اجازه دهید به شما یک تکنیک یادگیری زبان فرانسه یاد بدهم که برای کل سال به دردتان میخورد.
این نکته بیشتر مخصوص زبانآموزان صفر کیلومتر است. آمادهاید؟
این هم از نکته: لغاتی را پیدا کنید که به لغات بیشتری ختم شوند.
ساده به نظر میرسد، اما به طور قابل ملاحظهای موثر و کارآمد است.
به نظر میرسد که اسامی ماههای سال به زبان فرانسه گزینهی خوبی برای شروع باشد.
با یادگیری این لغات نه تنها میتوانید راجع به ماههای سال صحبت کنید، بلکه وقتی به «یک سال در فرانسه» فکر میکنید، تمام لغات مفید به ذهنتان خطور میکنند.
در ادامه لیستی از لغات وجود دارد که با تمرین و تکرار تلفظ آنها میتوانید اعتماد به نفس خود را در بیان موضوعات ساده و کوچک در زندگی افزایش دهید، مثلا بتوانید تاریخ را به زبان فرانسه بیان کنید.
چگونه ماههای سال به زبان فرانسه را یاد بگیریم؟
در ادامه چند تکنیک کوتاه وجود دارد که به کمک آنها میتوانید تقویم فرانسوی را به سادگی به خاطر بسپارید.
از یک تقویم فرانسوی استفاده کنید.
اوه خدایا، معلوم است که باید از یک تقویم فرانسوی استفاده کنید. اگر شما از یک تقویم فرانسوی استفاده کنید که به درد قرار ملاقاتهای زبان فارسی شما بخورد، چشمتان به شکل نوشتاری اسامی ماهها به زبان فرانسه عادت میکند. همچنین، از اینکه مثل فرانسویها هفتهی خود را با روز دوشنبه آغاز میکنید، لذت خواهید برد. به نظر من این خیلی منطقیتر است. شنبهها و یکشنبهها همیشه شبیه آخر هفته به نظر میرسند و آدم باید در خانه استراحت کند، درست نمیگویم؟
با استفاده از این تقویم میتوانید به جدول زمانی درسی هم بیشتر توجه کنید. اگر با روش غوطهوری (immersion) به سرعت در حال یادگیری زبان هستید، استفاده از تقویم به شما کمک میکند تا اهدافتان را تنظیم کنید و برای یادگیری زبان فرانسه، فعالیت مورد علاقهی خود را انجام دهید. مثلا هر جمعه فیلمهای فرانسوی ببینید.
اگر ترجیح میدهید که از یک تقویم پرینت بگیرید و از همین الان شروع کنید، با یک سرچ ساده تقویم 2019 را دانلود کنید، یا یکی از تقویمهای (calendriers) این سایت را بردارید.
زبان تلفن همراهتان را به فرانسه تغییر دهید
مطمئنا هر روز صبح تلفن همراه خود را چک میکنید تا از تصویر پسزمینه موبایل خود مثل یک فلشکارت لغات جدید استفاده کنید. اگر زبان تلفن را به فرانسه تغییر دهید، نه تنها تقویم تلفن به این زبان تغییر میکند و روز، ماه و سال را به زبان فرانسه نشان میدهد، بلکه میتوانید با برخی از لغات فوقالعاده در ارتباط با تکنولوژی آشنا شوید.
تنها کاری که باید انجام دهید این است که به تنظیمات تلفن همراهتان بروید و زبان آن را به فرانسه تغییر دهید. این یک قدم بزرگ برای مطالعه به روش غوطهوری است. چون قبل از آنکه متوجه شوید، برخی از این لغات را مثل زبان مادری خود یادگرفتهاید.
آواز بخوانید، کوئیز بدهید
بسیار خوب شاید زیاد مشتاق تجربهی روش غوطهوری نباشید (اما لطفا یک امتحانی بکنید!). اگر به این روش علاقهای ندارید، در عوض میتوانید برقصید. یک اپرای کوتاه به زبان فرانسه…اهم…نه، منظورم این بود که یک آواز کوتاه معمولی یاد بگیرید و آن را بخوانید یا کوئیز بدهید.
در ادامه چند موسیقی معرفی شده تا به کمک آنها ماههای سال به زبان فرانسه را به خاطر بسپارید:
One that might actually get stuck in your head
در ادامه چند کوئیز وجود دارد که به کمک آنها میتوانید از این مطمئن شوید که این لغات را کاملا یاد گرفتهاید و آنها را در آستین خود آماده دارید.
کوئیز آخر (Quizlet) شامل سایر لغات مرتبط به این موضوع میشود، پس اگر میخواهید چالش بیشتری تجربه کنید، آخرین کوییز را امتحان کنید.
ماههای سال به زبان فرانسه و لذت بردن از آنها
بسیار خوب، تنها چیزی که باقی مانده، یادگیری ماهها به زبان فرانسه است. بهتر است نام هر ماه را در اپلیکیشن یا موتور ترجمه گوگل (Google Translate) یا هر دیکشنری آنلاین دیگری چک کنید تا با تلفظ آن آشنا شوید (که البته خیلی مهم است!).
janvier (January)
ماه ژانویه
برای شروع، چه نقطهای بهتر از Le jour de l’An (روز سال نو) است؟ بیایید سال را با یک تصمیم بزرگ (une resolution) شروع کنیم. زبان فرانسه یاد بگیریم! اما اگر در اولین روز سال آرزو یا انگیزهی خاصی ندارید، حداقل سال خوبی را برای خود آرزو کنید «bonne année !».
در فرانسه، ماه Janvier، ماه موعود یا ظهور و تجلی عیسی مسیح (l’Épiphanie) است. در تقویم فرانسوی، روز ظهور او ششمین روز ماه است و جشن کاتولیکها (جشن ظهور عیسی مسیح) هم محسوب میشود. این جشن، جشن Wise Men یا سه پادشاه نام دارد. در این روز مسیحیها تجلی روح خداوند در کالبد عیسی مسیح را جشن میگیرند.
بنابراین انتظار میرود که در این روز از سال، در دورهمیها یک کیک شاهانه (une galette des rois ) وجود داشته باشد. هرکسی یک تکه از کیک را برش میدهد و اگر در کیک او یک مجسمهی کوچک (la fève) وجود داشته باشد، شاه (le Roi) یا ملکه (La Reine) میشود و تاج را به دست میآورد!
février (February)
ماه فوریه
هوا سرد است (Il fait froid ! ). اگر در کشور فرانسه زندگی میکنید، پس février (فوریه) صددرصد ماه شروع زمستان (l’hiver) است.
روز ولنتاین (le jour de la Saint-Valentin) در این ماه افتاده است، البته برخلاف ایالات متحدهی آمریکا، این روز در فرانسه زیاد تبلیغ نمیشود. فرانسویزبانها این روز را la fête des amoureux (روز عشاق) هم مینامند.
در فرانسه، این روز بیشتر برای عشاق است و نمیتوان به اعضای خانواده یا دوستان پیام تبریک فرستاد. اما اگر شما یک شریک عاطفی (un(e) petit(e)-ami(e)) دارید، حتما یک پیام عاشقانهی «دوستت دارم» je t’aime به او بفرستید.
mars (March)
ماه مارس
بله! درست مثل سیارهی مارس، ولی با لهجهی فرانسوی. روز عید پاک (Pâques) یا Easter در کشورهای آمریکایی معمولا در ماه مارس میافتد. (هرچند گاهی یواشکی خودش را به ماه آپریل میکشاند). درست مثل ایالات متحدهی آمریکا، در روز عید پاک (Pâques) تخممرغها (les œufs) را رنگ میکنند، شکلات (le chocolat) میخورند و منتظر زنگها (les cloches) میشوند تا پرواز کنند و از آسمان شکلات به زمین بریزند.
اوه صبر کنید، شما چیزی راجع به زنگهای جادویی بالدار نمیدانید؟ کافی است اسم فرانسوی آن را در اینترنت جستجو کنید تا کاملا با آنها آشنا شوید.
البته ممکن است روز عید پاک (Pâques) را نتوان اتفاق مهمی برای ماه مارس فرانسویها به حساب آورد، ولی روز سنت پاتریک یا (La fête de la Saint-Patrick) قطعا یکی از اتفاقات مهم ماه مارس است. البته تعطیلات دیگری نیز وجود دارد که در سراسر آتلانتیک تقریبا به یک شکل جشن گرفته میشود. مردم در آن روز لباس سبز (vert) میپوشند، نوشیدنی مینوشند و البته سعی میکنند دیگچهای از جنس طلا (un pot d’or) پیدا کنند.
avril (April)
ماه آوریل
آه! هوا بارانی است! (Il pleut ! ). اگر آنقدر خوش شانس باشید که در ماه بهاری آوریل به فرانسه بروید، فرصت این را پیدا میکنید تا هر قسمت از پاریس زیبا را در باران تماشا کنید. ماه آوریل در فرانسه، ماهی است که بیشتر دانشآموزان و کارمندها تعطیلات (vacances) دارند. پس این ماه بهترین زمان برای این است که با قطار (le train) به حومهی شهر یا جنوب فرانسه (le Sud de la France) سفر کنیم! آرزو بر جوانان عیب نیست، هست؟
mai (May)
ماه مه
بهار (Le printemps) در بهترین حالت است! گلها (Les fleurs ) همگی شکوفه میزنند و کشور فرانسه پر از گردشگر (les touristes) میشود. ماه می (Mai) یکی از معروفترین و مناسبترین ماههای سال برای بازدید از کشور فرانسه است. پس اگر تصادفا خواستید در این ماه به فرانسه سفر کنید، خود را برای شلوغی و جمعیت زیاد آماده سازید.
یکی از جذابیتهای بزرگ این ماه، فستیوال فیلم کن (Festival de Cannes) است که در le Sud de la France برگزار میشود. کن فستیوال بزرگ فیلم سینمایی (festival de cinéma) است که برای تحلیل و تماشای جدیدترین فیلمهای پخش شده برگزار میگردد.
juin (June)
ماه ژوئن
هوا خیلی گرم است! (Il fait chaud !). عینک آفتابی (lunettes de soleil) خود را به چشم بزنید و زیر نور خورشید دراز بکشید. در کشور فرانسه، هوای ماه ژوئن برای رفتن به لب ساحل (la plage) فوقالعاده است. مدارس تا انتهای این ماه به طور رسمی تعطیل نمیشوند، اما تابستان (l’été) قبل از تعطیلی مدارس شروع میشود. در این مقاله میتوانید لغات مربوط به تابستان به زبان فرانسه را بخوانید و دایره لغات خود را گسترش دهید.
در کشور فرانسه، ماه ژوئن، ماه معروف سال است که همه در آن منتظر برگزاری جشنوارهی موسیقی (un festival de musique ) هستند. در حقیقت از بین این همه کشور، فرانسه کشوری است که در آن روز جهانی موسیقی (la fête de la Musique) جشن گرفته میشود و با انقلاب تابستانی (le solstice d’été ) مصادف شده است. در این روز موسیقیدانها (les musiciens) در هر گوشهای از این کشور به نواختن مشغول میشوند.
juillet (July)
ماه ژوئیه
ژوئیه، ماه غرور ملی بسیاری از کشورها است. فرقی نمیکند که چهارم ژوئیه (روز استقلال ایالات متحدهی آمریکا) باشد یا یکم ژوئیه (روز کانادا) یا تعطیلی چهاردهم ژوئیه (le quatorze juillet)، که روز فتح قلعه باستیل (la Prise de la Bastille) یا روز ملی فرانسه (la Fête Nationale) است.
در این روز، یعنی روز یورش و هجوم مردم به قلعهی باستیل، انقلاب فرانسه (la Révolution française ) آغاز شد. این روز نماد رژیم لوئی شانزدهم است. اگر تصادفا در این روز در فرانسه حضور داشتید، منتظر تماشای آتشبازی (es feux d’artifice) و جشن و سرور باشید.
août (August)
ماه اوت
همه جا تعطیل (fermé) است! ماه اوت در فرانسه همین است. این سختترین ماه برای انجام و به اتمام رساندن هر کاری است. بنابراین، بهترین زمان برای استراحت کردن (se reposer) است.
اگر به خاطر داشته باشید، گفتیم که ماه آوریل یکی از بهترین و معروفترین ماهها برای سفر به فرانسه است. اما در مقایسه با ماه اوت، ماه آوریل فقط یک دستگرمی برای آمادگی برای تمام سفرهای (voyages) مورد نظر در ماه اوت است. با توجه به تعطیلی بانکها، انتظار میرود که فرودگاهها (l’aéroport ) شلوغ شوند و هتلها (les hôtels ) سریعا رزرو شوند.
در زمان تعطیلات و گشت و گذار در فرانسه، بهترین زمان برای تمرین و تقویت مهارتهای زبان فرانسه برای شماست. در این زمان است که میتوانید با مدرسان زبان فرانسه (élèves، étudiants و professeurs) ارتباط برقرار کنید و سفرتان هم فال باشد، هم تماشا.
septembre (September)
ماه سپتامبر
خوشیها تمام میشوند، یا با توجه به نظر شما ممکن است خوشیها تازه شروع شوند. چون فصل مدارس آغاز شده است و وقت برگشتن به مدرسهها رسیده است (la rentrée). فرقی نمیکند که ابتدایی و راهنمایی (les élèves )، ابتدایی (école)، متوسطه یا دبیرستان (collège) ، دبیرستانی (lycée) یا دانشجوی پیش دانشگاهی (université) باشید، به هر حال باید کولهپشتی سنگینی (cartable) حمل کنید.
octobre (October)
ماه اکتبر
چون در این ماه از فشار درسی در مدارس کاسته میشود، وقت آن رسیده که کمی خوش بگذرانید. اگرچه در فرانسه کسی هالووین (Halloween) را جشن نمیگیرد، اما از آنجا که ما بومیهای انگلیسیزبان ]نویسندهی مقاله یک بومی انگلیسیزبان است[ دوست داریم خودمان را آزار دهیم، و تلفظ آن با لهجهی فرانسوی برایمان بامزه است، حداقل باید با کلمه آشنا شویم.
این تعطیلات به تدریج در فرانسه و به خصوص در میان جوانترها محبوبیت خود را پیدا میکند. اگر تا به حال زندگی در فرانسه را تجربه کرده باشید، پس با تراشیدن یک کدو تنبل (sculpter une citrouille) یا مثل یک جادوگر، روح یا پرنسس لباس پوشیدن (se déguiser en sorcier/fantôme/princesse ) مشکلی نخواهید داشت.
حتی اگر فرانسویها مثل شما درگیر هالووین نباشند، در خیابانها قدم بزنید و بگویید «شکلات بده یا شیطنت میکنم» (“Friandises ou bêtises !” ).
novembre (November)
ماه نوامبر
آه، پاییز (automne) در فرانسه! برگ درختان (Les feuilles) به رنگ زرد و نارنجی (orange et jaune ) درمیآیند و مردم در سراسر دنیا، مقدار زیادی سوپ (beaucoup de soupe) میپزند.
مراسم شکرگزاری را در فرانسه جشن نمیگیرند، اما شما میتوانید دوستانی فرانسوی پیدا کنید که یک مرغ بریان (une dinde) سرو کنند یا آنقدر خوششانس باشید که بتوانید سس ذغال لخته (des canneberges ) پیدا کنید.
هرچند، در این ماه فرانسویها روز صلح جنگ جهانی اول (l’Armistice de la Première Guerre mondiale ) یا (l’Armistice de 1918) را جشن میگیرند. این روز یازدهم نوامبر خواهد بود و در آن فرانسویها یاد سربازانی را که (les soldats ) در طول جنگ جهانی اول از بین رفتند گرامی میدارند.
décembre (December)
ماه دسامبر
پایان سال است (C’est la fin de l’année ) و مشخصا کریسمس (Noël) فرا رسیده است و لغات زیادی را در خود گنجانده است-برخی از فرانسویها یک تعطیلات کوچک جالب را نیز در روز ششم دسامبر جشن میگیرند که la Saint-Nicolas ( جشن سنت نیکولاس) نام دارد.
ممکن است در سایر کشورها یا فیلمهای آمریکایی مربوط به کریسمس، نام سنت نیکولاس به گوشتان خورده باشد، اما در بخشهایی از فرانسه و بلژیک، آنها واقعا روز سنت نیکولاس را جشن میگیرند.
پدر و مادرها در فرانسه معمولا هدیههای کوچک (petits cadeaux) و آبنبات (les bonbons ) تهیه میکنند. در برخی مناطق، آنها هدیهی خود را در کفشها (les chaussures) قرار میدهند!
حالا که به انتهای مقاله رسیدیم، شما یک سال کامل به زبان فرانسه را گذراندید!
حالا، تصور کنید که واقعا یک سال را به خواندن، نوشتن و گوشکردن به زبان فرانسه مشغول شدهاید. روش غوطهوری یا (immersion)، روشی فوقالعاده برای یادگیری یک زبان جدید است. بعد از اینکه ماههای سال به زبان فرانسه را یاد گرفتید، واقعا به یک متخصص در این زبان تبدیل میشوید!
بیشتر بخوانید: تاریخ (La Date) در زبان فرانسه
بیشتر بخوانید:روزهای هفته به زبان فرانسه
نظر خود را با ما در میان بزارید