیاورید به شما پیشنهاد میکنیم حتما ادامه این بخش از آموزش زبان فرانسه را بادقت مطالعه کنید. در ادامه این مطلب قصد داریم کمی بیشتر درباره افعال انعکاسی در این زبان صحبت کرده و نکاتی را برای استفاده درست از آن بیان کنیم.
آشنایی با افعال بازتابی در زبان فرانسوی
پیش از هر چیز اجازه دهید تا با مفهوم افعال انعکاسی در زبان فرانسه بیشتر آشنا شده و نکاتی را در این زمینه بیان کنیم. به طور کلی فعل انعکاسی به فعلی گفته میشود که در آن فاعل دستوری و مفعول جمله یکسان خواهد بود. به عبارت دیگر این فعل، فعلی خواهد بود که کسی یا چیزی در حال انجام عملی با خودش است. اجازه دهید برای درک هرچه بهتر این موضوع به یک جمله انگلیسی نگاه کنیم که در آن از افعال انعکاسی استفاده شده است:
I pinch myself
من خودم را نیشگون میگیرم.
همانطور که مشاهده میکنید در این جمله فاعل دستوری جمله یعنی i و مفعول نیز myself است. در واقع در اینجا من همان کسی هستم که هم نیشگون میگیرم و هم نیشگون گرفته میشوم. پس در اینجا فاعل و مفعول جمله هردو یک شخص خواهد بود و میتوان گفت که شخص عملی را با خودش انجام داده است. به چنین فعلی در زبان فرانسه فعل بازتابی گفته میشود.
چگونه افعال بازتابی را در زبان فرانسه بسازیم؟
اگر شما هم جز آن دسته از افرادی هستید که قصد ساخت یک فعل بازتابی در زبان فرانسه را دارید باید به این موضوع دقت داشته باشید که گرامر این زبان یک گرامر پیچیده است. در این گرامر چیزهایی مانند جنسیت، صرف یا زمان ممکن است با یکدیگر ترکیب شوند و همین موضوع نیز روی یادگیری افعال انعکاسی در زبان فرانسه تاثیرگذار خواهد بود. در زبان انگلیسی با اضافه کردن ضمایر myself و yourself یا ضمایر اینچنینی میتوانید ضمیر انعکاسی مدنظر خود را بسازید.
با این حال در زبان فرانسه شما برای اینکه بتوانید چنین فعلی را در جمله خود بسازید باید حتما یک ضمیر بازتابی را قبل از فعل خود قرار دهید. برای مثال نمونه جملات زیر را در نظر بگیرید:
je me vois
من خودم را میبینم.
tu te vois
تو خودت را میبینی.
il/elle se voit
او خودش را میبیند.
nous nous voyons
ما خودمان را میبینیم.
vous vous voyez
شما خودتان را میبینید.
ils/elles se voient
آنها خودشان را میبینند.
دقت داشته باشید که در این جملات ضمایر انعکاسی به غیر se همگی مانند ضمایر مفعولی عادی هستند و نیازی نیست که تغییری را در آنها به وجود بیاورید.
از طرف دیگر احتمالا شما هم متوجه شدهاید که te، me و se قبل از یک مصوت یا h غیرتنفسی به t، m و s کوتاه تبدیل میشوند. برای مثال جملات زیر را در نظر بگیرید:
je m’habille
من خودم لباس میپوشم.
از طرف دیگر باید دقت داشته باشید که برای بیان موارد منفی ne بین ضمیر فاعلی و ضمیر بازتابی قرار میگیرد و این در حالی است که pas نیز بعد از فعل میآید. برای مثال جمله زیر را در نظر بگیرید:
je ne me lave pas
من نمیشویم
مصدر که در واقع شکل دیکشنری فعل است، SE را بهعنوان ضمیر بازتابی خود میگیرد. برای مثال جمله زیر را در نظر بگیرید:
se voir
برای دیدن خود
بیشتر بخوانید : زمان حال کامل (passé composé) در زبان فرانسه
بیشتر بخوانید : آموزش آینده ساده در زبان فرانسه به زبان ساده
تفاوت افعال انعکاسی در زبان فرانسه و انگلیسی
در هر دو زبان انگلیسی و فرانسوی بسیاری از افعال عادی مانند see و love میتوانند بهصورت بازتابی استفاده شوند و این تنها در زمانی رخ میدهد که فاعل و مفعول جمله ما یکسان باشند. با این حال باید دقت داشته باشید که در زبان فرانسه افعال زیادی وجود دارند که بهصورت بازتابی استفاده میشوند حتی اگر معادل انگلیسی آنها وجود نداشته باشد. برای مثال فعل se laver به معنای شستن خود را در نظر بگیرید. مثال زیر را در این زمینه مشاهده کنید:
je me lave
من شستم (خودم را)
در انگلیسی معمولا برای بیان چنین چیزی میتوانیم I wash یا I have a wash را مورداستفاده قرار دهیم. این در حالی است که در زبان فرانسوی نمیتوانید فقط از *je lave استفاده کنید. در غیر این صورت جمله شما ناقص خواهد بود؛ چراکه به شما نمیگوید چه کسی یا چه چیزی را میشنوید. مثال دیگری که در این زمینه وجود دارد se raser است. مثالهای زیر را در این زمینه مشاهده کنید:
il se rase
او اصلاح میکند.
در اینجا شما نمیتوانید فقط بگویید il rase چرا که در این صورت جمله شما ناقص خواهد بود. در واقع این جمله به شما نمیگوید که چه کسی یا چه چیزی را میتراشد.
به طور کلی باید دقت داشته باشید که وقتی با افعال جدیدی برخورد میکنید که اینگونه رفتار میکنند بهترین کاری که میتوانید انجام دهید این است که فقط سعی کنید به یاد داشته باشید در زبان فرانسوی این افعال از دسته افعال بازتابی شناخته میشوند. برای مثال تنها کافی است به خاطر داشته باشید که se laver به معنای شستن است. دیگر نیازی نیست که آن را تجزیه کنید.
افعال انعکاسی مربوط به بدن در زبان فرانسه
یکی دیگر از تفاوتهایی که بین افعال انعکاسی در زبان فرانسه و زبان انگلیسی وجود دارد زمانی است که شما قصد دارید درباره اعمالی که روی قسمتهای خاصی از بدنتان انجام میشوند صحبت کرده و اطلاعاتی را در اختیار مخاطب قرار دهید. چیزهایی مانند آسیب زدن، شستن، شکستن یا مسواک زدن از جمله این افعال به شمار میآیند. در زبان انگلیسی باید دقت داشته باشید که جملاتی مانند I brush my hair به معنای من موهایم را شانه میکنم یا I clean my teeth من دندانهایم را تمیز میکنم مورداستفاده قرار میگیرند.
این در حالی است که در زبان فرانسه استفاده از چنین جملاتی رسما امکانپذیر نخواهد بود. در عوض باید از یک فعل بازتابی برای بیان همان ایده استفاده کنید. برای مثال جملات نمونه زیر را مشاهده کنید که اطلاعاتی را در این زمینه در اختیار شما قرار میدهند:
je me brosse les cheveux
من موهایم را شانه میزنم.
je me brosse les dents
من دندانهایم را تمیز میکنم.
je me lave le visage
من صورتم را میشویم.
je me casse la jambe
من پایم را میشکنم.
دقت داشته باشید که در زبان فرانسه با افعال بازتابی شما از معادل your یا my و … برای اعضای بدن استفاده نمیکنید. در عوض برای انجام این کار از حرف معین استفاده میکنید که دو حرف le یا la در این زمینه مورداستفاده قرار میگیرند. این بدان معنی است که ترجمه تحتاللفظی و کلمه به کلمه چیزی شبیه به I wash myself the face خواهد بود اما بهتر است که این طور به آن فکر نکنید.
تنها نکتهای که باید به آن دقت داشته باشید این است که سعی کنید روش صحیح گفتن چنین جملاتی را بیاموزید و بهدرستی از آنها استفاده کنید.
مثالهای بیشتر از افعال بازتابی در زبان فرانسه
در خصوص استفاده از افعال انعکاسی در زبان فرانسه باید به این نکته بسیار مهم دقت داشته باشید که بسیاری از افعال دیگر نیز وجود دارند که در فرانسه بهعنوان یک فعل بازتابی شناخته میشوند؛ ولی در زبان انگلیسی چنین کاربردی ندارند. در بخشهای قبلی درباره یکی از این افعال صحبت کردیم که فعل s’habiller بود. اگر بخواهیم این فعل را به زبان انگلیسی بیان کنیم میتوان آن را به شکل I dress myself به معنای خودم لباس میپوشم معنا کرد.
با این حال باید دقت داشته باشید که معمولا ما در زبان انگلیسی میگوییم I get dressed لباس میپوشم. چندین مثال دیگر از زبان فرانسوی وجود دارد که در آنها از افعال بازتابی استفاده شده و این در حالی است که در نمونه انگلیسی آنها ما معمولا از عبارت get استفاده میکنیم. برای اینکه به شکل بهتری با این مفهوم آشنا شوید در ادامه چند مثال کاربردی را برای شما آورده و توضیحاتی را درباره آنها ارائه دادهایم:
je me lève
بلند میشوم.
در اینجا شما به معنای واقعی کلمه میگویید که من خودم را بالا میبرم؛ ولی وقتی آن را ترجمه میکنید به جمله من برمیخیزم تبدیل میشود که برای مثال میتوان به بلندشدن از رخت خواب اشاره کرد. نکته کلیدی که در اینجا باید به آن دقت داشته باشید این است که به هیچ وجه ترجمه را بهصورت کلمه به کلمه انجام ندهید بلکه صرفا آن را به همان شکلی که هست معنا کنید.
مثال جالب دیگری که در خصوص افعال انعکاسی در زبان فرانسه وجود دارد مثال s’ennuyer است. این را میتوان به عنوان خسته شدن یا به سادگی to be bored در نظر گرفت. دقت داشته باشید که در زبان فرانسوی تمایزی بین to get bored و to be bored در نظر گرفته نمیشود.
افعال انعکاسی بدون معنی انعکاسی در زبان فرانسه
بسیاری از افعال دیگر در زبان فرانسوی وجود دارند که بازتابی بوده ولی در انگلیسی بهعنوان یک فعل بازتابی شناخته نمیشوند. در بسیاری از موارد معنای بازتابی قابل تشخیص نخواهد بود. با این حال باید در نظر بگیرید که این افعال دقیقا مانند سایر افعال انعکاسی در زبان فرانسه عمل میکنند. برای مثال جملات زیر را در نظر بگیرید:
je me reveille
من بیدار شدم.
le train s’arrête
قطار میایستد.
je me promène
من برای پیادهروی میروم.
باز هم یک نکته بسیار مهم دیگر در اینجا وجود دارد که باید به آن دقت داشته باشید. نکته مهم این است که این افعال بهصورت انعکاسی در فرانسه مورداستفاده قرار میگیرند بدون اینکه هیچ منطق خاصی پشت این موضوع وجود داشته باشد. در واقع شما بدون هیچ منطقی باید از این قانون پیروی کنید. نکته مهم دیگری که باید به یاد داشته باشید این است که استفاده از to go for a walk میتواند بهتر باشد. در ادامه چند نمونه دیگر را نیز برای شما آوردهایم که به میزان زیادی در این زمینه به شما کمک خواهند کرد:
- se dépêcher: عجله کردن: je me dépêche به معنای عجله میکنم.
- se taire: سکوت کردن: il ne se tait pas به معنای او ساکت نمیشود.
- s’amuser: تفریح کردن: ils s’amusent به معنای آنها خوش میگذرانند.
افعال انعکاسی که بهصورت غیرانعکاسی مورداستفاده قرار میگیرند
درک این نکته در خصوص افعال انعکاسی در زبان فرانسه بسیار مهم است که بدانید برخی از افعالی که در این زبان هستند گاهی اوقات بهصورت بازتابی و گاهی اوقات نیز بهصورت غیربازتابی مورداستفاده قرار میگیرند. برای مثال جملات زیر را در این زمینه مشاهده کنید تا اطلاعات کاملی را در این زمینه به دست بیاورید:
je me lave
خودم را میشویم.
je lave ma voiture
من ماشینم را میشویم.
همانطور که شما هم مشاهده میکنید در جمله دوم مفعول ما یعنی ma voiture که به معنای ماشین من است خواهد بود و به همین علت نیز laver بهصورت غیربازتابی مورداستفاده قرار گرفته و ضمیر بازتابی به خود نمیگیرد. در ادامه چند مثال دیگر نیز برای شما آوردهایم که نمونههای آن را در بخشهای قبلی مشاهده کردهاید:
je réveille mon père
پدرم را بیدار میکنم.
j’arrête le train.
قطار را متوقف میکنم.
je promène le chien
سگ را به پیادهروی میبرم.
افعال بازتابی و زمانهای مرکب
افعال انعکاسی در زبان فرانسه را میتوان در کنار زمانهای مرکب نیز مورداستفاده قرارداد و از این نظر هیچ محدودیتی برای شما وجود نخواهد داشت. تا به اینجای کار ما تنها به زمانهای ساده نگاه کردهایم و اطلاعاتی را درباره آنها در اختیار شما قرار دادهایم. در این زمانها فعل به تنهایی مورداستفاده قرار میگیرد که از جمله این زمانها میتوان به زمان حال یا زمان ناقص اشاره کرد. با این حال باید بدانید که در زمانهای مرکب که زمانهایی هستند که یک فعل اصلی و یک فعل کمکی وجود دارد همه چیز کمی پیچیدهتر خواهد شد.
برای شروع صحبت درباره این موضوع همه افعال بازتابی بهجای avoir، être به خود میگیرند حتی اگر شکل غیربازتابی یک فعل avoir باشد. برای درک هرچه بهتر این موضوع دو مثال زیر را با یکدیگر مقایسه کنید:
j’ai lavé ma voiture
ماشینم را شستم.
je me suis lave
شستم
همانطور که احتمالا میدانید فعل laver معمولا بهعنوان یک فعل avoir شناخته میشود؛ ولی زمانی که بهصورت بازتابی مورداستفاده قرار میگیرد être را بهعنوان فعل کمکی به خود میگیرد. در چنین جملههایی ضمیر بازتابی بین ضمیر فاعلی و فعل کمکی قرار میگیرد که حتما باید به این موضوع نیز دقت و توجه کافی را داشته باشید.
توافق با زمانهای مرکب
یک نکته بسیار مهم دیگر نیز در خصوص استفاده از افعال انعکاسی در زبان فرانسه وجود دارد که حتما باید دقت کافی را به آن داشته باشید. برای مثال درباره فعل être قوانین خاصی در خصوص توافق وجود دارد. از آنجایی که افعال بازتابی باید être باشند این قوانین در چنین موقعیتی نیز اعمال میشود.
در افعال être وقتی مفعول مستقیم قبل از فعل در جمله قرار میگیرد فعل ماضی باید با آن مفعول موافق باشد. برای اینکه به شکل بهتری این موضوع را بیاموزید مثالهای زیر را در این زمینه مشاهده کنید:
il s’est lave
او شست.
elle s’est lavée
او شست.
دقت داشته باشید که در نمونه اول چون il مذکر است مفعول مستقیم se نیز مذکر خواهد بود و پس از مذکر مضارع استفاده میشود که همان lave است. با این حال در مثال دوم چون elle مونث است مفعول مستقیم se نیز مونث خواهد بود و همین موضوع نیز باعث میشود تا از حالت مونث گذشته استفاده کنیم که به شکل lavée خواهد بود.
این موضوع در خصوص افعال انعکاسی در زبان فرانسه ممکن است کمی گیجکننده به نظر برسد ولی نیازی به نگرانی در این زمینه وجود ندارد. شما با کمی تمرین کردن میتوانید به سادهترین شکل ممکن از این افعال انعکاسی استفاده کرده و بهترین مکالمات را به زبان فرانسوی داشته باشید.
سخن پایانی
افعال انعکاسی در زبان فرانسه از جمله پرکاربردترین انواع افعال به شمار میآیند که برای صحبت کردن بهتر به زبان فرانسوی شما حتما باید با آنها آشنا شوید. در صورتی که شما هم جز آن دسته از افرادی هستید که قصد دارید نحوه استفاده از این افعال یا به طور کلی زبان فرانسوی را بیاموزید به شما پیشنهاد میکنیم حتما از خدمات ارائه شده توسط موسسه زبان ایرانمهر نیز استفاده کنید که با مناسبترین هزینه و بالاترین کیفیت ممکن در اختیار شما قرار میگیرد.
سوالات متداول
در این بخش قصد داریم به برخی از رایجترین سوالات درباره افعال انعکاسی در زبان فرانسه پاسخ دهیم.
فعل بازتابی در زبان فرانسوی چیست؟
به طور کلی باید دقت داشته باشید که فعل بازتابی به معنای فعلی خواهد بود که در آن مفعول و فاعل جمله هر دو یک شخص هستند. به عبارت دیگر میتوان گفت هم انجام دهنده فعل و هم کسی که فعل روی او انجام شده است هر دو یک شخص هستند.
آیا افعال بازتابی در فرانسوی و انگلیسی یکسان هستند؟
خیر با وجود شباهتهای زیاد؛ ولی تفاوتهای زیادی نیز بین این دو وجود دارد.
بیشتر بخوانید : ضمایر در زبان فرانسه
بیشتر بخوانید : ده اشتباه بسیار رایج در زبان فرانسه
نظر خود را با ما در میان بزارید