اگر به عنوان یک آرایشگر ایرانی قصد دارید به فرانسه مهاجرت کنید، دانستن اصطلاحات آرایشگری به زبان فرانسوی میتواند همان برگ برندهای باشد که مسیر کاری شما را هموارتر میسازد. مشتریان فرانسوی انتظار دارند درخواستها و توضیحات خود را به زبان مادریشان بیان کنند و درک درست این اصطلاحات، نه تنها به شما اعتماد به نفس بیشتری میدهد، بلکه باعث میشود حرفهایتر به نظر برسید و سریعتر جایگاه خود را در بازار کار پیدا کنید. در این مقاله از آموزشگاه زبان ایرانمهر به معرفی پرکاربردترین واژهها و جملات آرایشگاهی به زبان فرانسوی میپردازیم تا بتوانید با آمادگی کامل وارد محیط کاری جدیدتان شوید.
چرا برای آرایشگران مهاجر دانستن اصطلاحات آرایشگری به زبان فرانسوی ضروری است
مهاجرت به فرانسه برای آرایشگران ایرانی میتواند فرصتی ارزشمند برای پیشرفت شغلی و کسب درآمد بهتر باشد، اما چالش اصلی زمانی آغاز میشود که پای ارتباط با مشتریان به میان میآید. در محیطهای کاری مانند آرایشگاه، زبان تنها ابزار ارتباطی نیست بلکه بخشی از تجربه مشتری محسوب میشود. وقتی آرایشگر بتواند درخواست مشتری را به دقت بفهمد و در قالب اصطلاحات آرایشگری به زبان فرانسوی پاسخ دهد، حس اعتماد و رضایت در مشتری تقویت میشود.

به همین دلیل بسیاری از خانوادهها حتی برای آینده فرزندان خود از دورههای آموزش خصوصی زبان فرانسه برای کودکان استفاده میکنند تا آنها نیز مسیر مهاجرت را سادهتر تجربه کنند. از طرفی، ندانستن این اصطلاحات میتواند منجر به سوءتفاهم شود و نتیجه نهایی کار را با خواسته مشتری متفاوت کند. این موضوع نه تنها کیفیت خدمات را زیر سوال میبرد بلکه احتمال از دست دادن مشتریان وفادار را هم بالا میبرد.
بنابراین، تسلط بر اصطلاحات آرایشگری به زبان فرانسوی به مهاجران کمک میکند تا با حرفهایگری بیشتری وارد بازار کار شوند و ارتباطی موثر با مشتریان برقرار کنند.
برای روشنتر شدن اهمیت موضوع، میتوان به مزایای یادگیری این واژهها اشاره کرد:
- جلوگیری از اشتباه در انجام خدمات (مانند کوتاهی، رنگ، یا مدل مو)
- ایجاد ارتباط مستقیم و بدون واسطه با مشتریان فرانسوی
- افزایش شانس استخدام در سالنهای حرفهای و معتبر
- ارتقای جایگاه شغلی و جلب اعتماد بیشتر مشتریان
- صرفهجویی در زمان و کاهش تنش در محیط کاری
در نهایت، آشنایی با اصطلاحات تخصصی نه تنها ابزار کاری یک آرایشگر مهاجر است، بلکه پلی است برای ورود به فرهنگ جدید و شروع حرفهای مطمئنتر. این دانش کوچک اما کاربردی میتواند تفاوتی بزرگ در مسیر موفقیت شغلی در فرانسه ایجاد کند.
ابزارها و خدمات آرایشگاهی پرکاربرد؛ اصطلاحات آرایشگری کلیدی به زبان فرانسوی
یکی از اصلیترین نیازهای آرایشگران مهاجر در فرانسه، تسلط بر واژهها و اصطلاحاتی است که هر روز در محیط کارشان با آنها سر و کار دارند. ابزارها و خدمات آرایشگاهی جزو اولین موضوعاتی هستند که باید به زبان فرانسوی یاد گرفته شوند، زیرا مشتریان هنگام توضیح خواستههایشان یا آرایشگران در زمان ارائه خدمات، مرتبا از این اصطلاحات استفاده میکنند.
آشنایی با این واژهها باعث میشود شما با سرعت بیشتری با محیط کار جدید هماهنگ شوید و درک بهتری از درخواستها و نیازهای مشتریان داشته باشید. در این مسیر بهرهگیری از دورههای تخصصی مانند تدریس خصوصی زبان فرانسه میتواند به شما کمک کند تا اصطلاحات را دقیقتر و سریعتر یاد بگیرید.
ابزارهای پرکاربرد آرایشگاهی به زبان فرانسوی

آشنایی با نام ابزارهای آرایشگاهی در زبان فرانسوی به شما کمک میکند تا هنگام کار یا خرید تجهیزات هیچ ابهامی پیش نیاید. این لغات پایهایترین بخش اصطلاحات آرایشگری به زبان فرانسوی هستند و یادگیری آنها اولین قدم برای ورود به بازار کار محسوب میشود.
ابزار (فارسی) | اصطلاح فرانسوی |
آرایشگر (مرد/زن) | Coiffeur / Coiffeuse |
آرایشگر مردانه | Barbiere / Barbere
(اصطلاح Barbiere رایج تر است) |
شامپو | Shampooing |
نرمکننده مو | Apres-Shampooing |
شانه | Peigne |
برس | Brosse |
سشوار | Seche-Cheveux |
قیچی | Ciseaux |
ماشین اصلاح | Tondeuse |
تیغ اصلاح | Rasoir |
آینه | Miroir |
حوله | Serviette |
پیشبند | Tablier |
صندلی آرایشگر | Fauteuil de Coiffeur |
روشور یا سینک شامپو | Bac a Shampoing |
ژل مو | Gel Coiffant |
اسپری مو | Laque |
رنگ مو | Colorant |
ماسک مو | Masque Capillaire |
اتوی فر | Boucleur |
خدمات و اصطلاحات پرکاربرد آرایشگاهی به زبان فرانسوی
در کنار ابزارها، خدمات آرایشگاهی بخش مهمی از اصطلاحات مورد نیاز هستند. مشتریان برای درخواست یک مدل یا تغییر خاص اکثرا از این واژهها استفاده میکنند. دانستن آنها کمک میکند تا دقیقا متوجه شوید مشتری چه میخواهد و بدون سوءتفاهم خدمات مورد نظر را ارائه دهید.
نوع خدمات (فارسی) | اصطلاح فرانسوی |
کوتاه کردن مو | Couper |
مرتب کردن / کوتاهی جزئی | Tailler |
حالت دادن | Coiffer |
رنگ کردن مو | Teindre |
صاف کردن مو | Lisser |
فر کردن مو | Boucler |
ریباندینگ (صاف کردن مو) | Defriser |
براشینگ (حالتدهی با سشوار) | Brushing |
گرهگشایی از مو | Demeler |
فر دائم | Friser |
رنگ کامل | Faire une couleur |
ماسک مو | Appliquer un masque capillaire |
استفاده از اتوی فر | Utiliser un fer a friser |
استفاده از اتوی صاف | Utiliser un fer a lisser |
حجم دادن به مو | Donner du volume |
شینیون | Faire un chignon |
بافت مو | Faire une tresse |
اصلاح صورت (تراشیدن) | Raser |
کوتاه کردن ریش | Taille de barbe |
اصلاح ابرو (وکس) | Epiler |
تسلط بر ابزارها و خدمات آرایشگاهی به زبان فرانسوی یکی از پایههای اصلی موفقیت در محیط کاری جدید است. این اصطلاحات ساده اما ضروری، ارتباط شما با مشتریان و همکاران را روان و حرفهای خواهد کرد.
جملات و اصطلاحات رایج بین مشتری و آرایشگر به زبان فرانسوی
یکی از مهمترین بخشهای کار آرایشگری در فرانسه، برقراری ارتباط مستقیم و روان با مشتری است. دانستن اصطلاحات آرایشگری به زبان فرانسوی کافی نیست، بلکه باید بتوانید از جملات رایج و روزمره هم استفاده کنید. این جملات باعث میشوند هم مشتری احساس راحتی بیشتری داشته باشد و هم شما بتوانید دقیقا منظور او را متوجه شوید.
در ادامه ۱۰ جمله پرکاربرد را همراه با توضیح کوتاه در مورد موقعیت و کاربردشان میخوانید. برای تسلط بیشتر بر این دیالوگها، شرکت در دورههایی مثل آموزش خصوصی آنلاین زبان فرانسه برای بزرگسالان میتواند بهترین انتخاب باشد، زیرا هم تمرین مکالمه واقعی خواهید داشت و هم آمادگی بیشتری برای شرایط کاری پیدا میکنید.
Je voudrais couper un peu les pointes.
ترجمه: میخواهم فقط کمی نوک موها را کوتاه کنید.
این جمله برای مشتریانی است که تغییر زیادی نمیخواهند و فقط اصلاح جزئی نیاز دارند.
Pas trop court, sil vous plait.
ترجمه: لطفا خیلی کوتاه نشود.
جملهای ساده و رایج برای تاکید مشتری بر طول مو.
Je voudrais changer de couleur.
ترجمه: میخواهم رنگ موهایم را تغییر بدهم.
در زمان درخواست رنگ یا تغییر اساسی در ظاهر استفاده میشود.
Pouvez-vous me faire un brushing?
ترجمه: میتوانید برایم براشینگ انجام دهید؟
برای حالتدهی با سشوار یا ست کردن مو به کار میرود.
Je veux garder la meme coupe.
ترجمه: میخواهم مدل موی قبلیام را حفظ کنم.
زمانی که مشتری تغییری نمیخواهد و فقط مرتب کردن مد نظرش است.
Vous pouvez faire une barbe aussi?
ترجمه: آیا ریش هم اصلاح میکنید؟
پرسشی که اغلب در آرایشگاههای مردانه مطرح میشود.
Je voudrais des meches blondes.
ترجمه: میخواهم مش یا هایلایت بلوند داشته باشم.
مشتری برای رنگ و هایلایت خاص از این جمله استفاده میکند.
Combien de temps ca va prendre?
ترجمه: این کار چقدر طول میکشد؟
جملهای برای مدیریت زمان و هماهنگی با برنامه مشتری.
Est-ce que je peux prendre rendez-vous pour demain?
ترجمه: میتوانم برای فردا وقت رزرو کنم؟
هنگام هماهنگی وقت ملاقات با سالن استفاده میشود.
Merci, cest parfait.
ترجمه: ممنونم، عالی شد.
جملهای برای قدردانی و رضایت پس از پایان کار.
یادگیری جملات رایج میان مشتری و آرایشگر به زبان فرانسوی کمک میکند تعامل شما طبیعیتر و دوستانهتر باشد. این جملات ساده اما کلیدی، فضای اعتماد متقابل ایجاد میکنند و کیفیت تجربه کاریتان را در فرانسه ارتقا میدهند.

دیالوگ های کوتاه برای رزرو وقت یا توضیح خدمات؛ اصطلاحات آرایشگری به زبان فرانسوی
یکی از موقعیتهای کلیدی برای آرایشگران مهاجر در فرانسه، توانایی رزرو وقت یا توضیح خدمات آرایشگاهی به زبان فرانسوی است. این مهارت نه تنها روند کار را حرفهایتر میکند، بلکه نشاندهنده احترام به زبان و فرهنگ مشتریان است. با استفاده از دیالوگهای کوتاه و ساده میتوان بدون نگرانی، درخواستها یا نیازهای مختلف را مطرح کرد.
موقعیتهای مورد بررسی در این بخش:
- رزرو وقت برای کوتاهی مو
- پرسش درباره هزینه خدمات
- توضیح درباره تغییر مدل مو
- هماهنگی وقت برای اصلاح ریش
- لغو یا تغییر زمان رزرو
رزرو وقت برای کوتاهی مو
وقتی مشتری میخواهد وقت مشخصی برای کوتاهی مو رزرو کند، از این دیالوگ کوتاه استفاده میشود.
دیالوگ:
Client: Bonjour, je voudrais prendre rendez-vous pour une coupe de cheveux.
Coiffeur: Bien sur, quel jour et quelle heure vous conviennent?
پرسش درباره هزینه خدمات
یکی از سوالات متداول مشتریان درباره قیمت خدمات است که با جملهای ساده مطرح میشود.
دیالوگ:
Client: Combien coute une coupe de cheveux avec brushing?
Coiffeur: Ca coute 40 euros.
توضیح درباره تغییر مدل مو
وقتی مشتری مدل جدیدی در نظر دارد، باید به وضوح آن را توضیح دهد.
دیالوگ:
Client: Je voudrais changer completement de style, plus court et plus moderne.
Coiffeur: Tres bien, je vais vous proposer une coupe adaptee
هماهنگی وقت برای اصلاح ریش
آقایان در بیشتر مواقع علاوه بر مو، برای اصلاح ریش هم وقت میگیرند.
دیالوگ:
Client: Est-ce que je peux prendre rendez-vous pour une taille de barbe ce soir?
Coiffeur: Oui, a 18h ca vous va?
لغو یا تغییر زمان رزرو
گاهی مشتری مجبور است وقت خود را تغییر دهد یا لغو کند.
دیالوگ:
Client: Je voudrais annuler mon rendez-vous de demain et prendre une autre date.
Coiffeur: Pas de probleme, quelle date vous preferez?
دانستن دیالوگهای کوتاه و کاربردی برای رزرو وقت یا توضیح خدمات آرایشگاهی در فرانسه باعث میشود ارتباط شما با مشتریان سریعتر، راحتتر و حرفهایتر باشد. این دیالوگها ابزار کلیدی برای شروع یک تجربه کاری موفق در محیط جدید هستند.
جدول اصطلاحات ضروری آرایشگری به زبان فرانسوی

برای اینکه آرایشگران مهاجر بتوانند در محیط کاری فرانسه به راحتی با مشتریان و همکاران ارتباط برقرار کنند، دانستن مجموعهای از اصطلاحات پایه و ضروری اهمیت زیادی دارد. این اصطلاحات در گفتگوهای روزمره آرایشگاهی، چه هنگام ارائه خدمات و چه در زمان خرید یا توضیح ابزار، بیشترین کاربرد را دارند. در ادامه جدولی از ۲۰ اصطلاح مهم و پرکاربرد آرایشگری به زبان فرانسوی همراه با ترجمه فارسی آنها ارائه شده است.
اصطلاح فرانسوی | ترجمه فارسی |
Je voudrais prendre rendez-vous, sil-vous-plait. | میخواهم وقت رزرو کنم، لطفا. |
Installez-vous ici pour patienter un instant. | لطفا اینجا بنشینید و کمی صبر کنید. |
On commence par le shampoing. | با شستشوی مو شروع میکنیم. |
Quest-ce que vous me recommandez ? | چه چیزی را به من پیشنهاد میکنید؟ |
Alors quest-ce que je vous fais ? | خب، چه کاری برایتان انجام بدهم؟ |
Coupez les pointes, sil-vous-plait. | لطفا فقط نوک موها را کوتاه کنید. |
Vous posez des extensions ? | آیا اکستنشن انجام میدهید؟ |
Je voudrais changer, jaimerais une coupe au carre. | میخواهم مدل را تغییر بدهم، یک مدل مصری میخواهم. |
Vous pouvez me les lisser ? | میتوانید موهایم را صاف کنید؟ |
Je voudrais faire une couleur. | میخواهم موهایم را رنگ کنم. |
Je voudrais les decolorer. | میخواهم موهایم را دکلره کنم. |
Je voudrais un chignon, quest-ce que vous me conseillez ? | یک شینیون میخواهم، چه پیشنهادی دارید؟ |
Je vous fais confiance ! Faites ce que vous voulez. | به شما اعتماد دارم، هر طور صلاح میدانید عمل کنید. |
Je vous fais un brushing ? | میخواهید برایتان براشینگ انجام بدهم؟ |
Je mets du gel ? | ژل بزنم؟ |
Un peu de laque pour fixer la coiffure ? | کمی اسپری برای ثابت نگهداشتن مو بزنم؟ |
Je prefere un sechage naturel. | ترجیح میدهم موها طبیعی خشک شود. |
Ca vous plait ? | راضی هستید؟ |
Cest exactement ce que je voulais, merci ! | دقیقا همان چیزی است که میخواستم، ممنون! |
Ca vous fait … euros, sil-vous-plait. | مبلغ … یورو میشود، لطفا. |
این جملات کوتاه و کاربردی بخشی از ضروریترین اصطلاحات آرایشگری زبان فرانسوی هستند که در تعامل روزمره میان مشتری و آرایشگر استفاده میشوند. دانستن آنها باعث میشود در هر موقعیتی، از رزرو وقت تا پایان کار، ارتباطی روان و بدون استرس برقرار کنید.
سخن پایانی
یادگیری اصطلاحات آرایشگری به زبان فرانسوی برای هر آرایشگر مهاجری که قصد کار در فرانسه دارد، نه یک انتخاب، بلکه یک ضرورت است. تسلط بر این واژهها و جملات به شما کمک میکند تا درک دقیقی از نیازهای مشتریان داشته باشید و خدمات خود را در بالاترین سطح ارائه دهید. این مهارت ساده اما حیاتی میتواند تفاوتی بزرگ میان یک تجربه کاری عادی و یک مسیر حرفهای موفق ایجاد کند.
از رزرو وقت و توضیح خدمات گرفته تا گفتوگوهای کوتاه و صمیمانه با مشتریان، اصطلاحات آرایشگری به زبان فرانسوی ابزار ارتباطی شما هستند. هرچه بیشتر با این جملات آشنا باشید، اعتماد مشتریان سریعتر جلب میشود و جایگاه شما بهعنوان یک آرایشگر حرفهای در محیط جدیدتان محکمتر خواهد شد.
اگر شما هم به دنبال مهاجرت و ساختن آیندهای روشن در فرانسه هستید، وقت آن رسیده که با آموزش تخصصی زبان خود را آماده کنید. در آموزشگاه زبان ایرانمهر میتوانید با دورههای کاربردی و هدفمند، زبان فرانسوی را بهگونهای بیاموزید که در حرفه خود بدرخشید و بدون استرس وارد بازار کار شوید. همین امروز شروع کنید و اولین قدم را برای موفقیت شغلیتان بردارید.
سوالات متداول
چرا یادگیری اصطلاحات آرایشگری به زبان فرانسوی برای مهاجرت ضروری است؟
یادگیری این اصطلاحات باعث میشود آرایشگران مهاجر بتوانند بدون سوءتفاهم با مشتریان فرانسوی ارتباط برقرار کنند. این کار با جلب اعتماد مشتری، فرصتهای شغلی بیشتری در سالنهای حرفهای در اختیار شما قرار میدهد.
آیا فقط دانستن نام ابزارها کافی است؟
خیر. دانستن نام ابزارها قدم اول است، اما برای کار حرفهای باید خدمات، جملات رایج و دیالوگهای کوتاه رزرو یا توضیح خدمات را هم یاد بگیرید. این مجموعه کامل از اصطلاحات کمک میکند در هر شرایطی آمادگی داشته باشید.
چطور میتوان اصطلاحات آرایشگری به زبان فرانسوی را سریعتر یاد گرفت؟
بهترین روش، ترکیب مطالعه تئوری با تمرین عملی است. میتوانید از فلشکارتها، تکرار جملات روزمره و حتی شبیهسازی گفتوگو در کلاسهای زبان استفاده کنید
آیا این اصطلاحات فقط در فرانسه کاربرد دارند؟
خیر. بسیاری از این اصطلاحات در کشورهای دیگر فرانکوفون (مانند بلژیک، سوئیس یا کانادا) هم استفاده میشوند.
بیشتر بخوانید: اصطلاحاتی به زبان فرانسه که باید بدانید، اما نمی دانید
بیشتر بخوانید: هفت اپلیکیشن برای تقویت واژگان به زبان فرانسه
منابع:
ohlalafrenchcourse | learnfrenchlanguageguide | frenchasyoulikeit