IRANMEHR
آینده از آن توست
لوگو ایرانمهر
+
نکات و ترفندهای ضروری برای تسلط در نگارش به یک زبان خارجی
امتیاز کاربران: 0/5
نویسنده: ایرانمهر
6 آبان 1398

نکات و ترفندهای ضروری برای تسلط در نگارش به یک زبان خارجی

در کنار زبانی که از آن برای برقراری ارتباط استفاده می‌کنیم، نوشتن یا نگارش متون هم بخش مهمی در ارتباط برقرار کردن با دیگران است. مهارت‌های نگارش زمانی بهتر نشان داده می‌شوند که یک نویسنده با زبان مادری خود آشنایی کامل داشته باشد و به همین دلیل بخواهد مهارت‌های نگارش در یک زبان خارجی را هم تقویت کند. یادگیری هر زبانی نیاز به تمرین فراوان دارد و لازم است کسی که زبان جدیدی یاد می‌گیرد از اشتباهاتی که باعث تضعیف اعتماد به نفس نویسنده می‌شود، پرهیز کند.

دوره های آموزش زبان انگلیسی

دوره های حضوری آموزش زبان انگلیسی برای کودکان آموزش زبان انگلیسی برای نوجوانان آموزش زبان انگلیسی برای بزرگسالان
دوره های آنلاین آموزش آنلاین زبان انگلیسی برای کودکان آموزش آنلاین زبان انگلیسی برای نوجوانان آموزش آنلاین انگلیسی برای بزرگسالان
دوره های خصوصی آموزش خصوصی زبان انگلیسی برای کودکان آموزش خصوصی زبان انگلیسی برای نوجوانان آموزش خصوصی انگلیسی برای بزرگسالان
دوره های خصوصی آنلاین آموزش خصوصی آنلاین زبان انگلیسی برای کودکان آموزش خصوصی آنلاین زبان انگلیسی برای نوجوانان آموزش خصوصی آنلاین انگلیسی برای بزرگسالان

در این مقاله سعی داریم نکات ضروری و مهم برای کسب مهارت و تسلط در یک زبان خارجی را به شما بگوییم. کتاب خواندن باعث می‌شود نویسنده ساختارهای گرامری و لغت را در یک زبان خارجی یاد بگیرد و بتواند مهارت‌های نگارشی را تقویت کند.

نکات مورد بحث ما به شرح زیر است:

قوانین اساسی نگارش را در زبان مقصد بدانید

هر زبانی از نظر ساختار جملات، تلفظ، دستور زبان و واژگان دارای قوانین اساسی نوشتن است. درک این اصول در فهم جنبه‌های زبانی که  نویسنده در ابتدای یادگیری زبان یا نگارش باید با آن‌ها آشنا شود کمک می‌کند.

تسلط به الفبا ضروری است، چرا که یادگیری الفبا ریشه اصلی تلفظ و در نهایت، املای کلمات است. بعضی از زبان‌های خارجی به جای حروف روی کاراکترها تمرکز دارند و یادگیری نحوه نگارش آن‌ها نیازمند اطلاعات ابتدایی درباره شکل‌گیری آن‌هاست.

درک گرامر زبان، پایه یادگیری زبان است و از این رو مهارت‌های نگارش را تقویت می‌کند. اشتباه کردن بخشی از فرآیند یادگیری است و یک نویسنده باید روی اصلاح اشتباهات و تقویت نقاط ضعفش تمرکز کند.

تمرین کنید

نگارش در زبان خارجی نیازمند این است که نویسنده به طور مرتب با ویدیوها، فایل‌های صوتی و کتاب‌ها تمرین کند. در مصاحبه‌های مختلف شرکت کند، به نظرات خوانندگان پاسخ بدهد، با دوستان، اعضای خانواده و همکاران که می‌توانند ایرادات او را اصلاح کنند، با صدای بلند صحبت کند.

با دقت به کلمات جدیدی که می‌شنود گوش بدهد و آن‌ها را جایی یادداشت کند تا مطمئن شود آن‌ها را فراموش نمی‌کند. یادداشت کردن نکات مختلف و نگارش به طور مرتب یک مهارت یادگیری اساسی است، زیرا باعث می‌شود ذهن به طور مرتب تمرین کند و در نهایت نویسنده در مهارت نگارش بهتر و بهتر شود.

علاوه بر این، تمرین کردن این مسئله را تضمین می‌کند که نویسنده، قالب‌ها و ساختارهای جملات را به خاطر بسپارد و در نتیجه منجر به تولید اثری شود که مورد استقبال مخاطب قرار می‌گیرد.

کتاب بخوانید

خواندن نوعی تمرین کردن است که به طور همزمان مهارت نگارش را هم تقویت می‌کند؛ چرا که نویسنده می‌تواند دانش لغت و مهارت‌های گرامر را هم تقویت کند.

خواندن کتاب‌های چاپی این امکان را به نویسنده می‌دهد تا ببیند جملات به چه روشی نقطه‌گذاری می‌شوند، استفاده از اصطلاحات و عبارات هر زبان در متن چگونه است و با تکنیک‌های سبکی که می‌توانند خلاقیت کار را افزایش بدهند، آشنا شود.

از طریق خواندن، زبان‌آموز می‌تواند سبک‌ها و ژانرهای مختلف متن را بشناسد و به یک یا تعدادی از آن‌ها علاقمند شود و ساختارهای متفاوتی را که می‌توانند خودشان در نگارش از آن‌ها استفاده کنند یاد بگیرند.

برای مثال، در نگارش آکادمیک، نویسنده می‌تواند مقالات و کارهای علمی مثل مقالات توصیفی یا مجلات را بخواند و متون آن‌ها را درک کند و این موضوع را درک کند که هر کدام از این متون خط‌مشی‌های مشخصی دارند و نیازمند زبان و گرامر خاصی هستند.

نویسنده می‌تواند کارها و مقالات دیگری که مقاله اصلی به آن‌ها ارجاع شده است، بخواند و بداند ساختارهای مورد نیاز برای نگارش متون علمی با توجه به دستورالعمل‌های داده شده چگونه است. برای مثال، خط‌مشی و قالب APA نیاز به مقدمه، بدنه و نتیجه‌گیری دارد.

از آنجایی که زبان خارجی برای ارتباط برقرار کردن به کار می‌رود، لازم است که نویسنده‌ها در مورد کتاب‌های مختلف اطلاعات و دانش کافی و کامل داشته باشند تا بدانند چگونه از طریق نگارش با مخاطبان ارتباط برقرار کنند.

ترفند های ضروری برای نگارش

اصلاحاتی که روی نگارشتان اعمال می‌شود بپذیرید و از آن‌ها درس بگیرید

بعد از اینکه اصول زبان خارجی را یاد گرفتید و با خواندن کتاب‌ها و مقالات، املا و نگارش تمرین کردید، باید مطمئن شوید متنی که می‌نویسید برای بازبینی و اصلاح ایرادات احتمالی به شخص دیگری سپرده شود که دانش زبانی بالایی داشته باشد و بتواند آن را به طور کامل اصلاح و ویرایش کند.

نویسندگان می‌توانند از یک مربی خصوص یا یک متخصص در زبان مقصد برای ویرایش متون استفاد کند، کسی که می‌تواند اشتباهات گرامری یا املایی را تشخیص بدهد و اصلاحات لازم را روی متن انجام بدهد.

نباید در برابر اشتباهات منفی‌نگر باشید و آن‌ها را رد کنید؛ بلکه باید از آن‌ها به عنوان راهی برای پیشرفت و بهبود متون خود استفاده کنید و با اصلاح اشتباهات است که می‌توانید مهارت‌های نگارش را تقویت کنید. ممکن است گاهی به خاطر اشتباهاتی که می‌کنید خجالت بکشید یا شرمنده شوید، اما باید به این اشتباهات به چشم فرصت و راهی برای پیشرفت نگاه کنید.

این اشتباهات و کسانی که اشتباهات و ایرادات نگارشی را به شما می‌گویند، باعث می‌شوند نقاط ضعفتان را بشناسید و حوزه‌هایی را که باید در آن‌ها تمرین بیشتری داشته باشید، شناسایی کنید تا در آینده مرتکب اشتباهات تکراری نشوید.

این مقاله نکاتی را با شما مطرح کرد که بتوانید مهارت‌های نگارش در یک زبان خارجی را تقویت کنید و این نکات می‌توانند در جهت بهتر شدن متون نویسندگان و رضایت مخاطب مورد استفاده قرار بگیرند.

تمرین مداوم، پذیرفتن اشتباهات، کتاب خواندن و تسلط روی قوانین اصولی زبان، بعضی از نکاتی است که نویسندگان می‌توانند از آن‌ها استفاده کنند تا گرامر، لغت، قواعد نقطه‌گذاری و عبارت‌های رایج در زبان هدف را بدانند و از آن‌ها برای ارتباط برقرار کردن با مخاطب استفاده کنند.

اجازه دادن به متخصصان زبان برای اینکه متون شما را بازبینی و بازخوانی کنند، به آن‌ها و شما این فرصت را می‌دهد تا اشتباهات خود را بهتر ببینید و در جهت بهبود نقاط ضعف خود بکوشید.

این نکات، بهترین راه‌های کسب مهارت و تسلط در نگارش به یک زبان خارجی است.

چقدر این پست برایتان مفید بود؟
1
2
3
4
5
اولین کسی باشید که به این پست رأی میدهید!

نظر خود را با ما در میان بزارید

لغو پاسخ

مقالات مرتبط

جهت مشاوره رایگان کلیک کنید