روش های خداحافظی کردن در زبان انگلیسی

10 روش برای خداحافظی کردن در زبان انگلیسی

21 بهمن 1404 0 نظر ایرانمهر

همانطور که بسیاری از ما می‌دانیم، زبان انگلیسی از نظر واژگان غنی است و به ما امکان می‌دهد راه‌های مختلفی را برای بیان یک ایده مشابه بیان کنیم. در پست امروز می‌خواهیم راه‌های مختلفی را بررسی کنیم که از طریق آنها می‌توانیم به زبان انگلیسی با یکی خداحافظی کنیم. شما می‌توانید این عبارات را در انگلیسی روزانه خود بگنجانید و اطمینان حاصل کنید که کیفیت سطح شما در یادگیری زبان انگلیسی همچنان در حال افزایش است.با یادگیری 10 روش برای خداحافظی کردن در زبان انگلیسی، شما می توانید این عبارات را در انگلیسی روزانه خود بگنجانید و سطح زبان انگلیسی خود را افزایش دهید.

یادگیری روش های خداحافظی کردن در زبان انگلیسی

Have a good day

1- روز خوبی داشته باشید

این عبارت نسبتاً رسمی‌ است و برای افرادی استفاده می‌شود که خیلی به آنها نزدیک نیستید. مانند همکاران یا شاید دندانپزشک شما یا شخصی در سوپرمارکت.

  مثال:

Thank you very much for helping me find the product I was looking for. Have a good day.

You too. Have a good day.

  • از اینکه به من کمک کردید محصول مورد نظر خود را پیدا کنم بسیار سپاسگزارم. روز خوبی داشته باشید.
  • شما هم همینطور. روز خوبی داشته باشید.
خداحافظی کردن در زبان انگلیسی

See you later

2- بعدا می‌بینمت

  در اینجا مثالی داریم که بیشتر در بین دوستان رایج است، اما می‌توان آن را به هر کسی گفت، زیرا این فقط یک روش معمولی برای خداحافظی کردن است.

  مثال:

Should I come round to your house at 7pm? Yea, definitely!

Come at that time.

Cool, I’ll see you later.

  • آیا باید ساعت 7 عصر به خانه شما بیایم؟ بله، قطعا!
  • همان موقع بیا
  • عالی، بعدا میبینمت

Farewell

3-  خداحافظ

  خداحافظی راهی برای بیان این است که در حال رفتن هستید، اما باید به خاطر داشت که این کلمه نسبتاً رسمی ‌و تا حدودی قدیمی ‌است. استفاده از آن برای افراد مسن قابل قبول است اما در بین دوستان چندان رایج نیست.

مثال:

Thanks for the tea, gran. It was yummy! Farewell and until next time.

You’re welcome son. Farewell and safe journey.

  • ممنون بابت چای، خوشمزه بود! خداحافظ و تا دفعه بعد.
  • خوش اومدی پسر خداحافظ و سفر بی خطر.

Take care

4- مراقب خودت باش

استفاده از این عبارت هنگام خداحافظی کردن با کسی به این معنی است که شما قصد ندارید حداقل برای چند روز آن شخص را ببینید. همچنین مهم است که تأکید کنیم که این می‌تواند با همه افراد کم و بیش قابل استفاده باشد.

مثال:

Okay dad, thanks for everything. Take care and I will see you next weekend

Okay Son, Have a good time and take care

  • باشه بابا ممنون بابت همه چیز. مواظب خودت باش؛ تا آخر هفته بعد ببینمت
  • باشه پسر، خوش بگذره و مراقب خودت باش

Catch you later

5- فعلا، میبینمت

اولین مثال عامیانه ما در این پست، در سراسر جهان انگلیسی زبان بسیار رایج است. این عبارت در میان دوستان و عزیزانی که بهم نزدیک هستند بسیار رایج است، این راهی برای گفتن «خداحافظ» نیست که با رئیس یا در مصاحبه استفاده شود.

  مثال:

Yeah 5 O’clock is perfect for me.

Perfect Cool, catch you later.

  • بله ساعت 5 برای من عالی است.
  • عالی عالی، میبینمت.

Peace out

6- وقت رفتنه

با توجه به ظهور موسیقی هیپ‌هاپ در آمریکا در حدود 25 سال گذشته، گفتن این عبارت تا حد زیادی جلب توجه کرده است. همه ما باید به خاطر داشته باشیم که این روش غیرمعمول «خداحافظی»، بیشتر در آمریکا رایج است.

  مثال:

Yo buddy thanks for the food

No problem man. Any time at all.

Cool peace out buddy.

  • هی رفیق ممنون بابت غذا
  • قابلتو نداشت مرد، بازم در خدمتم
  • دمت گرم، وقت رفتنه.

Have a good one

7- اوقات خوبی داشته باشید

  این مثال نیز مانند آنچه قبلاً ذکر شد «روز خوبی داشته باشید» می‌تواند به این معنی باشد که یا فقط به طور کلی امیدوار هستید که تا دفعه بعدی که او را می‌بینید همه چیز برای طرف مقابل خوب پیش برود.

مثال:

It was great seeing you! I had fun!

Yea me too!

See you again on Saturday. Have a good one!

  • دیدنت عالی بود لذت بردم!
  • آره منم همینطور!
  • شنبه دوباره می‌بینمت. اوقات خوبی داشته باشید!

In a while

8- فعلا

  وقتی از این مثال به معنای خداحافظ استفاده می‌کنیم، بهتر است بدانیم که بسیار محاوره‌ای است و بیشتر در بین دوستان استفاده می‌شود. این را هرگز به پدربزرگ و مادربزرگ یا کسی مانند معلم یا دکتر نمی‌گویند.

مثال:

The skating park was really cool David but I need to head home for dinner.

Yeah me too, Daniel. Do you want to come back later after dinner then?

Yeah that sounds like a good plan! In a while.

  • پارک اسکیت واقعا عالی بود دیوید، اما من باید برای شام به خانه بروم.
  • آره منم همینطور دنیل آیا می‌خواهید بعداً بعد از شام برگردید؟
  • آره به نظر برنامه‌ی خوبیه! فعلا
خداحافظی به زبان انگلیسی

. So long

9- مشتاق دیدار

از بین تمام نمونه‌های ذکر شده، این یکی، اگرچه رایج نیست، اما به این معنی است که شما برای مدت طولانی کسی را نخواهید دید. اگر کسی برای تحصیل چند ماه به دانشگاه برود، از آن استفاده می‌شود.

  مثال:

Paul I hope you have a great time at university.

Thanks Dad, me too!

Look after yourself. So long.

  • پائول امیدوارم دوران خوبی را در دانشگاه داشته باشید.
  • ممنون بابا، من هم همینطور!
  • مراقب خودت باش. مشتاق دیدار

Bye Bye

10- بای بای

این لیست بدون رایج ترین روش انگلیسی برای گفتن «خداحافظ» کامل نخواهد بود. همه افراد انگلیسی به احتمال زیاد حداقل یک بار در روز با کسی بای بای خواهند کرد. خوبی بای بای این است که بیش از حد رسمی ‌نیست، اما می‌توان آن را با هر کسی و در هر شرایطی استفاده کرد و باعث می‌شود به خاطر بسپارید.

مثال:

Thanks for stopping by to visit. I really enjoyed it.

No problem at all Aunt Marie. I will see you on Tuesday. Bye bye.

  • برای بازدید از شما متشکریم. من واقعا ازش لذت بردم.
  • اصلا مشکلی نیست خاله ماری. سه شنبه میبینمت بای بای.
خداحافظی کردن در زبان انگلیسی در موقعیت های روزمره

خداحافظی کردن در زبان انگلیسی در موقعیت های روزمره

خداحافظی کردن در زبان انگلیسی بسته به موقعیت، رابطه و لحن مکالمه شکل های متفاوتی دارد. گاهی یک خداحافظ به انگلیسی کاملا رسمی است و گاهی یک بای به انگلیسی دوستانه و کوتاه کفایت می کند. شناخت این تفاوت ها کمک می کند پیام شما طبیعی، محترمانه و متناسب با فضا منتقل شود. در واقع، انواع خداحافظی به انگلیسی از خداحافظی های موقت گرفته تا خداحافظی های طولانی یا حتی خداحافظ برای همیشه را دربر می گیرد.

خداحافظ برای همیشه به انگلیسی

خداحافظ برای همیشه به انگلیسی زمانی استفاده می شود که احتمال دیدار دوباره بسیار کم یا تقریبا صفر است. این نوع خداحافظی بار احساسی بالایی دارد و اغلب با جملات رسمی یا عاطفی بیان می شود. در چنین موقعیتی، انتخاب جمله مناسب اهمیت زیادی دارد.

“This is goodbye forever, but I’ll always remember you.”

خداحافظ معلم به انگلیسی

خداحافظ معلم به انگلیسی لحنی محترمانه و قدردانانه دارد. این نوع خداحافظی نشان‌دهنده احترام به جایگاه معلم و قدردانی از زحمات اوست و بیشتر در پایان یک دوره آموزشی یا کلاس استفاده می شود.

“Thank you for everything, teacher. Goodbye and best wishes.”

خداحافظ بعدا میبینمت به انگلیسی

عبارت خداحافظ بعدا میبینمت به انگلیسی برای موقعیت های روزمره و دوستانه کاربرد دارد. این جمله نشان می دهد جدایی موقتی است و دیدار دوباره در آینده نزدیک اتفاق می افتد.

“I have to go now. See you later.”

خداحافظی دوستانه بین هم کلاسی ها

در ارتباط با دوستان یا هم‌کلاسی ها، خداحافظی کوتاه و غیررسمی است. استفاده از عبارت هایی مثل بای به انگلیسی یا شکل های ساده تر گود بای به انگلیسی در این موقعیت کاملا رایج است.

“Bye! See you tomorrow at class.”

خداحافظی رسمی در محیط کار

در محیط های کاری یا رسمی، خداحافظی باید محترمانه و حرفه ای باشد. این نوع خدانگهدار به انگلیسی اغلب همراه با آرزوی موفقیت یا روز خوب بیان می شود.

“Goodbye, it was a pleasure working with you.”

خداحافظی در مکاتبات و پیام ها

در ایمیل ها و پیام های رسمی یا نیمه‌رسمی، خداحافظی ساختار مشخصی دارد. این جملات کوتاه اما مودبانه هستند و پایان‌بندی پیام را مشخص می کنند.

“Kind regards, see you soon.”

انتخاب جمله مناسب برای خداحافظی به انگلیسی، به موقعیت و نوع رابطه بستگی دارد. تمرین این تفاوت ها در کلاس زبان انگلیسی و دوره های آموزش زبان انگلیسی برای نوجوانان کمک می کند زبان‌آموزان از عبارات درست و طبیعی استفاده کنند و در مکالمه اعتماد به نفس بیشتری داشته باشند.

تفاوت خداحافظی رسمی و دوستانه در زبان انگلیسی

در زبان انگلیسی، نوع خداحافظی کاملا به فضای مکالمه و میزان صمیمیت بین افراد بستگی دارد. خداحافظی رسمی در محیط های کاری، آموزشی یا هنگام صحبت با افرادی که رابطه نزدیک با آن ها نداریم استفاده می شود. در این شرایط، جملاتی مثل Goodbye یا Have a nice day رایج هستند و لحن صحبت مودبانه و کنترل‌شده باقی می ماند.

در مقابل، خداحافظی دوستانه بیشتر در جمع دوستان، خانواده یا هم‌سن‌وسال ها کاربرد دارد. در این موقعیت ها استفاده از بای به انگلیسی، See you later یا Catch you later کاملا طبیعی است. این عبارات نشان می دهند جدایی موقتی است و رابطه صمیمی میان طرفین وجود دارد. برای مثال، گفتن Bye, see you tomorrow بین دوستان کاملا پذیرفته شده است.

شناخت این تفاوت ها نقش مهمی در طبیعی صحبت کردن دارد؛ و همچنین برای زبان‌آموزانی که قصد دارند مکالمه روان تری داشته باشند، کاربرد موثری ارائه می کند.. در دوره های آموزش زبان انگلیسی برای بزرگسالان بر همین تفاوت های کاربردی تمرکز می شود تا زبان‌آموز بداند در هر موقعیت از چه عبارتی استفاده کند و از اشتباه برداشت جلوگیری شود.

جملات زیبای خداحافظی به زبان انگلیسی با ترجمه کاربردی

جملات زیبای خداحافظی به زبان انگلیسی با ترجمه کاربردی

جملات زیبای خداحافظی به زبان انگلیسی زمانی استفاده می شوند که بخواهیم علاوه بر خداحافظی، احساس احترام، علاقه یا آرزوی خوب خود را هم منتقل کنیم. این جمله ها در موقعیت های دوستانه، خانوادگی یا حتی آموزشی کاربرد دارند و باعث می شوند مکالمه با حس بهتری به پایان برسد.

I’ll miss you. Take care.

دلم برایت تنگ می شود، مراقب خودت باش

Wishing you all the best. Goodbye.

بهترین ها را برایت آرزو می کنم، خداحافظ

Until we meet again.

تا زمانی که دوباره همدیگر را ببینیم

It was great seeing you. See you soon.

دیدنت خیلی خوب بود، به‌زودی می بینمت

Good luck and farewell.

موفق باشی و خداحافظ

استفاده از این جملات به فراگیران زبان کمک می کند خداحافظی های طبیعی تر و تاثیرگذارتری داشته باشد. یادگیری چنین عبارت هایی از سنین پایین، به خصوص در دوره های آموزش زبان انگلیسی برای کودکان، باعث می شود کاربرد زبان در ذهن زبان‌آموز به‌درستی شکل بگیرد و مکالمه ها روان تر شوند.

 

سخن پایانی

اکنون باید هرچه را یادگرفتیم، در سطح زبان انگلیسی خود بگنجانیم…انتظار زیادی است که پیشنهاد کنیم همه‌ی اصطلاحات را فوراً بیاموزید و آن‌ها را در تمرین گرامر زبان انگلیسی به کار ببرید، اما اگر حتی با 2 مورد در هفته شروع کنید، در کمترین زمان به همه‌ی آنها تسلط خواهید یافت و در مهارت زبان انگلیسی خود گنجانده‌اید. خودتان آن را امتحان کنید و مطمئناً خواهید دید که سطح زبان انگلیسی خود به روشی سریع و کارآمد پیشرفت می‌کند. آیا می‌خواهید واژگان عالی بیشتری یاد بگیرید؟ دوره های زبان انگلیسی ایرانمهر را امتحان کنید.

سوالات متداول

تفاوت “بای به انگلیسی” و “گود بای به انگلیسی” چیست؟

عبارت “Bye” بیشتر غیررسمی و دوستانه است، اما “Goodbye” رسمی تر بوده و در محیط های کاری یا مکالمات مودبانه کاربرد دارد.

خداحافظ بعدا میبینمت به انگلیسی در چه موقعیتی استفاده می شود؟

این عبارت زمانی به کار می رود که جدایی موقتی باشد و انتظار دیدار دوباره در آینده نزدیک وجود داشته باشد.

خداحافظ برای همیشه به انگلیسی چه مفهومی دارد؟

این نوع خداحافظی نشان‌دهنده جدایی طولانی یا دائمی است و با جملات احساسی یا رسمی بیان می شود.

چطور می توان انواع خداحافظی به انگلیسی را بهتر یاد گرفت؟

با تمرین مکالمه، توجه به موقعیت های مختلف و استفاده از عبارات در گفت‌وگوهای واقعی، یادگیری این جملات سریع تر و کاربردی تر می شود.

بیشتر بخوانید:معرفی خود به زبان انگلیسی

بیشتر بخوانید:بیست عبارت زبان انگلیسی که هر متصدی پذیرش هتل باید بداند

منابع:

berlitz | boldvoice

4.9/5 - (30 امتیاز)

ثبت دیدگاه

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

مطالب مرتبط