بهترین و ساده‌ترین روش برای مسلط شدن به ضمایر ملکی زبان فرانسه

تاریخ انتشار :٠٨ دي ١٣٩٨ نویسنده :امیرمهدی نعمتی

 

چند سوال در مورد ضمایر و صفات ملکی و تفاوت ظاهری آن‌ها
آیا می‌دانید ضمیر ملکی چیست؟ بدون تقلب به این سوال جواب دهید. اگر هم احیانا جواب آن را نمی‌دانید از این صفحه خارج نشوید چون قرار است در ادامه و در کنار هم یاد بگیریم. یادگیری گرامر یا دستور زبان بیرون از این صفحه آسان‌تر نخواهد بود. ما سعی داریم مطالب مربوط به دستور زبان را با بیانی شیرین، سرگرم‌کننده و در عین حال قابل درک برای شما تشریح کنیم.

خب با چند مثال کار را شروع می‌کنیم؛ بنظرتان ضمیر ملکی چیزی شبیه به ملکه “My” در عبارت “My worst nightmare” است؟ یا شبیه به کلمه “Mine” در عبارت “This recurring nightmare of mine” است؟

بذارید دقیق‌تر پیش برویم. کلماتی مانند “My” گاهی با عنوان «صفت ملکی» و گاهی با عنوان «ضمایر ملکی وابسته»  در عبارات و جملات بکار برده می‌شوند. اما کلماتی مانند “Mine” با عنوان «ضمایر ملکی» شناخته می‌شوند.

تا اینجای کار امیدوارم سردرگم نشده باشید. حال بهتر است آهسته آهسته وارد زبان فرانسه و مباحث مربوط به ضمایر و صفات ملکی آن شویم.
ذهن خود را از هر آنچه پیش از این در این مورد خوانده‌اید خالی کنید و ادامه مطلب را دنبال کنید.

منابعی برای تمرین بر روی ضمایر ملکی زبان فرانسه
نمی دانم شما در مبحث یادگیری از کدام دسته از افراد هستید اما بنظرم برای یادگیری دستور زبان فرانسه بهتر است آهسته و پیوسته قدم برداریم. گرامر زبان فرانسه کمی پیچیده‌تر از آنچه در زبان انگلیسی سراغ داریم است. پس بهتر است کمی با تامل بیشتر آن را فرا بگیریم.

در ادامه می‌خواهم با  شما درباره کاربرد ضمایر ملکی زبان فرانسه صحبت کنم؛ اما بنظرم بهتر است قبل از شروع با چند منبع برای تمرین بر روی ضمایر ملکی زبان فرانسه آشنا شوید.

  • آهنگ “Le Tien, Le Mien” از نجوا نیمری : این آهنگ منبع خوبی برای یادگیری و بخاطر سپردن ضمایر ملکی مفرد مذکر در زبان فرانسه است. البته جدای از مبحث آموزشی، این آهنگ خیلی هم دلنشین است. نجوا نیمری اصالتا اسپانیایی است و معمولا به زبان اسپانیایی و انگلیسی می‌خواند اما این آهنگ او به زبان شیرین فرانسه است. بنظرم بعد از خواندن کامل این مقاله حتما این آهنگ را پیدا کنید و چند باری گوش دهید؛ هم فال و هم تماشا.
  • سایت FluentU : سایت FluentU در واقع ویدئوهای مختلف مانند تریلرهای فیلم‌های سینمایی، موزیک ویدئوها، ویدئوهای خبری و ویدئوهای سخنرانی‌های انگیزشی را به بستری برای آموزش زبان تبدیل می‌کند. با مراجعه و استفاده از سایت FluentU با کاربرد واقعی گرامر از جمله همین مبحت ضمایر و صفات ملکی آشنا می‌شوید. با توجه به روش آموزشی این سایت در واقع دیگر لازم نیست نگران باشید نام مباحث باشید؛ فقط کافی است یاد بگیرید و از آن‌ها استفاده کنید.
  • درس ضمایر ملکی در صفحه Tex’s french grammar : در این آدرس درسنامه‌ای وجود دارد که همراه با فایل‌ها و مثال‌های صوتی، دیالوگ‌ها تمرینات به سبک «جای خالی را پر کنید» این مبحث دستور زبان را به شما یاد خواهد داد.

چگونه بر مبحث ضمایر ملکی کاملا مسلط شویم؟
برای مسلط شدن به ضمایر ملکی زبان فرانسه بهتر است ابتدا صفات ملکی زبان فرانسه را یاد بگیرید. در واقع صفات ملکی دروازه‌ای برای دستیابی به ضمایر ملکی است.
صفات ملکی زبان فرانسه در واقع کلماتی هستند که بر مالکیت دلالت دارند و در کنار اسم به کار برده می‌شود. برای مثال به کلمه “Mon” در عبارت “mon chapeau” به معنی «کلاه من» یا “Ta” در عبارت “ta baguette magique” به معنی «چوب جادوی تو» یا کلمه “Leurs” در عبارت “leurs licornes” به معنی «تک‌شاخ‌های آن‌ها» دقت کنید.
نکته‌ای که باید در نظر بگیرید این است که در زبان فرانسه، صفات ملکی بر اساس جنسیت و شمار اسمی که در کنار آن و یا بجای آن می‌آیند تغییر خواهند کرد.

با توجه به سه مثال بالا ما با یک اسم مفرد مذکر “chapeau”، یک اسم مفرد مونث “baquette magique” و یک اسم جمع “licornes” مواجه هستیم. بیاید با استفاده از همین سه اسم ببینیم چطور ظاهر صفات ملکی با توجه به مالک آن‌ها تغییر می‌کنند

ابتدا با کلمه کلاه شروع می‌کنیم :

Mon chapeau (my hat)

Ton chapeau (singular or informal “your” hat)

Son chapeau (singular “their,” his, her or its hat)

Notre chapeau (our hat)

Votre chapeau (plural or formal “your” hat)

Leur chapeau (plural “their” hat)

حالا بیایید صفات ملکی را با یک اسم مفرد مونث امتحان کنیم :

Ma baguette magique (my magic wand)

Ta baguette magique (your magic wand)

Sa baguette magique (singular “their”/his/her/its magic wand)

فکر کنم تا اینجای کار ساده بوده است. همینطور قدم به قدم پیش برویم به مشکلی برنخواهیم خورد. بازهم تاکید می‌کنم که برای سهولت یادگیری بهتر است دستور زبان را آهسته و پیوسته و با تمرین بسیار پیش ببرید.
در مثال بالا (اسم مفرد مونث) سه صفت ملکی Notre، Votre و Leur دقیقا مانند مثال اسم مفرد مذکر است و به همین دلیل تکرار نشده است.

خب حالا می‌رسیم به اسم جمع و صفات ملکی آن :

Mes licornes (my unicorns)

Tes licornes (your unicorns)

Ses licornes (their/his/her/its unicorns)

Nos licornes (our unicorns)

Vos licornes (your unicorns)

Leurs licornes (their unicorns)

شناختن بهتر ضمایر ملکی زبان فرانسه
خب حالا که با صفات ملکی و کاربرد آن آشنا شدیم بهتر است به سراغ ضمایر ملکی در زبان فرانسه برویم. همانطور که دیدید، صفات ملکی پیش از اسم آورده می‌شوند و بر مالکیت آن اسم دلالت دارند. اما ضمایر ملکی با جانشینی کامل اسم بر مالکیت آن دلالت می‌کنند. شاید با این تعاریغ کمی سردرگم شده باشید؛ بهتر است با تعریف ضمیر صفت پیش برویم تا تفاوت این دو را بهتر متوجه شوید.
ضمیر اساسا جانشین اسم است؛ یعنی ضمیر بجای اسم بکار برده می‌شود تا از تکرار اسم جلوگیری شود. برای مثال در جمله‌ی «ایمان امروز به مدرسه نرفت. او از شب قبل بیمار بود.» ضمیر او کاملا بجای علی بکار برده شده است. پس تا اینجا با نقش ضمیر آشنا شدید.
نقش صفت در همه زبان‌ها یکسان است؛ صفت کلمه یا عبارتی است که در توصیف اسم بکار برده می‌شود. اما جایگاه آن در جمله ممکن است در زبان‌های گوناگون متفاوت باشد؛ برای مثال صفت در زبان فارسی بعد از اسم می‌آید اما در زبان فرانسه پیش از اسم آورده می‌شود.

حال متوجه می‌شوید که چرا صفات ملکی زبان فرانسه (از آنجایی که از جنس صفت هستند) پیش از اسم و ضمایر ملکی زبان فرانسه (از آنجایی که از جنس ضمیر هستند) جانشین خود اسم می‌شوند.

نگاهی دقیق‌تر به ضمایر ملکی
ظاهر ضمایر ملکی زبان فرانسه مانند صفات ملکی وابسته به جنسیت اسم و شمار اسم مالک است. با اینحال ضمایر ملکی از آنجایی که در حالت جمع نیز از حیث جنسیت با یدکریگر تفاوت پیدا می‌کنند، کمی پیچیده‌تر هستند.

پیش از اینکه به ادامه بحث بپردازیم، بهتر است یک نکته را در مورد تفاوت زبان انگلیسی و فرانسه در این مبحث با همدیگر مرور کنیم. در زبان فرانسه کلیه کلمات دلالت‌‎کننده بر مالکیت به جنسیت مالک وابسته نیستند. برای مثال به عبارت “sa mère” دقت کنید؛ این عبارت در خارج از یک متن مشخص نمی‌کند که منظور از آن “her mother” است یا “his mother”. زیرا که کلمات دلالت‌کننده بر مالکیت در زبان فرانسه اساسا و به خودی خود به جنسیت مالک اشاره‌ای نمی‌کنند. یعنی جنس مالک تغییری در ظاهر کلمه مالکیت ایجاد نمی‌کند آنچه تنها در بحث جنسیت مهم است اسمی است که اصطلاحا تحت مالکیت است.

حال بیایید به سراغ ضمایر ملکی زبان فرانسه برویم :

C’est ton chapeau ? (Is that your hat?)

Oui, c’est le mien ! (Yes, it’s mine!)

 

خب، همانطور که مشاهده می‌کنید، کلمه مفرد و مذکر کلاه در زبان فرانسه یک جایگزین خاص با یک حرف تعریف مشخص، با نشانه‌ی مذکر بودن و مفرد بودن دارد که در واقع به معنای «مالِ من» تلقی می‌شود. این در واقع تمام چیزی است که یک ضمیر ملکی از خود دارد.

در ادامه با ضمایر ملکی زبان فرانسه بیشتر آشنا می‌شویم. در ابتدا با کلمه chapeau ادامه می‌دهیم:
(توجه داشته باشید که حرف تعریف آورده شده پیش از ضمیر ملکی وابسته به جنسیت اسمی است که ضمیر ملکی جایگزینش می‌شود؛ “chapeau”  یک اسم مفرد و مذکر است.)

C’est le tien ! (It’s yours!) (Informal, singular)

C’est le sien ! (It’s hers!) (Could also be his, singular “theirs” or its)

C’est le nôtre ! (It’s ours!)

C’est le vôtre ! (It’s yours!) (Plural, formal)

C’est le leur ! (It’s theirs!) (Plural)

حال ضمایر ملکی را با کلمه baguette magique پیش می‌بریم :

C’est ta baguette magique ? (Is that your magic wand?)

Oui, c’est la mienne. (Yes, it’s mine.)

Non, c’est la tienne. (No, it’s yours.)

Non, c’est la sienne. (No, it’s his.) (Could also be hers, singular “theirs” or its)

 

خب همین جا صبر کنید؛ اگر تفاوت حرف تعریف “la” و “le” را در نظر نگیریم، در واقع ضمایر ملکی notre، votre و leur در مواجهه با اسم مفرد مذکر و مفرد مونث به یک شکل است.

À qui sont ces licornes ? (Whose unicorns are these?)

اینجا یکم باید حواستان را جمع کنید؛ کلمه “licornes” یک اسم مونث است. این موضوع کم کم برای شما عادی خواهد شد. با تکرار و تمرین مونث یا مذکر بودن کلمات را در زبان فرانسه بخاطر خواهید سپرد. حالا که می‌دانید کلمه “licornes” مونث است، حتما باید بتوانید حدس بزنید که ادامه قضیه به چه شکل خواهد بود :

Ce sont les miennes. (They are mine.)

Ce sont les tiennes. (They are yours.)

Ce sont les siennes. (They are his.) (Or hers/singular “theirs”/its)

Ce sont les nôtres. (They are ours.)

Ce sont les vôtres. (They are yours.)

Ce sont les leurs. (They are theirs.)

حتما متوجه شده‌اید که همه چیز بر اساس قاعده پیش می‌رود. زبان فرانسه با تمام پیچیدگی‌هایش یکی از قاعده‌مندترین زبان‌های دنیا است. شاید کمی خسته شده باشید، بنظرم یه لیوان چای می‌تواند در اینجا به شما کمک کند تا باقی مبحث را ادامه دهیم.
حتما تا الان توانسته‌اید ضمایر ملکی مربوط به اسم‌های جمع مذکر حدس بزنید:

À qui sont ces aéroglisseurs ? (Whose hovercrafts are these?)

کلمه aéroglisseurs یک کلمه مذکر است. باز هم می‌گویم نگران تشخصیص مونث یا مذکر بودن کلمات فرانسوی نباشید؛ به مرور زمان بر این موضوع مسلط خواهید شد.

Ce sont les miens. (They are mine.)

Ce sont les tiens. (They are yours.)

Ce sont les siens. (They are hers.) (Or anyone else’s who exists in the third person singular)

سه ضمیر آخر هم که نوشته نشده است مانند مثال قبل هستند!

حال که با تمام ضمایر ملکی و صفات ملکی آشنا شدید، بهتر است از آن‌ها استفاده دقیق‌تری داشته باشیم و در دل متن با آن‌ها کار کنیم.

کاربرد حروف تعریف مشخص ضمایر ملکی با حروف اضافه
ضمایر ملکی خود دارای یکی از حروف تعریف مشخص “La”، “Le” و “Les” هستند. این حروف تعریف مشخص گاهی با حروف اضافه ترکیب می‌شوند و به شکل مخفف بکار برده می‌شوند. بهتر است در ادامه با این مخفف‌ها آشنا شوید:

à (to) + le = au

à + les = aux

de (of, from) + le = du

de + les = des

این‌ها را به خاطر بسپارید تا در ادامه مثال‌های آن‌ها را در بخش بعدی مشاهده کنیم.

کاربرد اصطلاحی :
یک کاربرد اصطلاحی از ضمایر ملکی که بهتر است بدانید در عبارت “!À la tienne ! and À la vôtre ” مشاهده می‌کنید. این‌ها کلماتی هستند که کسی در آرزوی سلامتی برای شما ادا می‌کند.

کاربرد اصطلاحی دیگر ضمایر ملکی در مواقعی است که مخاطب آن کسانی هستند که وابستگان شما هستند؛ مانند دوستان و خانواده شما. در زبان انگلیسی در این مواقع از اصطلاح “you and yours” استفاده می‌شود.

به مثال زیر توجه کنید :

Joyeux Noël à toi et aux tiens. (Merry Christmas to you and yours.)

در مثال‌های فوق مشاهده می‌کنید که حرف اضافهà  با حرف تعریف مشخص les ترکیب aux را شکل داده‌اند. اما در عبارت à la tienne  و  à la vôtre حرف اضافه از حرف تعریف مشخص مجزا است و ترکیبی را شکل نداده است. این بدین دلیل است که حروف تعریف مشخص مونث با حروف اضافه تشکیل یک مخفف نمی‌دهند.

سخن پایانی
امیدواریم این مقاله توانسته باشد بخشی از دغدغه‌ی شما برای یادگیری ضمایر و صفات ملکی در زبان فرانسه را تقلیل دهد. باز هم تاکید می‌کنم فرانسه را آهسته و پیوسته یاد بگیرید و تمرین و تکرار مهم‌ترین بخش یادگیری گرامر است. فرانسه می‌تواند شما را سردرگم کند و برایتان به یک غول و مسئله بغرنج تبدیل شود؛ اما اگر هر روز بخش و مبحث کوچکی از آن را فرا بگیرید قطعا به مشکل برنخواهید خورد.

 

امتیازدهی : از 2 رای


امیرمهدی نعمتی
امیرمهدی نعمتی هستم؛ یک محتوانویس . یجورایی نوشتن از روزهای اولی که وارد بازار کار شدم همراهم بوده است. چه سال‌هایی که مشغول به کار مترجمی بودم و چه بعدها که محتوانویسی را بشکل حرفه‌ای دنبال کردم نوشتن اصلی‌ترین ابزار من بوده است. سال‌هاست که در زمینه زبان‌های خارجه و شاخه‌های مختلف آن، به تولید محتوای متنی آموزشی و مبانی یادگیری زبان مشغول بوده‌ام. در دانشگاه خوارزمی در رشته زبان و ادبیات انگلیسی تحصیل کرده‌ام و بخشی از عمر حرفه‌ای خود را به کار ترجمه، گردآوری و برگردان متون تخصصی در زمینه‌های علمی و ادبی از زبان انگلیسی به فارسی صرف کرده‌ام.


اگر سوالی دارید همین‌جا بپرسید!

comments

برای مشاوره رایگان با شما تماس می‌گیریم

با ثبت ایمیل یا شماره تلفن خود، از مشاوره رایگان کارشناسان ایران‌مهر بهره‌مند شوید.
تعیین وقت مشاوره
برای مشاوره رایگان با شما تماس می‌گیریم

مشاوره رایگان