سعدیا مرد نکونام نمیرد هرگز! طبیعتا همگی با حرف یا اسم ندا در زبان فارسی آشنا هستید. در زبان انگلیسی نیز حروفی با عنوان حرف ندا یا interjection وجود دارد که به exclamation هم شناخته شدهاند. در حقیقت interjection، کلمه، عبارت یا حرفی است که احساساتی نظیر هیجان، شادی یا عصبانیت را بیان میکند. در زبان گفتاری انگلیسی، این حروف ندا بسیار رایج هستند. اما به ندرت در زبان نوشتاری پدیدار میشوند و به تنهایی نیز معنی خاصی ندارند. آنها آنقدر طفلکی هستند که از لحاظ گرامری، هیچ تاثیری روی باقی اجزاء جمله نمیگذراند و از خودشان قدرتی ندارند.
دوره های آموزش زبان انگلیسی |
|
دوره حضوری | آموزش زبان انگلیسی برای کودکان |
دوره حضوری | آموزش زبان انگلیسی برای نوجوانان |
دوره حضوری | آموزش زبان انگلیسی برای بزرگسالان |
حرف ندای اولیه یا (primary interjection)
حرف ندای اولیه ، کلماتی هستند که در حقیقت به جای کلمه، صدا هستند. بی معنی هستند و نقشی هم در جمله ندارند. ولی احساسات را تا حد زیادی بیان میکنند. مثال:
Primary Interjection |
Emotion |
aah | fear |
aha | triumph, sudden understanding |
argh | frustration |
brr | being cold |
eww | disgust |
grr | anger |
hmm | thinking |
ooh | amazement, being impressed |
phew | relief |
yay | approval, happiness |
البته هر طرفدار انیمهای حرف ندای «tch…» نیز به ذهنش خطور میکند. حرفی که معمولا کاراکترهای نقش اول میزنند و خیلی هم کسل و بی حوصله هستند.
حرف ندای ثانویه یا (secondary interjections)
این حروف شامل کلماتی هستند که از فعل do گرفته شدهاند و احتمالا صفت، اسم یا یک جملهوارهی کامل هستند. اما باز هم کاری به سایر اجزاء کلام در جمله ندارند و فقط قبل یا بعد آنها خودنمایی میکنند. برخی از رایجترین آنها در ادامه مثال زده شده است.
bless you
congratulations
good grief
hell
hey
hi
oh my
oh my God
oh well
shoot
well
what
دشنام و ناسزا نیز کلماتی هستند که به عنوان interjection در نظر گرفته میشوند. ولی بهتر است از بیان آنها خودداری کنیدJ
جایگاه حروف ندا در جمله
حروف ندا در سخنرانیها و جملات گفتاری رایجتر هستند. هرچند گاهی ما باید آن را در نوشتار نیز به کار ببریم. خصوصا اگر سعی داریم دیالوگی را بیان کنیم یا حین چت کردن هستیم. معمولا، حروف ندا قبل شروع جمله قرار میگیرند تا احساسات را جلوه دهند. مثال:
“Ooh, that’s a beautiful dress.”
“Brr, it’s freezing in here!”
“Oh my God! We’ve won!”
“Wow! What a great achievement!”
نشانگذاری
همانطور که قبلا اشاره شد، حروف ندا مجزا هستند. بنابراین باید با نقطه یا علامت تعجب از سایر جمله جدا شوند. البته به احساسی که این حروف بیان میکنند نیز بستگی دارد. برای مثال برخی از حروف ندا جملات کاملی نیستند و نویسندهها آنها را به کمک ویرگول از باقی جمله جدا میکنند.
علامت تعجب
ما از علامت تعجب وقتی استفاده میکنیم که میخواهیم هیجان بالای خود را نشان دهیم:
“Hooray! I got accepted to my top choice university!”
“Yuck! I hate coconuts!”
“Congratulations! That was an impressive victory.”
نقطه یا ویرگول
وقتی که احساسات و هیجان ما پایینتر است، میتوانیم از نقطه یا ویرگول استفاده کنیم. مثال:
“Well, isn’t that nice?”
“Oh well, I’m sure we’ll have better luck next time.”
“Shoot. I really thought we were going to win.”
علامت سوال
اگر ابزار احساسات ما سوالی باشد و همزمان بخواهیم تعجب خود را از چرندی که شنیدهایم بیان کنیم، میتوانیم از علامت سوال استفاده کنیم. مثال:
“Huh? You’re not coming?”
“Well? Are we going to watch a movie?”
“What? You don’t like coconuts?”
بیشتر بخوانید: یادگیری جملات پیچیده (complex sentence) در زبان انگلیسی
بیشتر بخوانید: یادگیری متممها (complements) در زبان انگلیسی
نظر خود را با ما در میان بزارید