تا به حال به این مسئله دقت کردید که کلمات انگلیسی مثل Schnitzel، dachshund یا blitz چه وجه اشتراکی دارند؟
همه این کلماتی که ما روزانه در مکالمات و صحبتهایمان از آنها استفاده میکنیم، در واقع کلماتی آلمانی هستند که از قضا در زبان انگلیسی هم مورد استفاده قرار میگیرند. «کلمات قرضی آلمانی»، بهترین عبارتی است که میتوانیم برای این مدل کلمات استفاده کنیم. این کلمات از زبان آلمانی وارد زبان انگلیسی شدند و کم و بیش با تلفظ و نگارش آلمانی خودشان استفاده میشوند.
به این کلمات قرضی در زبان آلمانی به چشم تکههای کوچکی از فرهنگ و زبان آلمانی نگاه کنید که راهشان را به زبان انگلیسی باز کردند. کلمات و عباراتی که در زبان انگلیسی جا خوش کردند و انگلیسیزبانها از آنها برای توصیف غذاها و فلسفه یا برای بیان وقایع مهم تاریخی، مثل اختراعات فنی یا اکتشافات علمی استفاده میکنند.
اگر ذهن آگاه و متفکری داشته باشید، احتمالا الان با خودتان فکر میکنید چرا برای این مفاهیم حتما باید از زبان آلمانی استفاده میکردند و چرا کلمات و عبارات مخصوص در زبان انگلیسی را ابداع و از آن استفاده نکردند.
این مسئله دلایل متعددی دارد. یکی از دلایل این است که این کلمات در زبان آلمانی جذابتر و گیراتر است و فکر نمیکنم لازم باشد بگوییم که این کلمات در زبان آلمانی معتبرتر هم هستند.
یکی دیگر از دلایل هم این است که زبان انگلیسی ترکیبی از زبانهای مختلف است و از زبانهای لاتین و یونانی هم تاثیر گرفته و کلمات قرضی زیادی از زبانهای آلمانی، فرانسه، اسپانیایی و عبری دارد.
در این مقاله میخواهیم 11 کلمه را به شما معرفی کنیم که هر روز از آنها استفاده میکنید و شاید حتی یک بار هم به ریشه و خاستگاه آن فکر نکرده باشید. اما این 11 کلمه آلمانی هستند و امروزه به طور کاملا عادی و رایج در زبان انگلیسی استفاده میشوند.
Kindergarten
تا به حال فکر کردید کلمه «Kindergarten» دقیقا به چه معنی است؟
باغ کودکان
بله، این کلمه به عنوان باغ واقعی برای کودکان ترجمه میشود.
دوستداشتنی نیست؟
حالا لازم است حقیقت مهمی را به شما بگوییم: معنی آلمانی و آمریکایی کلمه Kindergarten به طور کامل همسان نیست. این کلمه در زبان انگلیسی آمریکایی به پیشدبستانی اشاره دارد، در حالی که در زبان آلمانی، این واژه به مهدکودکی برای کودکان 3 تا 6 سال گفته میشود.
Angst
معنی اصلی عبارت آلمانی die Angst، «ترس» (fear) ترجمه میشود و نوعی حس است که بعد از دیدن یک عنکبوت ممکن است عکسالعملی غیرارادی از خودتان نشان بدهید. همچنین این حس زمانی به سراغتان میآید که در جلسه اولیا و مربیان هفته بعد ممکن است تجربه کنید.
اما در کشورهای انگلیسیزبان، کلمه angst حس اضطراب و نگرانی عمیقی است که اغلب به دلیل قرار گرفتن در موقعیتی ناامیدکننده یا غیرقابل کنترل به سراغ ما میآید.
برای مثال، انگلیسیزبانها ممکن است قبل از آنکه نمرههای پایان ترم خود را ببینند، یک آزمایش پزشکی انجام بدهند یا در یک مصاحبه کاری شرکت کنند، عبارت «get angsty» را به کار ببرند.
Blitz
کلمه Blitz در زبان انگلیسی، جدا از ارتباطش با مخلوطکنهای غذایی، متاسفانه هنوز برخی از دلالتهای ضمنی و منفی جنگ جهانی دوم را دارد که منشا آن آلمانی است.
اما در ادامه اطلاعاتی به شما میدهیم که این ارتباط از کجا آمده است.
در حالی که معنی اصلی این کلمه در زبان آلمانی «پیچ» (bolt) است، واژهای که امروزه آن را میشناسیم و با آن صحبت میکنیم از واژه آلمانی “Blitzkrieg” گرفته شده است که به معنی جنگی است که به سرعت تمام شود، یعنی جنگی که مثل صاعقه بیاید و برود.
Dachshund
آه، سگهای سوسیسی کوچک، زیبا و گاهی خنگ که با دیدن آنها عده زیادی احساسشان را با صوتهایی مثل ‘oooh’ و ‘aww’ ابراز میکنند. این کلمه با معنی و مفهومی که در جمله قبل برایتان توضیح دادیم، مثال فوقالعادهای برای این است که یک کلمه در طول زمان معنی و مفهومش را از دست داده یا تغییر کرده است.
به عنوان یک آلمانیزبان، کلمه ‘dachshund’ برای من ارزش زیادی ندارد و اغلب آن را «رفیق ناباب» خطاب میکنم.
اگر بخواهیم به طور کلی صحبت کنیم، کلمه dachshund به معنی ‘badger dog’ است. به این دلیل که این نوع سگ قبلا برای پیدا کردن مخفیگاه روباهها و گورکنها استفاده میشده است.
امروزه، کلمه dachshund در زبان انگلیسی به سگ سوسیسی کوچک و بدجنس شما گفته میشود، در حالی که سگهای سوسیسی در آلمان، صرف نظر از اینکه برای شکار مورد استفاده قرار بگیرند یا فقط موجود کوچکی باشند که در خانه به آنها عشق بدهید، با کلمه ‘Dackel’ شناخته میشوند.
Doppelgänger
زبان آلمانی میتواند بیش از حد توصیفی باشد، چرا که کلمات آلمانی اغلب ترکیبی از دو یا چند کلمه هستند.
این مسئله سطح کاملا جدیدی از خاص و دقیق بودن کلمات را ایجاد میکنند. برای مثال کلمه آلمانی “Doppelgänger” به صورت تحتاللفظی به معنی ‘double goer’ است.
این کلمه به کسی گفته میشود که شبیه یکی از شخصیتهای مشهور یا دقیقا شبیه فرد دیگری است که با او ارتباطی ندارد. در زبان فارسی به این افراد، «بدل» یا «کپی برابر اصل» کسی دیگر گفته میشود.
این کلمه در آن واحد هم باحال است و هم ترسناک!
Fest
ما در زبان انگلیسی از fest برای توصیف گردهمایی پیرامون یک فعالیت یا موضوعی خاص استفاده میکنیم؛ به رویدادهایی مثل فستیوالهای موسیقی یا کنسرت فکر کنید.
با این حال، در زبان آلمانی، عبارت das Fest بیشتر حالت جشن دارد، اما کم و بیش معنی یکسانی دارند.
Kaput
مختصر و مفید توضیح میدهم: کلمه kaput در زبان آلمانی به معنی «خراب» (broken) است.
اگر با آلمانیها سر و کار داشته باشید، متوجه میشوید آنها از این کلمه برای توصیف وسیلهای استفاده میکنند که قبلا کار میکرده است و الان دیگر کار نمیکند.
این کلمه بیشتر برای اشیای بیجان (اشیایی که جواب شما را نمیدهند!)، مثل تلویزیون یا صفحهنمایش گوشی همراه به کار میرود، اما میتوانید از kaput با معنی تلویحی هم استفاده کنید و به رابطه دو نفر که از بین رفته اشاره کنید.
Rucksack
یکی دیگر از مثالهای عالی برای کلمات توصیفی آلمانی که از دو کلمه تشکیل شدهاند.
کلمه ‘Ruck’ از (rücken (back مشتق شده است و کلمه sack معنی همین کلمه را در زبان انگلیسی دارد. بنابراین در کنار هم این دو کلمه rucksack را تشکیل میدهند و به معنی ساک یا کیفی است که پشتمان حمل میکنیم و امروزه همه آن را با نام کولهپشتی میشناسند.
دقت کنید!
گاهی درک یک زبان میتواند به راحتی حمل کردن کولهپشتی باشد.
Schnapps
مثل بسیاری از کلمات آلمانی که تا به اینجا دیدیم، کلمه schnapps در زبان انگلیسی از نظر املا و معنی، کمی متفاوت از نسخه آلمانی است.
در زبان آلمانی، “Schnapps” از نظر فنی میتواند به هر نوع نوشیدنی الکلی اشاره کند، در حالی که در زبان انگلیسی ما این کلمه را با معنی حبوبات، سیبزمینی یا میوههای رشدیافته در مناطق شمالی و شرقی اروپا هممعنی میدانیم.
Wanderlust
تا به حال احساس کردید به طور دیوانهواری دوست دارید سفر کنید و دور دنیا را بگردید؟ یا ماجراجویی معرکهای را شروع کنید و مسیر و سفر کردن برایتان مهمتر از مقصد باشد؟
کلمه “Wanderlust” گزینهای است که برای توصیف چنین حسی به کار میرود.
کلمهای که از ترکیب دو کلمه (wandern (to hike و (lust haben (to feel like / to fancy تشکیل شده است.
Zeitgeist
یکی از کلمههای محبوب من در تمام اعصار J این کلمه یکی دیگر از نمونههایی است که نشان میدهد آلمانیها چطور میتوانند مباحث و مفاهیم پیچیده را با یک کلمه بیان کنند.
کلمه “Zeitgeist” از دو واژه (Zeit (time و (geist (spirit تشکیل شده است و ایدهها و باورهای یک عصر و دوره را توصیف میکند.
بسیار خوب! J مقاله ما تمام شد.
امروز مطلب جدیدی یاد گرفتید؟ امیدواریم همینطور باشد و توانسته باشیم دانش شما را هر چقدر کم بالا ببریم.
البته در انتها باید بگویم یادتان باشد کلمات قرضی آلمانی نه تنها راهی عالی برای اضافه کردن کلمات و عبارات جدید به دایره لغاتتان است، بلکه این انگیزه و جرقه را در ذهنتان ایجاد میکند که یادگیری زبان آلمانی را شروع کنید.
میتوانید به کلمات قرضی دیگری در زبان انگلیسی فکر کنید که از زبان آلمانی آمدهاند؟
آنها را با ما به اشتراک بگذارید
بیشتر بخوانید:تقویت مکالمه زبان آلمانی
بیشتر بخوانید:5 شباهت شگفت انگیز آلمانی و انگلیسی که به شما در یادگیری آلمانی کمک می کند
نظر خود را با ما در میان بزارید