میدانید چطور باید به زبان فرانسه بگویید «دوستت دارم»؟
نه؟
نگران نباشید. در این مقاله میخواهیم به شما راه هایی برای گفتن «دوستت دارم» به زبان فرانسه را یاد بدهیم تا بتوانید معشوق یا عزیزانتان را با این الفاظ و عبارات خطاب کنید و چند اصطلاح فرانسوی درباره عشق یاد بگیرید و همچنین بتوانید روز ولنتاین را به زبان فرانسه به کسانی که دوستشان دارید تبریک بگویید.
دوره های آموزش زبان فرانسه![]() |
|
دوره حضوری | آموزش زبان فرانسه برای کودکان |
دوره حضوری | آموزش زبان فرانسه برای نوجوانان |
دوره حضوری | آموزش زبان فرانسه برای بزرگسالان |
راه هایی برای گفتن «دوستت دارم» به زبان فرانسه
احتمالا تا به امروز بارها معادل “I love you” را در فیلمها و ترانههای فرانسوی شنیدهاید. اما در این مقاله بار دیگر آن را به شما میگوییم تا اگر یادتان رفته، یادآوری شود.
Je t’aime
معنای لغوی عبارت “Je t’aime” همان “I love you” به زبان انگلیسی است و یکی از رایجترین و سادهترین راههای ابراز علاقه به زبان فرانسه است و میتوانید عشقتان را به طرف مقابل ابراز کنید. اما طبیعتا عبارتهای فرانسوی دیگری هم وجود دارند که میتوانید از آنها استفاده کنید.
عبارت “Je t’aime در ترانهها و فیلمهای زیادی به زبان فرانسه استفاده شده است.
Je suis amoureux de toi
معنای لغوی این جمله “I am in love with you” است.
در حالی که “je t’aime” میتواند به عنوان عبارتی برای ابراز علاقه به دوستان و اعضای خانواده استفاده شود، بهتر است از “je suis amoureux de toi” فقط برای معشوقهتان استفاده کنید.
اگر یک زن هستید، باید آن را به صورت مونث به کار ببرید و بگویید “je suis amoureuse de toi”.
راه هایی برای خطاب کردن معشوقهتان در زبان فرانسه
حالا که یاد گرفتید چطور به فرانسه بگویید کسی را دوست دارید، وقت آن رسیده تا معشوقهتان را به زبان فرانسه صدا بزنید و از کلمات و عبارات عاشقانه برای خطاب کردن او استفاده کنید.
از آنجایی که در زبان فرانسه راههای فوقالعاده زیادی برای این کار وجود دارد، من تصمیم گرفتم تمام آنها را به شما نگویم و فهرست خستهکنندهای را برای شما آماده نکنم که هنگام خواندن آن به من و این مقاله ناسزا بگویید.
Mon amour: my love
عشق من
Mon chéri/ ma chérie: my dear
عزیز من
اگرچه عزیزم (sweetie) بیشتر و بهتر نوع ابراز علاقه فرانسویها را نشان میدهد.
Mon ange: my angel
فرشته من
میتوانید عبارتهایی را که اول یاد گرفتید با کلماتی که در بالا گفتیم ترکیب کنید و عبارتهایی مثل “je t’aime mon amour” یا “je t’aime mon ange” را بیان کنید که به معنی I love you my love یا I love you my angel هستند.
اصطلاحات فرانسوی درباره عشق
این عبارات اصطلاحاتی هستند که فرانسویزبانها از آنها برای بیان عشق و علاقهشان استفاده میکنند. در ادامه اصطلاحاتی را به شما معرفی میکنیم که شاید قبلا آنها را دیده یا شنیده باشید.
Coup de foudre
Hier j’ai rencontré quelqu’un, j’ai eu un véritable coup de foudre
Yesterday I met someone; I had a real bolt of lightning
به شما هشدار داده بودیم، عشق احساس قدرتمندی است. به حدی قدرتمند که فرانسویها فکر میکنند به آنها صاعقه اصابت کرده است.
اتفاقا اصطلاح “coup de foudre” گاهی به طور واقعی به معنی “bolt of lightning” ترجمه میشود و به معنی قدرت زیاد عشق نیست.
بنابراین اگر شنیدید کسی به شما گفت در پاریس صاعقه به او اصابت کرده است، به احتمال خیلی زیاد منظورش این بوده که با یک نگاه عاشق شده است.
Fou amoureux
این عبارت معادل اصطلاح “madly in love” در زبان انگلیسی است.
Jean est fou amoureux de Marie
Jean is madly in love with Marie
Tomber amoureux
این عبارت عاشقانه فرانسوی اثبات محکمتری است که نشان میدهد وقتی صحبت از عشق باشد، فرانسوی و انگلیسی نقاط مشترک زیادی دارند.
معنی لغوی این عبارت “to fall in love” است.
دوره های آنلاین آموزش زبان فرانسه![]() |
|
دوره آنلاین | آموزش آنلاین زبان فرانسه برای کودکان |
دوره آنلاین | آموزش آنلاین زبان فرانسه برای نوجوانان |
دوره آنلاین | آموزش آنلاین زبان فرانسه برای بزرگسالان |
فرانسویها ولنتاین را چگونه جشن میگیرند؟
همه چیز در قرون وسطی و در انگلستان شروع شد.
هر سال، روز 15 فوریه، مردان و زنان در «لاتری عشق» (“la loterie de l’amour”) شرکت میکردند.
در این واقعه، زوجها به طور تصادفی جفت میشوند.
مردانی که زوج مقابلشان را دوست ندارند، میتوانند شخص دیگری را انتخاب کنند.
زنانی که تنها ماندهاند یک آتشبازی بزرگ ترتیب میدهند که در آن نام و خاطره مردانی که آنها را رد کردند، میسوزانند.
این سنت سالهاست از بین رفته است.
امروزه فرانسویها روز ولنتاین را با روشهای استاندارد و معمولی جشن میگیرند.
در فرانسه و تقریبا در تمام جهان، زوجها به یک رستوران شیک و لوکس میروند و از یک شام رمانتیک و خوشمزه لذت میبرند و بعد از آن دست در دست در کنار رود سن (Seine) قدم میزنند، شکلات میخورند و به یکدیگر میگویند “une joyeuse saint Valentin”.
همچنین عدهای به پل Pont Des Arts میروند که احتمالا با آن آشنا هستید. روی این پل که در پاریس قرار دارد و به پل عشاق معروف است، تعداد زیادی قفل وجود دارد. اگر با این پل و تاریخ آن آشنا نیستید، مختصری درباره آن به شما میگوییم.
پل Pont des arts در 15 مارچ 1801 و به دستور بناپارت (Napoléon Bonaparte) ساخته شد و هدف اولیه آن ارتباط موزه لوور (Musée du Louvre) به کالج Des Quatre Nation بود که این کالج امروزه با نام مدرسه فرانسه شناخته میشود. جالب است بدانید این پل اولین پل فلزی است که در فرانسه ساخته شده بود و 9 طاق فلزی داشت که برای عبور و مرور پیادهها ساخته شده است. مهندسان «لوئیز الکساندر دکاسارت» (Louise Alexandra de Cessart) و «ژاک دیلون» (Jacques Dillon) سازندگان این پل هستند.
در سال 1975 وزارت فرهنگ فرانسه این پل را به عنوان یک بنای تاریخی ملی معرفی کرد و در سال 1976 بازرسان چندین نقص و ایراد را در این پل گزارش دادند و مشخص شد این آسیبها به دلیل انفجار بمب در طول جنگ جهانی اول و دوم و همچنین برخورد قایقها به پل بوده است. در نهایت این پل در سال 1977 بسته شد و در سال 1979 به خاطر برخورد یک قایق به طور کامل فرو ریخت.
پلی که امروزه به نام پل عشاق شناخته میشود، بین سالهای 1981 و 1984 به همان شکل قبلی ساخته شد و به جای 9 طاق از 7 طاق تشکیل شده است و این بار توسط «ژاک شیراک» (Jacques chirac) افتتاح شد.
در مواقع زیادی از سال این پل برای نمایشگاههای هنری و حتی استودیوی نقاشی برای هنرمندان و عکاسان مورد استفاده قرار میگیرد.
یونسکو در سال 1991 این پل را مانند تمام قسمتهای دیگر شهر پاریس به عنوان میراث جهانی ثبت کرد.
مطالبی که در بالا خواندید، تاریخچه این پل بود. حالا مطمئنم میخواهید داستان عاشقانه پل را بشنوید. داستان قفلهایی که به پل زده میشود و امروزه به یک سنت مهم در فرانسه تبدیل شده است، به حدود 100 سال قبل باز میگردد. این قصه دراماتیک و غمانگیز درباره آموزگاری به نام «نادا» (Nada) بوده است که عاشق افسر صربستانی به نام «رلجا» (Relja) میشود. بعد از اینکه این دو نفر نامزدی خود را جشن میگیرند، «رلجا» برای جنگ به یونان میرود و در آنجا عاشق زنی یونانی میشود! «نادا» که به او خیانت شده است، نمیتواند با این موضوع کنار بیاید و میمیرد. به دنبال این داستان رمانتیک و تراژدی انتهای آن، زنان و دختران جوان به عنوان نماد و سمبل این عشق نافرجام، نام «نادا» را روی قفل مینویسند و با بستن آن روی پل، یاد او و عشقش را زنده نگه میدارند.
با این که پلها تحمل وزن بالای انسانها را دارند، اما بار دیگر پل عشاق (Pont des arts) نتوانست بار تمام یادگارهای عشاق را تحمل کند و بعد از اینکه 45 تن قفل فلزی به آن وصل شده بود، ضعیف شد و در خطر تخریب قرار گرفت.
مقامات و دولت پاریس سعی کردند مردم را از ادامه این کار منصرف کنند، اما این مسئله نتوانست مانع مردم شود. اخیرا نردههایی را که روی آنها قفلها بسته شده بودند جدا کردند و جای آنها نقاشیهای خیابانی (گرافیتی) هنرمندان فرانسوی قرار گرفت.
البته واضح است که این کار اعتراضات و مخالفتهای فراوانی را به دنبال داشت.
بسیار خوب، این شما و این هم تاریخچهای درباره پل عشاق و اصطلاحات و عباراتی که میتوانید روی این پل به عزیزتان بگویید. فقط پیش از آنکه به پاریس سفر کنید و بخواهید با معشوقهتان اوقات خوشی را سپری کنید، مقاله ما را بخوانید و تمرین کنید تا از اصطلاحات و عبارات اشتباه استفاده نکنید. همچنین اگر در فرانسه عاشق شدید، باید بتوانید با کلمات و جملات درست احساستان را به او بگویید. حواستان باشد، با استفاده غلط از عبارات این مقاله، یک رابطه رمانتیک یا دیداری عاشقانه میتواند به یک کابوس وحشتناک تبدیل شود.
هرروز تمرین کنید و موفق باشید!
دوره های خصوصی اموزش زبان فرانسه |
|
دوره خصوصی | آموزش خصوصی زبان فرانسه برای کودکان |
دوره خصوصی | آموزش خصوصی زبان فرانسه برای نوجوانان |
دوره خصوصی | آموزش خصوصی زبان فرانسه برای بزرگسالان |
دوره خصوصی آنلاین | آموزش خصوصی آنلاین زبان فرانسه برای کودکان |
دوره خصوصی آنلاین | آموزش خصوصی آنلاین زبان فرانسه برای نوجوانان |
دوره خصوصی آنلاین | آموزش خصوصی آنلاین زبان فرانسه برای بزرگسالان |
نظر خود را با ما در میان بزارید