IRANMEHR
آینده از آن توست
لوگو ایرانمهر
+
اصتلاحات-رایج-در-فرودگاه
امتیاز کاربران: 4/5
نویسنده: ایرانمهر
7 اسفند 1397

25 اصطلاح کاربردی و رایج در فرودگاه

کم کم به تعطیلات نوروزی نزدیک می‌شویم و فرصتی پیدا می‌کنیم تا خستگی و فشار یک سال کارکردن و درس خواندن را با سفری جبران کنیم. اگر شما نیز ترجیح می‌دهید که برای سفر مدتی از محل زندگی و اقامت خود دور شوید و جاذبه‌های دیدنی و زیبای خارج از کشور را با چشم خودتان و از نزدیک تماشا کنید، بهتر است اصطلاحاتی را بدانید که شاید به دادتان برسد.

 

برای سفر به خارج از کشور، ممکن است از ماشین، کشتی یا قطار استفاده کنید، اما سریع‌ترین و محبوب‌ترین روش استفاده از هواپیما است.

برای سفر با هواپیما سروکارتان به فرودگاه می‌افتد و اگر زبان بلد نباشید، ممکن است کمی کارتان سخت شود. مهم نیست که به کجا سفر می‌کنید، در تمام فرودگاه‌های بین‌المللی زبان مورد نیاز انگلیسی است.

مرحله‌ی فرودگاه همیشه استرس زا است، حتی اگر در کشور خودتان باشید. حالا تصور کنید که بخواهید در فرودگاهی تردد کنید که مجبورید برای برقراری ارتباط از زبان دیگری استفاده کنید.

25 اصطلاح کاربردی و رایج در فرودگاه

 

همانند پرسنل یک فرودگاه صحبت کنید

در ادامه شما را با پرکاربردترین و ضروری‌ترین اصطلاحات رایج در فرودگاه آشنا می کنیم تا در صورت سفرهای بین‌المللی، به مشکل برنخورید.

Airline

ایرلاین یا carrier نام صاحب شرکت خط هواپیمایی است که با آن پرواز می‌کنید. برای مثال: سنگاپور ایرلاین، بریتیش ایرلاین، جورجین ایرلاین.

?I need to book a flight to Berlin next week. Which airline do you suggest I fly with
. The cheapest airline that flies to Germany is Lufthansa. It’s a German carrier

Arrivals

زمانی که پرواز شما فرود می‌آید و به مقصد می‌رسد، خانواده و دوستانتان شما را در سالنی به نام arrival ملاقات می‌کنند.

.Jane, I’ll meet you in the arrivals lounge. I’ll be holding a sign to tell you I’m looking for you

Board

board به یک هواپیما به معنای وارد شدن/سوار شدن به هواپیما است.

All passengers on Belle Air flight 2216 must go to the gate. The plane will begin boarding in 10 minutes.

 

Boarding  pass

بعد از اینکه چمدان‌هایتان چک شده و از کانتر رد شدید، به شما یک boarding pass یا همان کارت پرواز داده می‌شود که شماره‌ی گیت، شماره صندلی و زمان ورود به هواپیما روی آن نوشته شده است.

Sir, this is your boarding pass. You will be boarding at gate 22 at 6.35.

اصتلاحات رایج در فرودگاه

دوره های آموزش زبان انگلیسی

دوره های حضوری انگلیسی ایرانمهر
دوره حضوری  آموزش زبان انگلیسی برای کودکان
دوره حضوری آموزش زبان انگلیسی برای نوجوانان
دوره حضوری آموزش زبان انگلیسی برای بزرگسالان

Boarding  time

این اصطلاح به زمانی اشاره می‌کند که به مسافران اجازه‌ی ورود به هواپیما داده می‌شود.

Boarding time was changed due to a technical problem. We would like to apologize for the delay.

Booking

بوک کردن یک بلیط یعنی رزرو بلیطی که هزینه‌ی آن را پرداخته باشید.

Hi, how can I help you?
I’d like to book a return ticket to Paris, please.

Business class

این اصطلاح در فارسی به کلاس تجاری یا بیزنس کلس معروف است و به نوعی از خدمات در هواپیما اشاره می‌کند. این کلاس هواپیمایی بیشتر جهت سفرهای تجاری رزرو می‌شود و نوع پذیرایی و خدمات کمی متفاوت‌تر از پرواز اقتصادی و معمولی است. بلیط‌های کلاس تجاری یا Business class  از بلیط‌های اکونومی گران‌تر هستند.

.We’d like to invite all our passengers flying in business class to start boarding

Carry on

این اصطلاح معمولا به چمدان‌هایی تعلق می‌گیرد که می‌توانید با خودتان داخل هواپیما برده و داخل بار نفرستید. این کیف‌ها سایزی معمولی دارند و حداکثر وزن آن‌ها باید کمتر از 8 کیلوگرم باشد.

I’m sorry, but your carry on is too heavy. You will have to check it.

Check in

Check in به لحظه‌ی ورود شما به سالن استراحت گفته می‌شود. زمانی که چمدان‌های خود را تحویل قسمت بار می‌دهید و boarding pass یا کارت پرواز را دریافت می‌کنید، به بخش خاصی از فرودگاه وارد می‌شوید که گیت‌های مختلفی در آن قرار دارد. ورود شما به این بخش check in نام دارد.

How many passengers are checking in with you?

(. It’s a large school group. We have 45 people in our party (group)

Conveyor  belt/carousel/baggage claim

زمانی که فرود آمده و وارد فرودگاه می‌شوید، کیف‌ها و چمدان‌هایتان روی ریلی قرار می‌گیرند که به آن conveyor belt می‌گویند. کلمه‌های دیگری که ممکن است برای این بخش بشنوید، carousel  یا baggage claim  است.

.All passengers arriving from New York can pick up their luggage from carousel 4

Customs

قبل از اینکه بتوانید وارد کشور دیگری شوید، باید از بخشی به نام customs عبور کنید. در این بخش پلیس فرودگاه را می‌بینید. در این بخش لباس‌ها و چمدان‌هایتان بازرسی می‌شود تا مطمئن شوند چیز غیرقانونی مثل اسلحه، مواد مخدر یا پول خیلی زیادی به همراه نداشته باشید. سپس اگر از شما بپرسند ” have  anything to declare?” و شما چیز غیرقانونی به همراه نداشته باشید، باید پاسخ دهید ” no”  

Delayed

این اصطلاح برای پروازی به کار می‌رود که دارای تاخیر است و یعنی دیرتر از ساعت مقرر پرواز می‌کند. شاید این تاخیر به علت آب‌وهوای بد، ترافیک هوایی زیاد یا مشکلات فنی ایجاد شود.

.Ladies and gentlemen, this is an announcement that flight NZ245 has been delayed. Your new departure time is 2.25

 

Departures

زمانی که برای سفر آماده می‌شوید، باید وقتتان را در سالن استراحت، یا departure lounge سپری کنید تا boarding time  (زمان سوار شدن به هواپیما) فرا برسد.

.All passengers flying to Istanbul are kindly requested to go to the departures lounge

Economy class

این اصطلاح برای کلاس پروازی اقتصادی یا همان اکونومی به کار می‌رود و معمولا توسط مردم معمولی که قصد سفرهای تفریحی دارند، رزرو می‌شود. این نوع کلاس پروازی از سایر کلاس‌ها ارزان‌تر است.

I’d like to book an economy class ticket to Rome next Friday.
 Would you like to make it return or one-way?
A return ticket. I’d like to come back the following Friday.
 Okay then, for one week? 

First class

فرست کلس گران‌ترین کلاس هواپیمایی است. در این کلاس خدمات زیادی همچون فضای زیاد برای استراحت، صندلی‌های مبلی و تخت‌وخواب شو، پذیرایی حرفه‌ای، تلویزیون و … ارائه می‌شود.

Next time I want to fly first class.
Why? It’s so expensive!
I’m just too tall. I have no leg room in economy.

Fragile

گاهی ممکن است در طول سفر چیزهایی با خود حمل کنیم که احتمال شکستن یا آسیب دیدن آن‌ها بالا باشد. در این صورت، اگر روی بار و چمدان خود کلمه‌ی fragile  که به معنای همان “شکستنی” است را با یک برچسب بچسبانیم، به خدمات هواپیمایی نشان می‌دهیم تا با دقت بیشتری بارها و وسایلتان را جا‌به‌جا کنند.

 Gate

در سالن استراحت و قبل از ورود به هواپیما، تعدادی گیت (ورودی) وجود دارد که مستقیما شما را از سالن به داخل هواپیما منتقل می‌کند. شماره‌ی گیت مربوطه روی کارت پرواز یا boarding pass نوشته شده است.

Can you tell me where flight AZ672 to New York departs from, please?
Yes, it leaves from gate A27.

Identification

اطلاعات شناسایی یاidentification  که از آن با عنوان ID نیز یاد می‌شود، مدارک شناسایی شما است که هویتتان را مشخص می‌کند. هنگام پرواز ID شما شامل پاسپورتتان می‌شود که همیشه باید همراهتان باشد.

I’d like to book a flight to New Jersey for tomorrow.
 Certainly, can I see your ID please?

Liquids

Liquids شامل عطر، اسپری و بطری آب می‌شود. هیچ فرودگاهی به مسافران اجازه نمی‌دهد که بیش از 100 میلی‌لیتر مایعات به همراه داشته باشد. تمام مایعات نیز باید در یک کیسه‌ی پلاستیکی حمل شود.

Are you traveling with any liquids?
 Yes, I have this deodorant.
 I’m sorry, but that is too big. Each container must not exceed (go over) 100ml

پرواز Long-haul یا دور برد

پروازی که مسیری طولانی را سفر می‌کند تا شما را به مقصد برساند، پرواز دور برد یا long haul نامیده می‌شود. برای مثال پروازی که از نیویورک تا سیدنی صورت بگیرد، پرواز دور برد است..

I really don’t like long-haul flights and wished we had a stopover somewhere, but we really need to get back on that day and we don’t have time.

On time

اگر در فرودگاه می‌خواهید وضعیت پروازتان را چک کنید، باید به departure board  یا برد پروازها که در وسط هواپیما روی تابلویی قرار دارد، نگاه کنید. در این برد می‌توانید اطلاعات شماره پرواز خود را چک کنید و اگر رو به روی آن کلمه‌ی on time نوشته شده باشد، یعنی پرواز دقیقا سروقت و طبق ساعت مقرر صورت می‌پذیرد.

بلیط یک طرفه یا one way

اگر بلیط یک طرفه می‌خواهید، یعنی زمانی را برای برگشت انتخاب نکرده‌اید. در این صورت باید بلیط one way خریداری کنید. در مقابل این بلیط، بلیط برگشت وجود دارد که از آن با عنوان return ticket یاد می‌شود. اگر می‌خواهید هر دو بلیط را بخرید، باید یک بلیط دو طرفه تهیه کنید. بلیط دوطرفه در انگلیسی round trip ticket نام دارد.

Hi, I’d like to book a one-way ticket to Hong Kong.
 What’s your purpose (reason) for traveling?

 We’re emigrating (moving for a new life) there.

اصتلاحات رایج در فرودگاه

بیشتر بخوانید: کلمات انگلیسی برای پرواز با هواپیما

بیشتر بخوانید: مسیریابی به زبان انگلیسی

Oversized  baggage/Overweight baggage

بر اساس خط هواپیمایی، هر مسافر حق دارد بیست تا سی کیلوگرم بار با خودش حمل کند. مقدار بار مجاز روی واچر بلیط شما ذکر شده و اگر مقدار باری که حمل می‌کنید بیش از حد مجاز باشد، قبل از Check in هزینه‌ی آن دریافت می‌شود. به بارهای بزرگتر و سنگین تر از حد مجاز، Oversized baggage/Overweight baggage می‌گویند.

I’m sorry madam, but your bag is overweight.
 By how many kilos?
Two.
One minute, let me just take a few things out.

Stopover

Stopover در پروازهای دور برد اتفاق می‌افتد. در صورتی که پرواز شما زیادی طولانی باشد، یک وقفه چند ساعته در کشوری میانه‌ی راه صورت می‌گیرد. این وقفه، Stopover یا layover نام دارد.

If you’re traveling from Europe to Australia, it’s recommended that you have a stopover either in Los Angeles or Dubai because the flight is very long otherwise.

Travel agent

Travel agent پشتیبانی است که به شما در برنامه‌ریزی سفر و رزرو بلیط‌هایتان کمک می‌کند. این پشتیبان معمولا آژانس‌های هواپیمایی معتبر هستند.

I tried looking for a flight online, but I couldn’t book it with my credit card.
You should visit the travel agent in the mall, she is very good and they have great offers.

Visa

ویزا مدرکی معتبر است که به شما اجازه می‌دهد به کمک آن وارد خاک یک کشور شوید. برای سفر به برخی کشورها مثل کشورهای اروپایی و حوزه‌ی شینگن، نیاز به اخذ ویزا دارید تا بتوانید به آن‌ها ثابت کنید به صورت تفریحی و کاملا بی‌خطر قصد سفر به کشورشان را دارید.

Could you tell me if a person from Albania needs a visa to travel to Italy?
 How long are you going for?
3 weeks.
No, you don’t require (need) a visa. Albanian citizens can travel up to 3 months without a visa to any EU country.

تفاوت اصطلاحاتی نظیر Luggage و baggage با  suitcase  و bag

معمولا کسانی که نیتیو اسپیکر نیستند، در برخی اصطلاحات دچار مشکل می‌شوند و فرق بین luggageو bag را نمی‌دانند.

Bag مخصوص کیف‌های قابل حمل است و برای بیان تعداد آن می‌توانید از how many bags استفاده کنید. اما luggage غیر قابل حمل است. برای بیان تعداد luggage  باید از عبارت  pieces of … استفاده کنید.

How many pieces of luggage do you want to check in today sir?
2 pieces. Okay, that’s fine.

 

اگر می‌خواهید به زبان انگلیسی برای کسی سفر خوشی را آرزو کنید،‌ می‌توانید از عبارت فرانسوی bon voyage استفاده کنید.

سفر با هواپیما می‌تواند واقعا مهیج باشد، خصوصا اگر تا به حال با هواپیما سفر نکرده باشید، اما همانقدر که می‌تواند مهیج و جذاب باشد، اگر اصطلاحات لازم به زبان انگلیسی را ندانید، ممکن است حسابی برایتان دردسر درست کند. پس یک لطفی به خودتان بکنید و چند نمونه از این اصطلاحات رایج را یاد بگیرید تا تجربه‌ی سفر با هواپیما برایتان لذت بخش شود. قبل از آغاز سفر، حتما حسابی تمرین کنید تا بتوانید در صورت لزوم انگلیسی صحبت کرده یا آن را متوجه شوید، نهایتا، یادتان نرود که کلی عکس جذاب ثبت کنید.

سفر خوش و Bon voyage!


بیشتر بخوانید: زبان انگلیسی در سفر


 

چقدر این پست برایتان مفید بود؟
1
2
3
4
5
4 از 5 از 44 رای

نظر خود را با ما در میان بزارید

لغو پاسخ

  1. اشرف محمد
    25 اردیبهشت 1402
    پاسخ دادن

    تشکر عالی بود ، به ۱۰ سال می‌شود در بخش هوانوردی مطالعه دارم و میخوام خلبان شوم ، انشالله اگر فرصت برای پایلت ترینینگ پیدا کردم.

    • ایرانمهر
      25 اردیبهشت 1402
      پاسخ دادن

      سلام وقت بخیر ممنونم از شما
      موفق باشین

  2. غلامرضا
    21 آذر 1401
    پاسخ دادن

    تشکر

    • ایرانمهر
      21 آذر 1401
      پاسخ دادن

      سلام وقت بخیر ممنونم از شما

  3. نواب
    11 آذر 1400
    پاسخ دادن

    زحمت کشیدید نوشتید ای کاش با صدا هم ظبط میکردید که تلفظ ها را هم اشتباه نکنیم

    • آموزشگاه ایرانمهر
      11 آذر 1400
      پاسخ دادن

      سلام وقت بخیر متاسفانه این امکان رو نداریم

  4. غلامرضا
    19 اردیبهشت 1400
    پاسخ دادن

    تشکر

    • آموزشگاه ایرانمهر
      19 اردیبهشت 1400
      پاسخ دادن

      خواهش میکنم سپاس

  5. علی منوری
    8 فروردین 1399
    پاسخ دادن

    معنی کلمه launch که در انجا مسافرین استراحت میکنند و پذیرایی میشوند چیست؟

    • آموزشگاه ایرانمهر
      8 فروردین 1399
      پاسخ دادن

      سلام روز بخیر با شماره تماس دفتر مرکزی تماس بگیرید وازسوپروایزرین مجموعه اطلاعات کسب کنید84378 داخلی445

  6. محمد
    5 بهمن 1398
    پاسخ دادن

    سلام ؛ لطفا معادل دقیق “مجوز پرواز” در زبان انگلیسی را بفرمایید.
    با احترام

مقالات مرتبط