داستانهایی که ماجرای آنها در کشور فرانسه اتفاق میفتند، فرقی نمیکند خیالی باشند یا بر اساس زندگی واقعی، اشتهای ما را برای مسافرت و مهاجرت و کشف فرهنگ و زبان جدید تحریک میکنند. البته، بهترین کتابها همانهایی هستند که در اصل به زبان فرانسه نوشته شدهاند و نویسنده، بومی فرانسویزبان بوده است. اما از آنجا که همه به زبان فرانسه آشنا نیستند، حیف است کتابهای جذاب فرانسوی را نخوانند. پس این کتابها به زبان انگلیسی ترجمه شدهاند و در دسترس همه قرار دارند. در ادامه، لیستی از کتابهای ترجمه شده به زبان انگلیسی را معرفی میکنیم.
Hotel Pastis, by Peter Mayle
هتل پاستیس، نوشتهی «پیتر میل»
رمان پیتر میل راجع به یک مدیر تبلیغاتی ثروتمند است که برای بازگشایی و افتتاح هتلی در جنوب فرانسه تمام تلاشش را میکند و گذشتهی خیلی پرماجرایی داشته است. داستان جالب و بامزهی این رمان سرشار از مفاهیمی چون توطئه، جنایت و روابط عاشقانه است و تمام این موارد به صورت منسجم در چارچوب کتاب، جای داده شده است. خواندن این رمان به طرفداران «پیتر میل» توصیه میشود.
Chocolat, by Joanne Harris
شکلات، نوشتهی جوآن هریس
این رمان تا حدودی جنجالی است. داستان این کتاب، ماجرای مادری است که به شهر کوچکی در فرانسه نقل مکان کرده و فروشگاه شکلاتفروشی باز میکند. سپس کاملا سهوی، جنگی بین او و کشیش محله شکل میگیرد. روند داستانی و پیشروی شخصیتهای داستان عالی و جذاب است و طرز تهیهی شکلات مثل یک موهبت الهی است. فیلم سینمایی این کتاب با بازی «جانی دپ» ساخته شده است. اگر قرار است این کتاب را بخوانید یا فیلمش را تماشا کنید، حتما یک شکلات دم دستتان داشته باشید تا دلتان ضعف نرود!
The Fly-Truffler, by Gustaf Sobin
رمان The Fly-Truffler نوشتهی گوستاف سابین
محقق گویش «پروونسال» که نقش اول داستان و عاشق قارچ ترافل است. او در «پروونس» زندگی میکند و در این منطقه همه عاشق قارچ ترافل هستند. با این حال، وسواس فکری راوی و طعم بینظیر و فوقالعاده این قارچها به او این امکان را میداد تا با همسر مرده خود ارتباط برقرار کند. داستانی که به زیبایی و با شیوه روایتی جذاب و گیرایی نوشته شده است.
Chasing Cézanne, by Peter Mayle
رمان Chasing Cézanne نوشتهی پیتر میل
این رمان که بین پاریس، پروونس و نیویورک سفر میکند، رمانی بامزه است و گاهی به خاطر حضور عکاسها، سردبیران مجلات، متخصصهای هنری، سارقان، جاعلان، دوستان، عاشقان و البته، مقدار زیادی غذا و نوشیدنی فرانسوی به یک هرج و مرج و آشوب تبدیل میشود.
The Last Life, by Claire Messud
رمان آخرین زندگی، نوشتهی کلر مسود
ماجرا از زبان دختر پانزده سالهای بیان میشود که شخصیت اصلی کتاب است و در آمریکا، فرانسه و الجزیره دنبال خانوادهی الجزایری-فرانسویاش میگردد. محتوای تاریخی کتاب که به جنگ الجزایر اشاره میکند، کاملا صحیح و دقیق نگاشته شده است. این در حالی است که سبک نوشتار، آهنگین است و کتاب را به گزینهای جذاب تبدیل کرده است تا با خواندن آن، حسابی لذت ببرید.
Anything Considered, by Peter Mayle
رمان Anything Considered، نوشتهی پیتر میل
تصور کنید که زندگی از شما روی برگردانده و شما برگهای با عنوان «ازدواج با هر شرایطی» را تبلیغ میکنید. حالا تصور کنید مرد ثروتمندی تصمیم میگیرد که در ازای ازدواج با شما، به شما خانهای در شهر، ماشین و مقدار زیادی پول بدهد. تصور کنید که ممکن است کجای کار مشکل داشته باشد…کتاب «هیچچیزی در نظر گرفته نشده است» تمام تصورات و انتظارات شما را به جنگ دعوت میکند.
Five Quarters of the Orange, by Joanne Harris
رمان پنج قاچ پرتقال، نوشتهی جوآنس هریس
در مقایسه با رمانهای قبلی جوآنس هریس، این رمان بیشتر رمانی تخیلی و تاریخی با زمینه تاریکی است. در این رمان، ماجرای سلطهی فرانسه توسط آلمانیها در جنگ جهانی دوم مطرح میشود. جوآنس هریس، این کتاب را مثل سایر رمانهایش به زبان زیبای فرانسه و در همان شهر زیبا و همیشگی توصیف کرده است. اما این بار با نگاه خشنتر و تاریکتری زندگی در فرانسه را بررسی میکند.
نظر خود را با ما در میان بزارید