بالاخره انتظارها به پایان رسید و فصل جدید و متاسفانه آخرین فصل سریال «بازی تاج و تخت» (Game of Thrones) شروع شد. این روزها همه این سریال را میبینند و میلیونها نفر طرفدار در سراسر جهان، این سریال جذاب و دوستداشتنی را دنبال میکنند. بازی بینظیر بازیگران، لهجه زیبای انگلیسی بریتانیایی، صحنههای حماسی و شگفتانگیز این سریال از جمله مواردی است که همه را شیفته این سریال کرده است.
اگر در یک جمله بخواهیم این سریال را توصیف کنیم باید بگوییم: یکی از بهترین سریالهای ساخته شده در تاریخ است.
دوره های آموزش زبان انگلیسی |
|
دوره حضوری | آموزش زبان انگلیسی برای کودکان |
دوره حضوری | آموزش زبان انگلیسی برای نوجوانان |
دوره حضوری | آموزش زبان انگلیسی برای بزرگسالان |
بیشتر مردم این سریال را نسخه بزرگسال «ارباب حلقهها» (Lord of the Rings) یا نسخه درام بریتانیا در قرون وسطی میدانند. اما فراتر از صحنههای جسورانه و خشن و اتفاقات سخت و دشوار، این سریال گزینهای عالی برای یادگیری زبان انگلیسی است.
شاید عدهای از شما از روز اول با این سریال همراه بودید، شاید هم به تازگی تماشای این سریال را آغاز کردید. دیالوگهای این سریال به حدی گیرا و جذاب است که هر کسی را ترغیب میکند زبان انگلیسی یاد بگیرد. البته همین دیالوگها هم من را تشویق کرد این مقاله را بنویسم.
میدانم به چه چیزی فکر میکنید: چطور سریالی درباره پادشاهان، ملکهها، افراد مست و جنگها میتواند به من زبان انگلیسی یاد بدهد؟
این مقاله را بخوانید تا به جواب سوالتان برسید.
درس شماره 1:
“Never forget what you are. The rest of the world will not. Wear it like armor, and it can never be used to hurt you.”
Tyrion Lannister
«تیریون لنیستر» (Tyrion Lannister) یکی از محبوبترین شخصیتهای سریال است. او شوخ، عاقل، باهوش و در عین حال خیلی حساس و آسیبپذیر است. بعد از اینکه سالها توسط پدرش و بقیه اعضای خانواده و جامعه تحقیر شده است، اشتباهاتش را پذیرفته است و دیگر نمیخواهد آنها را مخفی کند.
وقتی کسی او را با صفت «کوتوله» (Dwarf) یا دیگر الفاظ توهینآمیز صدا میکند، او نشنیده میگیرد و اجازه نمیدهد این حرفها او را ناراحت کنند.
درس: اشتباهات زبانیتان را بشناسید. اگر درباره لهجه یا اشتباهات زبان خودتان آگاهی داشته باشید، دو راه پیش پای شماست:
- آنها را تغییر بدهید.
- آنها را بپذیرید.
اگر نمیتوانید چیزی را تغییر بدهید، این اجازه را هم ندهید که شما و زندگی شما را کنترل کند. در عوض، روی مسائلی تمرکز کنید که میتواند آنها را تغییر بدهید؛ مثل دانش لغت یا مهارت شنیداری.
درس شماره 2:
اگر طرفدار سریال «بازی تاج و تخت» باشید، میدانید «تیریون» از چه چیزهایی خوشش میآید. زنها، کتابها و شراب! البته گزینه آخر محبوبترین دارایی او است.
منظور من از جمله بالا این نیست که شما هم دنبال این مسائل بروید! اما اگر بتوانید انگیزهای برای انگلیسی صحبتکردن پیدا کنید، میبینید مکالمه و استفاده از زبان انگلیسی خیلی راحتتر میشود.
به این دلیل که خواندن یک کتاب یا ارتباط برقرار کردن با کسی که دوستش دارید میتواند انگیزهای باشد برای اینکه نگرانی درباره اشتباهات یا پیدا کردن کلمه مناسب به طور ناگهانی کمرنگ یا حتی محو میشود. بدون این نگرانیها، فقط باید روی ارتباط برقرار کردن و استفاده از زبان تمرکز کنید.
درس شماره 3:
“It doesn’t matter what we want, once we get it, then we want something else.”
Petyr Baelish
به نظر شما این مسئله خوب است یا بد؟
از یک طرف، این نقل قول ما را تشویق میکند تا مهارتهای زبان انگلیسی را تقویت کنیم. زمانی این اتفاق میافتد که هیچوقت از یادگیری دست نکشید و فکر نکنید به اندازه کافی زبان میدانید. وقتی تصمیم میگیرید و مطمئن میشوید زبان انگلیسی را دوست دارید، ذهنیت شما باعث میشود مهارتهایتان تقویت شود و پیشرفت کنید. فرآیندی که اتفاق میافتد به شکل زیر است:
چیزی یاد میگیرید، خلا دیگری در دانش زبانتان حس میکنید، آن خلا را پر میکنید، خلا دیگری پیدا میکنید، یادگیری را ادامه میدهید.
از طرف دیگر، اگر دائم به دنبال جدیدترین و بهترین راه یادگیری زبان انگلیسی باشید، از این مسئله آسیب خواهید دید. سیستم یا روشی پیدا کنید که برای شما مناسب است و تا زمانی که میتواند برای شما مفید باشد، از آن استفاده کنید.
درس شماره 4:
“Freedom means making your own choices.”
Daenerys
وقتی «دنریس» (Daenerys) خودش را معرفی میکند، یکی از عنوانهایی که برای خودش به کار میبرد، «قطعکننده زنجیرها» (The Breaker of Chains) است. او خودش را با این عنوان معرفی میکند چون به بردهها آزادی را هدیه کرده است.
بردهها کسانی هستند که آزادی از آنها گرفته شده است. بنابراین، «دنریس» با حق انتخابی که به آنها میدهد، آزادی را به آنها برمیگرداند.
آزادی برای یادگیری زبان این است که خودتان حق انتخاب داشته باشید و از این مسئله راضی و خشنود باشید. اگر کسی شما را مجبور کند زبانی را یاد بگیرید، نه تنها آزادی را از شما گرفته است، بلکه باعث شده است از کاری که میکنید راضی نباشید؛ چون هیچکس دوست ندارد به زور کاری انجام دهد. حالا شما خودتان دوست داشتید زبان انگلیسی یاد بگیرید یا کسی شما را مجبور کرده است؟
درس شماره 5:
هر کشوری داستانی دارد که در آن ارتشی کوچک از سربازان در مقابل ارتشی قویتری و پرتعدادتر جنگیدهاند. داستان 300 تن از اسپارتانها را که از شهرشان در مقابل ایرانیها دفاع کردند را میدانید؟
این مسئله درباره یادگیری زبان انگلیسی هم صادق است.
دو نفر را تصور کنید:
نفر اول، احمد، که 30 دقیقه تمرین فشرده و متمرکز دارد و با هدف این کار را میکند.
نفر دوم، جولی، ساعتها انگلیسی تمرین میکند، ویدیو میبیند، مقاله میخواند، گرامر تمرین میکند و در عین حال تلویزیون تماشا میکند و در اینستاگرام هم میچرخد.
به نظر شما کدام یک از این دو نفر بهتر زبان یاد میگیرند و پیشرفت میکنند؟
اگر جوابتان احمد باشد، درست حدس زدید.
تمرینهای کوتاه، فشرده و هدفمند خیلی بهتر از تمرینهای طولانی است که هیچ هدف خاصی در آنها وجود ندارد و پر از حواسپرتی است.
درس شماره 6:
“A mind needs books just like a sword needs whetstone.”
Tyrion Lannister
باز هم سختی عاقلانه و خردمندانه از «تیریون»!
برای اینکه پیام این نقل قول را بفهمید، باید بدانید «سنگ چاقو تیزکن» (whetstone) چیست. سنگ چاقو تیزکن، سنگی است که برای تیز کردن اشیای فلزی مثل چاقو، تبر یا شمشیر استفاده میشود.
«تیریون» میگوید برای اینکه ذهن و مغزتان همیشه آماده و برنده باشد، به کتاب نیاز دارید. «
بیشتر بخوانید: زبان انگلیسی با لهجه بریتانیایی را یاد بگیرید
بیشتر بخوانید:راههایی برای تقویت زبان انگلیسی
نظر خود را با ما در میان بزارید