تا به حال به آفتاب پرست ها حسادت کرده اید؟
همان خزنده های رنگارنگ که هر جایی مخفی می شوند!
آن ها رنگ عوض می کنند و پوف! در یک چشم به هم زدن رنگ درختی می شوند که از آن بالا می روند یا صخره ای که روی آن نشسته اند.
خوب نیست در یادگیری زبان هم مثل آفتاب پرست باشیم؟
اگر می شد لهجه، گرامر یا واژگان را مثل بومیان انگلیسی زبان در چشم بر هم زدنی تغییر دهیم، زندگی ساده تر بود!
خب، البته آرزو بر جوانان عیب نیست…
با این حال، اگر می خواهید مثل یک بومی، زبان انگلیسی صحبت کنید، باید پشتکار داشته باشید و سخت کار کنید. البته آنقدرها که فکر می کنید، سخت نیست.
چند راه عملی وجود دارد که با تمرین و تکرار تلفظ و استفاده از کلمات می توانید به یک بومی انگلیسی زبان شبیه شوید.
با رعایت این نکات، به اضافه صبر داشتن و تمرین کردن، یک آفتاب پرست انگلیسی زبان خواهید بود
چرا باید مثل یک بومی به زبان انگلیسی صحبت کنم؟
صحبت کردن مانند یک بومی انگلیسی زبان کار سختی است. در حقیقت، بعضی مردم معتقدند اگر بعد از دوران کودکی زبان یاد بگیرید، این کار تقریبا غیرممکن است. البته این فقط یک نظریه است و جای بحث دارد.
زبان آموزان سال های زیادی تمرین کرده اند تا مثل یک بومی انگلیسی زبان صحبت کنند.
دوره های آموزش زبان انگلیسی |
|
دوره حضوری | آموزش زبان انگلیسی برای کودکان |
دوره حضوری | آموزش زبان انگلیسی برای نوجوانان |
دوره حضوری | آموزش زبان انگلیسی برای بزرگسالان |
صرف این همه وقت چه فایده ای دارد؟
افراد کمال گرا می خواهند در هر کاری که انجام می دهند، بهترین باشند. بقیه افراد، مزایای صحبت کردن مثل یک بومی را درک می کنند.
- بومیان منظور شما را بهتر درک می کنند: هر چه بیشتر شبیه بومیان صحبت کنید، محلی ها راحت تر حرف شما را می فهمند و کمتر دچار سوتفاهم می شوید.
اگر قرار باشد هرروز از زبان انگلیسی استفاده کنید، زندگی در یک کشور انگلیسی زبان راحت تر خواهد بود، نه؟
- با اعتماد به نفس بیشتری در محیط کار از زبان انگلیسی استفاده می کنید: به همان دلیلی که قبلا گفتیم، اگر لازم باشد در محیط کار انگلیسی صحبت کنید و اگر لهجه شما به بومیان شبیه باشد، با اعتماد به نفس بیشتری این کار را می کنید.
این مسئله فقط در مورد مهارت های زبان نیست، بلکه درباره فداکاری ها و سختی هاییست که برای رسیدن به این نقطه از سر گذراندید.
- می توانید در حرفه ای مشغول شوید که یکی از نیازمندی های آن، سطح عالی زبان است: اگر بتوانید مثل یک بومی انگلیسی صحبت کنید، درهای زیادی به روی شما گشوده می شود. با این سطح از زبان، می توانید برای فرصت های شغلی زیادی اقدام کنید؛ و کسانی که بتوانند به جایگاه شما برسند، زیاد نیستند. رقابت شغلی کمتر می شود و افراد با استعداد و ماهر معمولا درآمد بیشتری هم دارند.
پنچ حقه برای اینکه مثل یک بومی، انگلیسی صحبت کنید
1-لهجه های مختلف در انگلیسی را بشناسید
بومیان انگلیسی زبان در همه جای دنیا، لهجه های مختلفی دارند. لهجه کسی که در نیویورک زندگی می کند با لهجه کسی که در تگزاس بزرگ شده است، فرق دارد.
و البته احتمالا انگلیسی ملکه (انگلیسی معیار بریتانیایی) را هم شنیده اید.
باید به شما بگویم، همه کسانی که در انگلستان زندگی می کنند، لهجه ملکه را ندارند. اسکاتلندی، ویلزی و ایرلندی، لهجه های مختلف انگلیسی هستند که در بریتانیا شنیده می شوند.
دوست دارید با چه لهجه ای صحبت کنید؟ به کشورها و شهرهایی فکر کنید که دوست دارید به آن ها سفر یا در آنجا کار کنید. انتخاب مقصد بسیار مهم است، چرا که به تمرین ها و مطالعات شما جهت می دهد.
2-تلفظ بومی ها را تقلید کنید
با خواندن مطلب بالا، پیش زمینه ای از لهجه های مختلف انگلیسی دارید. ولی چطور قرار است تلفظ بومی کلمات را یاد بگیرید؟
یکی از بهترین و ساده ترین راه ها، تماشای ویدیوهای معتبر به زبان انگلیسی و تقلید تلفظ آن هاست. ویدیوها شما را در معرض تلفظ دقیق کلمات و سبک های گفتمان قرار می دهد. تماشای فیلم ها، حرکت دهان و لب های گوینده را هم به شما نشان می دهد تا راحت تر بتوانید تلفظ کلمات را تقلید کنید.
فیلم ها را تماشا کنید، کلمات را یاد بگیرید، جلوی آینه تمرین کنید و آنقدر این کار را تکرار کنید تا در حافظه ماهیچه هایتان ثبت شود. حتی می توانید صدای خودتان را ضبط کنید و روند پیشرفتتان را زیر نظر داشته باشید.
3- با جریان آب شنا کنید
تلفظ مهم است، اما همه چیز نیست. هر کس می تواند تک تک کلمات را مثل یک بومی تلفظ کند، اما نمی تواند مثل یک بومی صحبت کند. به همین دلیل باید با جریان درست همسو و هم مسیر باشید.
جریان درست زبان انگلیسی چیست؟
یکی از مولفه های مهم، «گفتار متصل» (Connected Speech) است. این اصطلاح، به نحوه پایان یک کلمه و شروع کلمه بعدی اشاره می کند.
اگر بخواهیم دقیق تر توضیح بدهیم، یک بومی انگلیسی زبان می تواند:
- دو صدا را به هم وصل کند. وقتی کلمه ای به یک حرف بی صدا ختم می شود و کلمه بعدی با همان حرف بی صدا آغاز می شود، هر دو صدا به عنوان یک حرف تلفظ می شوند.
.I’d decide it later
- دو صدا را به هم پیوند بزند. اگر کلمه ای به یک حرف بی صدا ختم شود و کلمه بعدی با یک حرف صدادار آغاز شود، یک بومی انگلیسی زبان این دو صدا را به گونه ای تلفظ می کنند که انگار دو کلمه، یک کلمه هستند.
.I’d like a fried egg
- از شر یک صدا خلاص شود. اگر صدای “t” یا “d” بین دو حرف بی صدا قرار بگیرد، اغلب تلفظ نمی شوند.
!See you nex(t) week
بومیان انگلیسی زبان معمولا از واژه هم فشرد (کلمات کوتاه که از ترکیب دو کلمه جدا ساخته می شوند) (Contractions) استفاده می کنند تا سریع تر صحبت کنند. بعضی مثال های معمول عبارتند از:
- I + am = I’m
- I + will = I’ll
- do + not = don’t
- I + have = I’ve
- I + would= I’d
یکی دیگر از کارهایی که می توانید بکنید، گوش دادن به استرس و ریتم (آهنگ) کلماتی است که بومیان انگلیسی زبان استفاده می کنند. بومیان معمولا برای اینکه روی کلمه ای تاکید کنند، صدایشان را بالا می برند و حرف یا صدایی را با شدت بیشتری بیان می کنند.
ریتم، ویژگی آهنگین انگلیسی است؛ یعنی زیر و بم صدا در تلفظ کلماتی که در جمله ها استفاده می شوند.
حال که جریان درست زبان انگلیسی را می دانیم، چطور باید آن را یاد بگیریم؟
بهترین راه یادگیری، تقلید از بومیان انگلیسی زبان است. باید زبان انگلیسی را بشنوید و تقلید کنید، بارها و بارها. تحقیقات نشان می دهند گاهی بدون اینکه حواسمان باشد، رفتار و گفتار دیگران را تقلید می کنیم؛ بنابراین این فرآیند بیش از آنچه که فکر می کنیم، طبیعی است.
4-وقتی انگلیسی صحبت می کنید، از اصطلاحات عامیانه استفاده کنید
واژه «Slang» به کلمات و عبارات غیررسمی (گاهی مبتذل) گفته می شود که اغلب شهروندان در صحبت های خود از آن ها استفاده می کنند. البته slang بیشتر در گفتار زبان انگلیسی استفاده می شود نه در نوشتار.
همچنین این اصطلاحات در جوامع مختلف متفاوت است؛ بنابراین معنی اصطلاحات در آمریکای جنوبی و انگلیس با هم تفاوت دارند. با این حال، اصطلاحات و کلمات عامیانه ای وجود دارند که طیف وسیعی از بومیان انگلیسی زبان از آن ها استفاده می کنند. برای مثال:
(Wanna (Want to
(Hang out (Spend time together
در یک فضای غیررسمی، گوینده بومی احتمالا به جای «? Do you want to spend some time together» از «?Do you wanna hang out» استفاده خواهد کرد.
اگر با دوستتان بیرون بروید، فردای آن روز به شما می گوید: «.We had a blast yesterday». یعنی اوقات خوشی را با شما سپری کرده است. اما اگر به دیگران بگوید:«you drove him/her up the wall»، یعنی باعث رنجش و ناراحتی او شده اید.
با دانستن و استفاده کردن از این اصطلاحات، بیشتر به بومیان انگلیسی زبان شبیه خواهید شد.
از اصطلاحات عامیانه در نامه های اداری، اخبار یا مکالمات رسمی استفاده نکنید.
5-اصطلاحات زبان انگلیسی را یاد بگیرید
اصطلاحات انگلیسی، عباراتی هستند که معنی آن ها، از معنی تک تک کلمات مشخص نمی شود. استفاده از اصطلاحات به اندازه اصطلاحات عامیانه، در مکالمات غیررسمی رایج نیست. با این حال، بومی زبان ها گاها می توانند با اصطلاحات انگلیسی شما را گیج کنند.
برای مثال اگر در جلسه ای کاری، همکارتان به شما بگوید:«you can’t see the forest for the trees»، احتمالا گیج می شوید؛ چون جلسه شما نه ربطی به درخت دارد نه به جنگل!
این جمله گیجتان کرده است، چون همکارتان از یک اصطلاح استفاده کرده و منظور او این است که به جزئیات بیش از حد توجه می کنید و موضوع اصلی (که می تواند بودجه یا ضرب الاجل یک پروژه باشد) از کنترلتان خارج شده است.
داشتن یک دفتر یا فایلی در گوشی موبایلتان که این اصطلاحات را در آن بنویسید و معنی آن به زبان فارسی را هم در کنارش یادداشت کنید، یکی از راه های مفید برای یاد گرفتن این عبارات است.
در نهایت باید باز هم یادآوری کنیم: از زبان انگلیسی و استفاده کردن از آن هراس نداشته باشید!
قطعا در ابتدای راه اشتباهات زیادی خواهید داشت؛ طبیعی است! اما برای اینکه بتوانید مثل یک بومی انگلیسی زبان صحبت کنید، باید از این اشتباهات درس بگیرید.
همین امروز شروع کنید تا کلمات را درست تلفظ کنید. اجازه ندهید اصطلاحات عامیانه و عبارات روزمره مانع پیشرفت شما بشوند.
بیشتر بخوانید: دورههای فشرده زبان انگلیسی؛ سریعترین راه حرفهای شدن
بیشتر بخوانید: شش منبع برای یادگیری اصطلاحات انگلیسی
نظر خود را با ما در میان بزارید