نقطه (Period) کاربرد نقطه در زبان انگلیسی

تاریخ انتشار :٠٢ مرداد ١٤٠٠ نویسنده :پریسا توانا
امتیازدهی : از 3

Period چیست؟

Period (که به ویژه در انگلیسی بریتانیایی به عنوان نقطه نیز شناخته می‌شود) علامتی‌ست که در درجه اول برای نشان دادن پایان جمله استفاده می‌شود. به صورت یک نقطه (.) در پایان متن ظاهر می‌شود، و بلافاصله بعد از آخرین کلمه جمله بدون فاصله می‌آید.

چندین کاربرد جزئی نیز برای نقطه وجود دارد که در این بخش آنها را بررسی خواهیم کرد.

 

جملات نگارشی

متداول‌ترین کاربرد نقطه، علامت‌گذاری در انتهای جملات است. این موضوع تقریباً در مورد تمام انواع جملاتی که استفاده می‌کنیم صادق است. مثلا:

“I run three miles every morning.” (جمله اخباری)

“I could study better if you turned down the music.” (جمله شرطی)

“Please start the car.” (جمله امری)

 

توجه داشته باشید که اگر بخواهیم در هر یک از جملات بالا احساس خاصی را نشان دهیم یا اینکه نشان دهیم شخص گوینده در حال فریاد زدن است، معمولاً به جای نقطه از یک علامت تعجب استفاده می‌کنیم. برای مثال:

“I run three miles every morning!

“I could study better if you turned down the music!

“Please start the car!

 با این حال، این موضوع صرفا بر اساس قصد نویسنده تعیین می‌شود. فرم جمله به خودی خود نیازی به استفاده از علامت تعجب به جای نقطه ندارد.

 

جملات پرسشی (سوالات)

تنها نوع جمله‌ای که در آن از نقطه استفاده نمی‌‌شود، جمله استعلامی یا پرسشی است. در این جملات همیشه از علامت سوال به جای نقطه استفاده می‌شود، مانند:

“Would you like a bite of my sandwich?

“Where is the closest supermarket?

“Did you sleep well?

 

 استفاده از نقطه با علامت نقل قول

اگر در یک جمله از علامت نقل قول برای نشان دادن چیزی که شخص دیگری گفته است استفاده شود و علامت نقل قول در انتهای جمله ظاهر شود، نقطه می‌تواند قبل یا بعد از علامت مذکور ظاهر شود.

در انگلیسی آمریکایی علائم نگارشی مورد استفاده در پایان نقل قول مستقیم، همیشه در داخل علامت نقل قول ظاهر می‌شوند. مثلا:

The CEO said, “This is a great day for the company.

Our five-year-old said that when she grows up she wants to be a “doctor and a pop star and a ballerina.

 با این حال در انگلیسی بریتانیایی (که همچنین قوانین متفاوتی برای استفاده از علامت نقل قول‌ دارد)، نقطه معمولاً خارج از علامت نقل قول نهایی قرار می‌گیرد، مثال:

The CEO said, ‘This is a great day for the company’.

Our five-year-old said that when she grows up she wants to be a ‘doctor and a pop star and a ballerina’.

 

فاصله بعد از نقطه: 1 فاصله یا 2 فاصله؟

وقتی جمله جدیدی را پس از پایان جمله دیگری شروع می‌کنیم، به طور کلی از یک فاصله بین نقطه‌ی جمله اول و اولین کلمه‌ی جمله دوم استفاده می‌کنیم.

با این حال در برهه‌ای از زمان، افزودن دو فاصله پس از پایان جمله امری عادی بود. این روند در نتیجه استفاده از ماشین‌های تحریر دستی (که در آن فونت monotype باعث کمبود فاصله بین نقطه‌ها و حرف اول جمله بعدی می‌شد) به وجود آمد. با ظهور برنامه‌های کاربردی کامپیوترها برای پردازش کلمات این مشکل برطرف شد، اما برخی از نویسندگان امروزه و پس از گذشت مدت‌ زیادی، همچنان بر افزودن دو فاصله پس از نقطه اصرار دارند.

با وجود اینکه این موضوع همچنان برای برخی از افراد محل اختلاف است، اما پاسخ قطعی این است که استفاده از تنها یک فاصله، نه تنها ارجح است بلکه صحیح نیز هست. این نکته‌ای است که همه راهنماهای گرامر و سبک مدرن زبان (از جمله این مورد) در آن اتفاق نظر دارند: هنگام نوشتن یک جمله جدید پس از علامت نقطه، تنها از یک فاصله استفاده کنید.

 

استفاده از نقطه در عبارات اختصاری

با وجود اینکه نقطه معمولاً برای علامت‌گذاری در انتهای جمله استفاده می‌شود، اما برای علامت‌گذاری عبارات اختصاری نیز کاربرد دارد. علاوه بر اختصارات استاندارد (کلماتی که با حذف یک یا چند حرف، کوتاه می‌شوند)، سه زیرمجموعه نیز از نقطه استفاده می‌کنند: Initials، acronyms و initialisms.

با این حال، استفاده از نقطه برای اختصارات قانون خاصی ندارد و کاربرد آن اغلب به مکان و ترجیح نویسنده، ناشر یا سبک نگارش بستگی دارد.

مخفف‌هاAbbreviations)(

 

برای مشخص کردن حالت کوتاه شده‌ی کلمه (یعنی Abbreviations) غالباً از نقطه در جمله استفاده می‌کنیم. این نقطه همیشه در انتهای Abbreviations ظاهر می‌شود. مثلا:

“Please cont. to page 41 for further instructions.” (abbreviation of continue)

Dr. Davis has been of immense service to the hospital.” (abbreviation of Doctor)

توجه داشته باشید که وقتی یک جمله با Abbreviation به پایان می‌رسد نقطه‌ای که در Abbreviation استفاده می‌شود، پایان جمله را نیز مشخص می‌کند - یعنی ما از دو نقطه پشت سر هم استفاده نمی‌کنیم. اگر بعد از یک Abbreviation از علامت نگارشی دیگری (مانند ویرگول یا علامت سوال) استفاده شود، این علامت مستقیماً بعد از نقطه می‌آید. مثلا:

“Our offices are open each week Mon.–Fri.” (abbreviations of Monday and Friday)

“My new house is on Lilac Ave., just across from the old courthouse.” (abbreviation of Avenue)

“Are you returning to work in Feb.?” (abbreviation of February)

 

 عناوین به انگلیسی بریتانیایی

عناوین رسمی مانند Mr.Mrs.Dr., در واقع Abbreviation هستند، اما معمولاً در نوشتار کتبی از شکل کوتاه شده‌ی آنها استفاده می‌کنیم. از آنجا که این عناوین بسیار رایج هستند، در انگلیسی بریتانیایی معمولاً نقطه بعد از آنها نوشته نمی‌شود، زیرا برای فهمیدن این اختصار نیازی به نشان‌گذاری نیست. بنابراین معمولاً دیدن کلماتی چون: “Mr Jones,” “Mrs Smith,” “Dr Casey” از روی نوشته‌ای که از سبک انگلیسی بریتانیایی پیروی می‌کند، رایج است.

با این حال در انگلیسی آمریکایی، این عناوین اختصاری هنوز با نقطه نوشته می‌شوند.

 

حروف ابتدایی اسامی ((Initials of names

 

حروف ابتدایی نوعی Abbreviation با نام افراد است که از ترکیب اولین حرف هر اسم (نام، نام میانی و یا نام خانوادگی) تشکیل شده است. ما معمولاً Initials را با یک نقطه جدا می‌کنیم. مثلا:

“Martin S. Smith, the renowned physicist, will be speaking here next month.”

 اگر Initials از حروف متوالی ابتدایی نام شخص ساخته شوند، معمولاً پس از هر نقطه، یک فاصله ایجاد می‌شود. مثلا:

“I love the writing of J. R. R. Tolkien.”

 در حالی که برخی از سبک‌های نوشتاری این فاصله بین حروف را توصیه می‌کنند، برخی دیگر استفاده از این فواصل را توصیه نمی‌کنند، مانند:

“I love the writing of J.R.R. Tolkien.”

انتخاب اینکه بعد از فواصل Initials از فاصله استفاده کنید یا نه، بیشتر به علاقه شخصی مرتبط است، اما حتما بر اساس خط‌مشی سبک نوشتاری پیشنهادی مدرسه یا کارفرمای خود عمل کنید.

(نکته: مشاهده چند حرف ابتدایی بدون هیچ فاصله‌ای، مانند "JRR Tolkien" غیرمعمول نیست، اما این موضوع معمولاً در نوشتار غیررسمی اتفاق می‌افتد.)

 

مخففها ((Acronyms and initialisms

 

مشابه مورد پیشین، Acronyms and initialisms در واقع Abbreviationهایی متشکل از کلمات متعدد هستند که فقط با حروف ابتدایی آنها ساخته می‌شود.

Acronymها با این واقعیت متمایز می‌شوند که در هنگام روخوانی، به صورت یک کلمه خوانده می‌شوند. به همین دلیل، آنها معمولاً (اما نه همیشه) بدون نقطه نوشته می‌شوند. در بعضی موارد، Acronymها به قدری رایج شده‌اند که دیگر حتی با حروف بزرگ نیز نوشته نمی‌شوند. مثلا:

“Scientists from NASA have confirmed the spacecraft’s location on Mars.” (acronym of “National Aeronautics and Space Administration”)

“The officer went AWOL following the attack.” (acronym of “Absent Without Leave”)

“I need those documents finished A.S.A.P.” (Acronym of “As Soon As Possible”; also often written as ASAPasap, and a.s.a.p.)

“His scuba equipment turned out to be faulty.” (Scuba is actually an acronym of “self-contained underwater breathing apparatus”.)

Initialism دقیقا مانند Acronym شکل گرفته است، اما به جای استفاده از تمامی حروف ابتدایی یک کلمه، به صورت حروف منفرد خوانده می‌شود. (با این حال، از آنجا که از لحاظ ظاهری شباهت زیادی به Acronymها دارند، اغلب از آنها به عنوان Acronym یاد می‌شود.)

Initialism نیز مانند Acronym در نوشتار نیازی به نقطه ندارد. با این حال در انگلیسی آمریکایی، گنجاندن نقطه بین حروف Initialism نیز معمول است. این موضوع در مورد سبک‌های نوشتاری مختلف، متفاوت است و به طور کلی ترجیح شخصی ملاک است. اگر در Initialism از نقطه استفاده می‌کنید، همیشه از آن استفاده کنید و اگر استفاده نکردید، در هیچ جایی استفاده نکنید.

در اینجا چند نمونه Initialism رایج (برخی با نقطه، برخی بدون نقطه) آورده‌ایم:

“I grew up in the US, but I’ve lived in London since my early 20s.” (initialism of “United States”)

“It took a long time, but I’ve finally earned my Ph.D.” (initialism of “Philosophiae Doctor,” Latin for “Doctor of Philosophy”)

“I need to go to an ATM to get some cash.” (initialism of “Automated Teller Machine”)

“The witness claimed to have seen a U.F.O. fly over the field last night.” (initialism of “Unidentified Flying Object”)

 

نقطه در اعشار

آخرین کاربرد معمول نقطه، در اعشار است – نقطه‌ای که یک عدد کامل را از اعشار آن جدا می‌کند. برای مثال:

“I can’t believe he sold you that car for $450.50!”

“Today’s Special: Two-course meal and a bottle of soda for two, only $45.95.”

“We found that X equals 43,456.21.”

Quiz:


پریسا توانا


اگر سوالی دارید همین‌جا بپرسید!

comments

برای مشاوره رایگان با شما تماس می‌گیریم

با ثبت ایمیل یا شماره تلفن خود، از مشاوره رایگان کارشناسان ایران‌مهر بهره‌مند شوید.
تعیین وقت مشاوره
برای مشاوره رایگان با شما تماس می‌گیریم

مشاوره رایگان