تا به حال شده با اصطلاحات اسپانیایی به عنوان فرصتی برای «باحال به نظر رسیدن» نگاه کنید؟ در زبان اسپانیایی، روشهای مختلفی وجود دارد که از طریق آنها کلمهی «باحال» را به زبان بیاوریم. ولی انصافا برخی کلمات از کلمات دیگر «باحال» هستند.
برای مثال، اگر در زبان انگلیسی به جای «cool»، کلماتی نظیر «neat-o»، «nifty» یا «groovy» را به زبان بیاوریم، باحال نیست؟
اگر به اصطلاحات مکزیکی تسلط داشته باشید، خود به خود مهارتهای شما در زبان اسپانیایی بالاتر میرود و اصطلاحات اسپانیایی را هم به خوبی یاد میگیرید. خصوصا اگر بخواهید روی اصطلاحات آمریکای جنوبی کار کنید.
از آرژانتین گرفته تا شیلی و آکوادور
اما الان قرار است «باحالترین» کلمات اسپانیایی را به شما آموزش دهیم که در اصطلاحات مختلف اسپانیایی، با معنی «باحال» به کار میروند.
چرا سعی کنیم در زبان اسپانیایی «باحال» حرف بزنیم؟
اصلا چرا باید سعی کنیم «باحال» حرف بزنیم؟ منظور از «باحال» حرف زدن چیست؟ اگر یک دلیل نیاز دارید تا بخواهید به جای حفظ لغات با معنی «cool»، اصطلاحات اسپانیایی یاد بگیرید، در ادامه برایتان دلایل قانعکنندهای ذکر کردهایم.
شاید اولین و مهمترین دلیل این باشد که یادگیری اصطلاحات اسپانیایی بامزه است. بیایید با این حقیقت روبهرو شویم: اصطلاحات همگی ذات بامزهای دارند. اصطلاحات در حقیقت بیان رنگیتر و مرسومتری از زبان است. در این مقاله متوجه میشوید که کلمهی «باحال» در قالب اصطلاح، آنقدر بامزه است که همیشه بخواهید از آن در جملات و مکالمات خود استفاده کنید.
اصطلاحاتی که در آنها کلمهی «باحال» به چشم میخورد، ابزاری مناسب برای برقراری ارتباط هستند. شما هروقت چیزی را دیدید که از آن خوشتان میآمد، میتوانید از این اصطلاحات استفاده کنید. این کلمات به طرز شگفتآوری انعطافپذیر، پرکاربرد و اصطلاحا «همهکاره» هستند.
همچنین، یادگیری این اصطلاحات به شما کمک میکند تا شبیه بومیهای اسپانیاییزبان به نظر برسید. هرکسی میتواند با کتابکار زبان اسپانیایی یاد بگیرد (در حقیقت، خیلی از افراد هر روز در مدرسه اینکار را انجام میدهند). به عبارت دیگر، اصطلاحات کمی «بامعنی» هستند. بیشتر مدارس اصطلاحات زیادی درس نمیدهند (یا تقریبا میتوان گفت که اصلا هیچ اصطلاحی به دانشآموزان درس نمیدهند). پس اگر بتوانید از این اصطلاحات در مکالمات خود استفاده کنید، بیشتر شبیه بومیهای اسپانیاییزبان به نظر میرسید و چندین قدم از سایر همکلاسیهای خود جلو میزنید. دیگر از این باحال چهچیزی میخواهید؟
29 کلمه که با معنی «cool» در اصطلاحات اسپانیایی به کار میروند
بالاخره وقت آن رسیده که این کلمات و اصطلاحات اسپانیایی را معرفی کنیم و مفهوم و کاربرد آنها را با مثال، توضیح دهیم. پس اگر میخواهید «باحال» حرف بزنید و شبیه بومیهای اسپانیاییزبان به نظر برسید، به خواندن این مقاله ادامه دهید:
1.Bacán/Bacano
در شیلی، کلمبیا، پرو و کوبا، کلمهی « bacán» برای توصیف موضوعی باحال مورد استفاده قرار میگیرد.
خصوصا در کلمبیا، گاهی این کلمه به شکل «bacano» مورد استفاده قرار میگیرد. به مثال زیر دقت کنید:
Este hotel es bacán/bacano.
(This hotel is cool.)
«این هتل خیلی باحاله»
هرچند، مراقب این یکی باشید. به عبارت دیگر، در دنیای اسپانیاییزبانها، این کلمه میتواند معانی مختلفی از «عاشق» و «رئیس» گرفته تا «سرازیری» و «شیک و مد روز» داشته باشد. چون ما در دنیایی عجیب و گیجکننده زندگی میکنیم.
2.Bárbaro
این کلمه در معنی تحتاللفظی به معنی «بیگانه» یا «وحشی» ترجمه میشود. شاید در نگاه اول به نظر برسد که این کلمه معنی منفی دارد و جزو الفاظ زشت اسپانیایی به کار میرود. در حقیقت، از این کلمه برای توصیف موضوعات وحشتناک استفاده میشد. هرچند، در آرژانتین، از این کلمه با معنی «باحال» استفاده میشود! به مثال زیر دقت کنید:
¿Te has comprado un convertible? ¡Qué bárbaro!
(You bought a convertible? How cool!)
«تو یک مبدل خریدی؟ چه خفن!»
3.Buena onda
کلمهی «onda» در معنی تحتاللفظی به معنی «موج» است، پس «buena onda» به معنی «موج باشکوه» است. عبارت «Buena onda» در آرژانتین، شیلی و مکزیک با معنی «باحال» یا «باشکوه» مورد استفاده قرار میگیرد:
Ella es buena onda porque siempre va a todas las fiestas.
(She is cool because she always goes to all the parties.)
«آن دختر خیلی باحال است، چون همیشه به همهی مهمانیها میرود.»
4.Buenazo
کلمهی «buenazo» در آکوادور، کاستاریکا و پرو با معنی «باحال» یا «خیلی خوب» به کار میرود. از این کلمه معمولا به جای توصیف انسانها، برای توصیف اشیاء بیجان استفاده میشود.
Ese coche es buenazo.
(That car is cool.)
«اون ماشین خیلی باحاله.»
از این اصطلاح میتوان برای صحبت راجع به مردم هم استفاده کرد، ولی در این صورت معنی آن از «خوش قیافه» به « شخص مهربانی که کمی زیادی نرم صفت است» تغییر پیدا میکند. بنابرین قبل از استفاده، حتما معنای آن را در کشور اسپانیاییزبانی که در آن حضور دارید، چک کنید.
5.Cachete
با اینکه معنی تحتاللفظی کلمهی «cachet»، «گونه» است، اما در شیلی و کاستاریکا با معنی «باحال» مورد استفاده قرار میگیرد. این کلمه حتی با «a todo» هم ترکیب میشود و به کار میرود.
¿Vas a Chile? ¡A todo cachete!
(You’re going to Chile? How cool!)
«به شیلی میروی؟ چه باحال!»
6.Cachilupi
این کلمه در شیلی با معنی «باحال» یا «عالی» مورد استفاده قرار میگیرد.
Este lugar es muy cachilupi.
(This place is really cool.)
«اینجا خیلی باحال است.»
7.Calidá
کلمهی «Calidá» در اصطلاح گوآتمالایی به معنی «باحال» یا «فوقالعاده» مورد استفاده قرار میگیرد.
Esta playa es calidá.
(This beach is cool.)
«این ساحل فوقالعاده است.»
8.Chévere
برای زبانآموزان اسپانیایی، این مورد احتمالا یکی از آشناترین کلماتی است که با معنی «باحال» مورد استفاده قرار میگیرد. در کل آمریکای لاتین، از این کلمه با همین معنی استفاده میشود.
Qué chévere, no tenemos tarea.
(How cool/awesome, we don’t have homework.)
«چه باحال/عالی، مشق نداریم.»
9.Chido
کلمهی «chido» اصطلاحی مکزیکی است که برای بیان کلمهی «باحال» مورد استفاده قرار میگیرد.
Las vacaciones fueron muy chidas.
(Vacation was really cool.)
«تعطیلات واقعا باحال بود.»
10.Choy
کلمهی «choy» با معنی «باحال» در پرو مورد استفاده قرار میگیرد.
¿Has visto Machu Picchu? ¡Es choy!
(Have you seen Machu Picchu? It’s cool!)
«تا حالا (ماچو پیچو) را از نزدیک دیدهاید؟ خیلی باحال است!)
11. Copado
با اینکه این کلمه در معنی تحتالفظی به معنی «تهریش» مورد استفاده قرار میگیرد، اما در آرژانتین و اوروگوئه با معنی «باحال» به کار میرود.
La clase es muy copada.
(The class is very cool.)
«کلاس خیلی باحاله.»
12.Descueve
در شیلی، این کلمه با معنی «باحال» یا «خارقالعاده» مورد استفاده قرار میگیرد.
El Valle de la Luna es el descueve.
(The Valley of the Moon is very cool.)
«دره ماه، خیلی خارقالعاده است.»
13.Es una pasada
در اسپانیا، عبارت «es una pasada» معمولا با معنی «باحال» یا «عالی» مورد استفاده قرار میگیرد.
نکته: حتی اگر بخواهید با آن اسامی مذکر را توصیف کنید، باز هم جنسیت این عبارت، مونث خواهد ماند.
Este artículo es una pasada.
(This article is cool).
«این مقاله عالی است.»
14.Genial
این اصطلاح در سراسر کشورهای اسپانیاییزبان مورد استفاده قرار میگیرد ولی در کلمبیا و اکوادور، کمتر از آن استفاده میشود. معنی تحتاللفظی این کلمه «فوقالعاده» است. اما با معنی «باحال» هم مورد استفاده قرار میگیرد.
Ella es genial.
(She is cool.)
«آن دختر عالی است.»
15.Guay
کلمهی «guay» اصطلاح دیگری است که بسیاری از زبانآموزان اسپانیایی آن را در مدرسه یاد میگیرند. این اصطلاحی رایج بین بچهها و نوجوانهای اسپانیایی است.
¡Qué guay!
(How cool!)
«چه خفن!/چه باحال!»
16.Gufeao/gufiao
این اصطلاح «پورتوریکوئی» (Puerto Rican) میتواند به اشکال متفاوتی نوشته شود. از این کلمه برای توصیف مردم یا اشیاء استفاده میشود.
Tu teléfono nuevo está gufeao/gufiao.
(Your new phone is cool.)
«موبایل جدیدت خیلی باحال است.»
17.Molar
با اینکه «molar» به معنی «دندان آسیاب» است، اما در اسپانیا، فعل «molar» به معنی «باحال بودن» است.
La camiseta mola.
(The t-shirt is cool.)
«تیشرت خیلی باحال است.»
18.Molón/molona
این کلمه بیشتر اوقات در اسپانیا با معنی «باحال» یا «بینقص» مورد استفاده قرار میگیرد.
Esta película es molona.
(This movie is cool.)
«این فیلم خیلی باحاله.»
19.Nítido
با اینکه «nítido» در معنی تحتاللفظی به معنی «روشن» یا «شفاف» است، در پورتوریکو با معنی «باحال» مورد استفاده قرار میگیرد.
¿Arepas para el desayuno? ¡Qué nítido!
(Arepas for breakfast? Cool!)
«آرپاس (یک نوع غذای اسپانیایی) برای صبحانه؟ فوقالعاده است!)
20.Padre
ممکن است متوجه شده باشید که این کلمه در معنی تحتاللفظی به معنی «پدر» است. اما در مکزیک، با عنوان «باحال» هم مورد استفاده قرار میگیرد.
Mi padre es padre.
(My father is cool.)
«بابام باحاله.»
21.Pichudo
این کلمه بیشتر توسط نوجوانان کاستاریکایی و با معنی «باحال» مورد استفاده قرار میگیرد.
Tus gafas son pichudas.
(Your glasses are cool.)
عینکت خیلی باحاله.
22.Piola/quedarse piola
این کلمه در معنی تحتاللفظی به معنی «ریسمان» یا «طناب» است. اما در آرژانتین و شیلی، «piola» با معنی «خونسرد» و «باحال» مورد استفاده قرار میگیرد. عبارت « Quedarse piola» به معنی «خونسرد ماندن» است.
Ese invento está piola.
(That invention is cool)
این اختراع خیلی باحال است.
Él solo quiere provocarte. Quédate piola.
(He just wants to provoke you. Stay cool.)
او فقط میخواهد تحریکت کند. خونسرد باش.
23.Pulento
این اصطلاح بیشتر توسط ساکنین مرکزی سانتیگو و شیلی و با معنی «باحال» مورد استفاده قرار میگیرد.
Tus pantalones nuevos están pulentos.
(Your new pants are cool.)
شلوار جدیدت باحال است.
24.Pura vida
با اینکه معنی تحتاللفظی این کلمه «زندگی پاک» است، اما این عبارت معروف کاستاریکایی بیشتر با مفهومی شبیه به «باحال» مورد استفاده قرار میگیرد.
No hay problema. Todo pura vida.
(There is no problem. Everything is cool.)
«هیچ مشکلی وجود ندارد. همه چیز امن و امان است.»
25.Qué chilero
این اصطلاح گوآتمالایی با معنی «چه باحال!» مورد استفاده قرار میگیرد. همچنین نام یک نمایش تلویزیونی مخصوص کودکان هم همین اصطلاح است و به همین دلیل هم معروف است.
¿No hay huracán? ¡Qué chilero!
(There isn’t a hurricane? How cool!)
«طوفانی وجود ندارد؟ چه خوب!»
26.Suave
این کلمه در معنی تحتاللفظی با معنی «نرم» و «هموار» مورد استفاده قرار میگیرد، ولی در برخی کشورهای اسپانیاییزبان، با مفهومی نزدیک به معنی «باحال» هم مورد استفاده قرار میگیرد.
George Clooney es muy suave.
(George Clooney is very cool.)
«جرج کلونی خیلی باحاله.»
27.Topísimo
در شیلی این کلمه با معنی «باحال» مورد استفاده قرار میگیرد.
El concierto fue topísimo.
(The concert was cool.)
«کنسرت خیلی باحال بود.»
28.Tuanis
از این کلمه در کاستاریکا، هندوراس، نیکاراگوئه و السالوادور استفاده میشود. معنی این کلمه خیلی شبیه «pura vida» است.
Tu reloj es bien tuanis.
(Your watch is cool.)
«ساعتت خیلی باحال است.»
29.Zarpado
در آرژانتین، این کلمه معمولا با معنی «باحال» مورد استفاده قرار میگیرد. گفته شده که این کلمه میتواند به یک شخص منحرف هم اشاره کند. پس هنگام استفاده از آن، مراقب باشید.
¿Fuiste a la fiesta? ¡Zarpado!
(You went to the party? Cool!)
«تو به میهمانی رفتی؟ چه جالب!»
سخن آخر
بسیار خوب، تمام تلاشمان را کردیم تا با اصطلاحات، انواع و اقسام کلمات با معنی «باحال» در زبان اسپانیایی را به شما یاد بدهیم. حالا وقت آن رسیده که سویشرت کلاهدار بامعنیتان را تن کنید، با ژست مخصوصتان به دیوار تکیه دهید، از اصطلاحات جدیدتان شجاعانه استفاده کنید و همیشه، «جذاب» و «باحال» به نظر برسید.
بیشتر بخوانید :بهترین روش یادگیری زبان اسپانیایی
بیشتر بخوانید:15 اصطلاح رایج اسپانیایی
من میخواهم زبان اسپانیایی را یاد بیگرم
سلام روز بخیر تمامی شعب زبان های خاص را دارند جهت آگاهی از نحوه ثبت نام و برگزاری دوره به قسمت ارتباط با شعب سایت مراجعه نمایید و با تماس با یکی از شعب همکاران ما اطلاعات لازم را در اختیارتان قرار میدهند.