85 اسم مستعار بامزه از سراسر جهان

تاریخ انتشار :٢٢ شهريور ١٣٩٨

85 اسم مستعار بامزه از سراسر جهان

به تازگی صاحب سگی شدم که اسم او را Schatzi گذاشتم، که در زبان آلمانی اسم مستعاری به معنی "گنج کوچک" است.

برای اینکه شما هم با اسامی مستعار بامزه در زبان‌های مختلف آشنا شوید، تصمیم گرفتم این مقاله را بنویسم تا شما هم بتوانید برای عزیزان یا حیوانات خانگی‌تان اسم مستعار انتخاب کنید.

کدو تنبل (Pumpkin)، بادام زمینی (Peanut)، بابی (bubby)، baby، babe، bae، honey، darling، sugar، sweetie، honey bunch و بسیاری اسامی دیگر از جمله اسامی مستعار در زبان انگلیسی هستند که احتمالا با خیلی از آن‌ها آشنا هستید. زبان انگلیسی پکیج کاملی از اسامی مستعار بامزه، خلاقانه و شیرین است که می‌توانید با آن‌ها عزیزانتان را خطاب کنید. از غذا، تا حیوانات، تا کلمات ساده یا قلمبه سلمبه؛ خیلی از ما دوست داریم به مخاطبین خاص زندگی‌مان، اعضای خانواده، فرزندان و حیوانات خانگی‌مان اسامی مستعار بدهیم و آن‌ها را با عشق و محبت بیشتری صدا کنیم.

این مسئله فقط در زبان انگلیسی یا فارسی نیست. در هر زبانی، مردم واژگان و عباراتی برای ابراز محبت دارند تا عشق و علاقه‌شان را به کسی که دوستش دارند ابراز کنند. یادگیری این عبارات و کلمات می‌توانند به یادگیری زبان عمق بدهند؛ به خصوص اگر با کسی که دوستش دارید یک زبان جدید یاد می‌گیرید.

یادگیری اسامی مستعار بامزه راهی عالی برای تقویت و گسترش گنجینه لغات است و درک و دانش شما از فرهنگ آن زبان را هم افزایش می‌دهد. بسیاری از کلماتی که به عنوان اسم مستعار استفاده می‌شوند، روابط اجتماعی را منعکس می‌کنند و با ارزش‌های فرهنگ و کشور خاصی آمیخته است.

بیایید با هم شروع کنیم! در ادامه بعضی از اسامی مستعار بامزه و شیرین از سراسر دنیا را به شما معرفی می‌کنیم.

اسامی مستعار اسپانیایی

اسپانیایی برای داشتن زبانی پرشور و هیجان معروف است، بنابراین هیچ کمبودی در اسامی مستعار این زبان وجود ندارد!

در زبان اسپانیایی اسامی مستعار خلاقانه‌ای برای حیوانات خانگی وجود دارد. اسم‌هایی مثل mi perrito (“my puppy”)، mi cielito (“my little heaven”) و amorcito (“little love”).

در زبان انگلیسی و فارسی عبارتی وجود دارد که به صورت «you’re my better half» یا «نیمه گمشده» معنی می‌شود. در زبان اسپانیایی، عبارت media naranja یا  “half an orange”هم‌معنی عبارت انگلیسی است. می‌توانید شریک عاطفی مونث خود را با اسامی مستعاری مثل ojos de ángel(“angel eyes”) یا mi reina (“my queen”) خطاب کنید. همچنین می‌توانید شریک عاطفی مذکر را با عباراتی مثل mi rey (“my king”) یا mi sol (“my sun”) خطاب کنید. عبارت mi sol شما را یاد چیزی نمی‌اندازد؟ بله، درست است! در سریال زیبای بازی تاج و تخت (Game of Thrones)، دو شخصیت دروگو (Drogo) و کالیسی (Khaleesi) یکدیگر را خورشید و ماه خطاب می‌کردند. همچنین عبارات شناخته‌شده دیگری مثل mi vida (“my life”) و mi corazón (“my heart”) هم هستند که جنسیت خاصی برای آن‌ها تعریف نشده است و برای مذکر و مونث کاربرد دارد.

زبان اسپانیایی معدن اسامی مستعار برای دختر و پسرهای کوچک هم هست. معروف‌ترین این کلمات chiquito و Chiquita است که به ترتیب به معنی پسر کوچولو و دختر کوچولو است. کلمات chulo و chula هم به معنی «بامزه» یا “cutie” است. می‌توانید برای بچه‌های بزرگ‌تر یا حتی دوستانتان هم از این کلمات استفاده کنید یا آن‌ها را chica یا chico خطاب کنید.

مثال‌های دیگری که می‌توانید از آن‌ها استفاده کنید:

  • Hola, chica – “Hey, girl”
  • Ven aquí, mi chiquito – “Come over here, little one”
  • Eres mi media naranja. Te amo – “You’re my better half. I love you”

 

اسامی مستعار فرانسوی

فرانسوی‌ها تعداد زیادی اسامی مستعار شیرین و دوست‌داشتنی برای حیوانات خانگی دارند که از آن‌ها برای خطاب کردن خودشان هم زیاد استفاده می‌کنند. اما بعضی از آن‌ها وقتی به زبان انگلیسی یا فارسی ترجمه می‌شوند، مزه و شیرینی‌شان را از دست می‌دهند. اسامی مستعاری مثل mon saucisson (“my little sausage”)، mon petit chou (“my little cabbage”) که با معنی “sweetie” ترجمه می‌شود، mon gros (“my fat one”) و ma puce (“my flea”) عباراتی هستند که در زبان انگلیسی کمی عجیب به نظر می‌رسند.

شما را نمی‌دانم، اما اگر کسی به من بگوید "شپش"، خیلی عاشقانه به نظر نمی‌رسد!

اسامی مستعار دیگر بامزه‌تر هستند. اسامی مستعاری مثل ma fraise (“my strawberry”) هم خوشمزه است و هم علاقه و احساس را می‌رساند. عبارات دیگری مثل mon amour (“my love”)،mon ange (“my angel”) و ma chérie یا mon cher (“my darling” ) هم هستند که برای خانم‌ها و آقایان مورد استفاده قرار می‌گیرند.

اگر خانمی فرانسوی‌زبان در زندگی شما هست، او را با عبارت‌هایی مثل mon chat (“my cat”)، ma belle (“my beautiful”)، mon trésor (“my treasure”) یا mon bijou (“my jewel”) خطاب کنید. راه‌های زیادی برای خطاب کردن عشق زندگی‌تان به زبان فرانسه وجود دارد!

برای آقایان، عبارت‌هایی مثل mon prince (“my prince”)، mon ours (“my bear”) یا mon loup (“my wolf”) وجود دارد که می‌توانید علاقه و محبتتان را به او ابراز کنید. اگر همسرتان کمی بدخلق است، می‌توانید او را mon râleur (“my grumpy one”) خطاب کنید.

برای خطاب کردن فرزندانتان به دنبال اسامی مستعار هستید؟ از عبارت‌هایی مثل mon bébé (“my baby”)، mon doudou(“my cuddly thing”) و mon cœur (“my heart”) استفاده کنید. اسامی بامزه دیگر mon petit monstre(“my little monster”) و mon vilain (“my naughty one”) هستند. تمام این عبارات و اسامی مستعار مترادف “sweetie” یا “honey” در زبان انگلیسی هستند.

از عبارات زیر برای ابراز علاقه به شریک عاطفی زندگی‌تان استفاده کنید:

  • Je t’aime, ma belle* – “I love you, my beauty”
  • Il est mon petit monstre* – “He is my little monster”
  • Merci, mon loup.* – “Thank you, my wolf”

 

اسامی مستعار ایتالیایی

بیایید با هم صادق باشیم! چه کسی بدش می‌آید ایتالیایی یاد بگیرید یا کلمات و عبارات ایتالیایی را زیر لب زمزمه کند؟ زبان ایتالیایی برای زبان گرم و پرمهرش مشهور است و اسامی مستعار کمک می‌کنند این عشق و علاقه به زبان هم راه پیدا کند.

می‌توانید در تمام فیلم‌هایی که در ایتالیا فیلم‌برداری و ساخته شده است، عبارت “Mio amor!” (“My love”) را زیاد بشنوید. این عبارت می‌تواند به صورت کوتاه شده Amore یا حتی Amo هم شنیده شود. در ضمن، در جنوب ایتالیا گاهی ممکن است عبارت “Vita mia!” (“My life”) را هم بشنوید.

اسامی مستعار برای حیوانات، که به آن nomignoli گفته می‌شود، به راحتی و اغلب توسط افراد مختلف استفاده می‌شود؛ به خصوص این اسامی برای مخاطب قرار دادن کودکان خیلی استفاده می‌شود. تعداد زیادی از اسامی مستعار ایتالیایی وجود دارد که می‌توانید برای دخترها و پسرها از آن‌ها استفاده کنید. والدین فرزندانشان را cucciolo و Tesoro خطاب می‌کنند که به معنی “puppy” و “treasure” است. اسامی بامزه دیگری مثل bambino (“baby”)، mimmo (“child”) یا حتی امضای ایتالیایی‌ها polpetto (“meatball”) هم در این کشور زیاد شنیده می‌شود. تمام این عبارات وقتی برای مذکر به کار بروند، به “o” ختم می‌شوند و می‌توانید آن را به “a” تغییر بدهید تا بتوانید از آن‌ها برای خطاب کردن یک مونث استفاده کنید.

برای ابراز علاقه به مخاطب خاصتان، می‌توانید از کلمات عاشقانه مثل gioia mia (“my joy”) یا Pasticcino (“cupcake”) استفاده کنید. می‌توانید از عبارات عاشقانه مثل“Luce dei miei occhi!” (“Light of my eyes!”) هم استفاده کنید و وقتی او را می‌بینید، می‌توانید با گفتن این عبارات علاقه‌تان را به او ابراز کنید؛ اگرچه گاهی این عبارات خنده‌دار و طنز‌آمیز به نظر می‌رسند.

برای اسامی مستعار بامزه برای دوستانتان، می‌توانید از bella و bello (زیبا، برای خانم‌ها و آقایان) یا cara و caro (“dear”) استفاده کنید. جوانان اغلب دوستانشان را zia یا zio (“aunt” or “uncle”) خطاب می‌کنند. بعضی مردم فقط دوستان صمیمی‌شان را با این عبارات خطاب می‌کنند؛ در حالیکه دیگران همه را با این اسامی و اسامی مربوط به حیوانات خطاب می‌کنند.

از عبارت‌های زیر هم می‌توانید استفاده کنید:

  • Pensando a te, amore mio* – “Thinking of you, my love”
  • Sei bellissima, cara* – “You’re beautiful, dear”
  • Sei il mio mondo, topolino* – “You’re my world, little puppy”

 

اسامی مستعار آلمانی

تعداد قابل توجهی از عبارات و کلمات برای بیان علاقه و اشتیاق به زبان آلمانی وجود دارد که به آن liebe auf Deutsch می‌گویند.

البته بعضی از این عبارات و اصطلاحات آلمانی برای اینکه برای خطاب کردن کسی مورد استفاده قرار بگیرند، کمی عجیب هستند. یکی از رایج‌ترین و مشهورترین اسامی مستعار آلمانی برای خانم‌ها Maus یا Mauschen است که به “mouse” و “little mouse” ترجمه می‌شود. در آلمان خیلی رایج است مردی همسر یا شریک عاطفی مونث خود را با این الفاظ خطاب کند.

حتی از این هم جالب‌تر، آلمانی‌ها اسامی مرکب برای حیوانات اختراع می‌کنند و من از Mausebär (“mouse bear”) خیلی خوشم می‌آید. تحسین‌برانگیز است، نه؟

یکی دیگر از اسامی مستعار عالی که می‌توانید برای شریک عاطفی مذکر یا مونث خود از آن استفاده کنید، Schnuckiputzi است. یک اسم مرکب دیگر که ترکیبی از schnuckelig و putzig و به معنی“cute” و “sweet” است. بنابراین به عنوان “sweetie” یا حالت بامزه‌تر آن یعنی “cutie-patooty” است.

هیچ‌کدام از گزینه‌های بالا برای ابراز علاقه به عشقتان کافی نیست؟ سعی کنید از اسامی مستعار زوج‌ها استفاده کنید. مثال‌هایی از این قبیل Honigküsse (“honey kisses”)، Zuckerbienchen (“little sugar bee”)، Perle (“pearl”) و Liebling (“darling”) هستند. حتی می‌توانید از اصطلاحی مثل Kuschelbär (“cuddle bear”) استفاده کنید.

اسامی مستعار بامزه برای کودکان مثل Erdbeerchen (“little strawberry”)، Bärchen (“little bear”) و Schatz (“jewel” or “treasure”) هم در کشورهای آلمانی‌زبان خیلی رایج است.

همیشه می‌توانید اسامی مستعار را با اضافه کردن پسوندهای تصغیری مثل –chen یا –lien بهتر و شیرین‌تر کنید. این پسوندها به معنی کلمات، شیرینی و علاقه بیشتری اضافه می‌کند.

از عبارات پایین استفاده کنید:

  • Ich liebe dich so sehr Honigküsse*: “I love you so much, honey kisses”
  • Mein schatz, komm hilf mir*: “My jewel, come help me”
  • Du bist der beste, schnuckiputzi*: “You’re the best, sweetie”

 

اسامی مستعار ژاپنی

نکته جالب درباره ژاپنی‌ها این است که اغلب از اسامی مستعار استفاده نمی‌کنند. زبان ژاپنی خیلی رسمی است و ژاپنی‌ها همیشه برای خطاب کردن کسی نام خانوادگی او را به همراه پسوند –san به کار می‌برند. برای مثال «آقای تاناکا» (Mr. Tanaka) به صورت Tanaka-san گفته می‌شود.

بنابراین وقتی صحبت از ابراز علاقه، اشتیاق و دوستی در زبان ژاپنی می‌شود، اغلب با خطاب کردن کسی با اسم کوچکش این کار صورت می‌گیرد (چقدر عاشقانه!). استفاده از نام کوچک کسی نشانه صمیمیت و علاقه متقابل یا رابطه دوستی بین دو نفر است. خطاب کردن کسی با نام کوچکش، در حالی که او را نمی‌شناسید، یکی از بزرگ‌ترین ممنوعه‌ها در فرهنگ ژاپنی است. هر کس که در یک رابطه دو نفره سن بیشتری دارد باید تعیین کند شدت رسمیت رابطه تا چه حد باشد و آیا طرف مقابل می‌تواند او را با نام کوچک صدا کند یا نه.

اما ژاپنی‌ها هم اسامی مستعار دارند. عشقی که هر چیزی را بامعنی و شیرین می‌کند، とてもかわいい (totemo kawaii, “very cute”) نامیده می‌شود. مثالی رایج در ژاپن به عنوان اسم مستعار، کوتاه کردن اسم افراد مشهور و شناخته شده در این کشور است؛ برای مثال Hikki برای Utada Hikaru، MatsuJun برای Jun Matsumoto و Maririn و Meetan برای Mariko Shinoda و Megumi Ohori نمونه‌هایی از این اسامی هستند.

زبان ژاپنی اسامی مستعار دیگری هم دارند که بیشتر برای حیوانات به کار می‌روند و از زبان انگلیسی قرض گرفته شده‌اند. دو کلمه ダーリン (darin, “darling”) و ハニー (hanii, honey) نمونه‌هایی از این اسامی هستند. اما بیشتر رایج است که با کوتاه کردن نام کسی و اضافه کردن پسوندهایی مثل –chan، -kun یا –tan عزیزان و دوستانشان را خطاب کنند. اگرچه قانون کلی این است که -chan برای دخترها، -kun برای پسرها و -tan برای جنسیت خنثی استفاده شود، اما استفاده از این پسوندها به فرد و موقعیت مورد نظر بستگی دارد.

در انیمیشن‌های ژاپنی و بازی‌های ویدئویی، اغلب می‌شنوید پسرها از “-chan” استفاده می‌کنند و خیلی رایج است که برای خطاب کردن بچه‌ها از اسم اولشان به اضافه –chan یا –kun استفاده شود. اما برای بزرگسالان، از آن‌ها پرسیده می‌شود دوست دارند با چه عنوانی خطاب شوند.

چند اسم مستعار برای زوج‌ها وجود دارد. یک خانم می‌تواند همسرش را با عناوینی مثل 旦那 (danna, “husband”) یا 旦那さん (dannasan)  خطاب کند که در مورد دوم شیرینی بیشتری به کلمه می‌افزاید. یک مرد هم می‌تواند همسرش را با عناوینی مثل 嫁 (yome, “wife” or “bride”) خطاب کند. این کلمات شبیه ترجمه انگلیسی “hubby” و “wifey” است. البته جالب است بدانید این عبارات و کلمات فقط در ماه‌عسل استفاده می‌شوند. بعد از ماه‌عسل اوضاع کمی آرام‌تر می‌شود و به حالت طبیعی برمی‌گردد و ژاپنی‌ها برای خطاب کردن از 夫 (otto, “husband”) و 妻 یا 奥さん (tsuma and okusan, “wife”) استفاده می‌کنند. در زبان ژاپنی، خیلی رایج نیست که علاقه در ملأعام ابراز شود و این اصطلاحات فقط بین زوج‌ها و دوستان صمیمی یا اعضای خانواده استفاده می‌شود.

از مثال‌های زیر هم می‌توانید استفاده کنید:

  • おはよう、ともちゃん (Ohayou, Tomo-chan): “‘Morning, Tomo-chan!” (Nickname for a friend, Tomoyo)
  • 旦那さんは今夜料理しています (Dannasan wa konya ryouri shite imasu): “My husband is cooking tonight”
  • ハニー、大好きだよ (Hanii, daisuki da yo): “Honey, I love you”

اسامی مستعار کره‌ای

درست مثل زبان ژاپنی، کره‌ای‌ها هم برای صمیمیت و ابراز علاقه، فقط از اسم کوچک افراد استفاده می‌کنند و البته این مسئله هم خیلی رایج نیست. اینکه چطور کسی را مخاطب قرار بدهید به رابطه شما با آن فرد بستگی دارد و باید خیلی با او صمیمی باشید تا برای او یک اسم مستعار انتخاب کنید. اما برخلاف زبان ژاپنی، اسامی مستعار خلاقانه و بامزه در زبان کره‌ای خیلی رایج است!

در بسیاری از سریال‌های درام کره‌ای، می‌شنوید زوج‌ها همدیگر را با اسامی مستعار شیرینی مثل 귀요미 (kiyomi, “cutie”)، 애인 (aein, “sweetheart”) یا 여보 (“yeobo”, darling) و برای زوج‌هایی که تازه ازدواج کردند مورد استفاده قرار می‌گیرد. آن‌ها حتی برای دختری که خیلی غر می‌زند و ناله می‌کند هم اسم مستعار دارد و به او 찡찡이 (jjing-jjingi, “whiny”) می‌گویند.

اسامی مستعار دیگری که برای خطاب کردن دوستان، عزیزان و اعضای خانواده استفاده می‌شوند،  자기야 (jagiya, “baby”) و 내 사랑 (nae sarang, “my love”) هستند. برای همسران (مذکر)، می‌توانید از 오빠 (oppa, “honey”) یا 왕자님 (wangjanim, “prince”) استفاده کنید. می‌توانید همسر (مونث) یا شریک عاطفی خود را با 공주님 (gongjunim, “princess”) خطاب کنید.

حتی می‌توانید برای کسی که دوستش دارید، از یک سلام عاشقانه استفاده کنید و به او بگویید “안녕, 내 사랑!” (annyeong, nae sarang!, “hello, my love!”).

روش‌های دیگر استفاده از اسامی مستعار در زبان کره‌ای:

  • 여보 난 당신을 사랑합니다 (yeobo nan dangsin-eul salanghabnida): “Honey, I love you”
  • 나의 아름다운 공주님 (naui aleumdaun gongjunim): “My beautiful princess”
  • 이봐 귀요미 (ibwa kiyomi): “Hey cutie”

حالا وقت تمرین کردن است!

امیدوارم مقاله امروز درباره اسامی مستعار از سراسر جهان برای شما جالب بوده باشد و به شما کمک کند با عزیزانتان بهتر و زیباتر صحبت کنید و روابط عمیق‌تری بسازید! بعد از همه این‌ها، مهم‌ترین مسئله تمرین کردن این اسامی و عبارت‌هایی است که یاد گرفتید. برای تمرین کردن عبارات و لغات، بهترین روش کدام است؟ بله، کاملا درست است؛ مکالمه و ارتباط برقرار کردن با دیگران بهترین راه تمرین کردن لغات است. چه چیزی بهتر از این است که بعد از گفتن اسامی مستعار بامزه و شیرین به کسی که دوستش دارید، عکس‌العمل و خوشحالی او را ببینید؟ پس خوب صحبت کردن را یاد بگیرید!

در این زبان‌ها یا زبان‌های دیگری که با آن‌ها آشنایی دارید، چه کلمات و عبارات دیگری را می‌دانید که به ما بگویید؟ این اسامی و معنی آن‌ها را در قسمت نظرات با ما به اشتراک بگذارید J

 

امتیازدهی : از 1 رای

اگر سوالی دارید همین‌جا بپرسید!

comments

برای مشاوره رایگان با شما تماس می‌گیریم

با ثبت ایمیل یا شماره تلفن خود، از مشاوره رایگان کارشناسان ایران‌مهر بهره‌مند شوید.
تعیین وقت مشاوره