25 اصطلاح جالب زبان انگلیسی با اسامی حیوانات – قسمت دوم

به قسمت دوم 25 اصطلاح جالب زبان انگلیسی با اسامی حیوانات خوش آمدید 😊

13) I’ll be a monkey’s uncle

معنی: شگفت زده

این اصطلاح به عنوان یک عبارت کامل به کار می رود. مردم اغلب زمانی از این اصطلاح استفاده می کنند که اتفاقی غیرمنتظره برایشان رخ داده باشد. این اصطلاح اغلب با خیالی راحت و حالتی طنز بیان می شود. اصطلاح «you could have knocked me over with a feather» هم به همین معنی است.

مثال:

.Well, I’ll be a monkey’s uncle. I never thought I’d pass that test

14) Let sleeping dogs lie

معنی: چیزی یا کسی را به حال خود رها کردن، بیخیال موضوعی شدن

از آنجایی که سگ ها در فرهنگ انگلیسی زبان ها یکی از حیوانات دوست داشتنی و با ارزش هستند، واژه «سگ» در اصطلاحات زیادی به کار رفته است. اگر کسی به شما گفت «let sleeping dogs lie»، منظورشان این است که بگذارید همه چیز همان طور که باید پیش برود و بیخیال موضوعات ناراحت کننده شوید. اغلب در شرایطی هستید که نمی توانید آن را تغییر بدهید، پس باید فکر خودتان را رها کنید و بگذارید همه چیز راه درست خودش را پیدا کند.

همچنین برای موقعیت هایی به کار می رود که به کسی بگویید در چیزی که به آن ها مربوط نیست دخالت نکنند.

مثال:

.I’m not telling the boss about Mark’s problem, it’s best to let sleeping dogs lie

15) Pet peeve

معنی: مایه دردسر، چیزی که شما را آزار می دهد

هنگام به کار بردن این اصطلاح اتفاق خیلی مهمی رخ نداده است، اما دوست داشتید اتفاق نمی افتاد. معمولا به عادت های روزمره مردم اشاره می کند که برای عده ای ناخوشایند است. Pet Peeves برای هر کس متفاوت است. چیزی که کسی را آزار می دهد ممکن است برای فرد دیگری آزاردهنده نباشد. معنی «Pet Peeves» همین است؛ چیزی که شما را اذیت کند.

مثال:

.I hate when people don’t put things back where they belong, it’s a pet peeve of mine

16) Pick of the litter

معنی: بهترین انتخاب، انتخاب مورد علاقه

اگر انتخاب شما «Pick of the litter» باشد، انتخاب مورد علاقه شما یا بهترین انتخاب شماست. این اصطلاح به دهه 1900 برمی گردد. وقتی سگ ها و گربه ها در فصل بهار زاد و ولد می کردند، بچه گربه ها یا توله سگ ها «litter» نامیده می شوند. وقتی به کسی اجازه می دهید انتخاب داشته باشد، او بهترین بچه گربه یا توله سگ را انتخاب می کند.

انواع دیگر این اصطلاح «pick of the basket» و «pick of the market» است.

مثال:

.All the boys want to take her on a date, she can have the pick of the litter

معنی: احساس عشق و دوست داشتن زودگذر، عشق های خالصانه و موقت که معمولا در دوران کودکی یا نوجوانی رخ می دهد.

فرهنگ های دیگر در کشورهای انگلیسی زبان ممکن است اصطلاحات متفاوتی مثل « calf love» داشته باشند. معمولا از این اصطلاح برای نشان دادن عشق کودکان به حیوانات جوان و کوچک استفاده می شود.

مثال:

.I had a crush on my next door neighbor, but that was just puppy love


18) Like shooting fish in a barrel

معنی: به راحتی شکار کردن یا کسی را گول زدن

این اصطلاح به معنی کار راحت و ساده هم هست و به اوایل دهه 1900 برمی گردد. به این فکر کنید که

گرفتن یک ماهی در یک تنگ یا شلیک کردن به ماهی در یک بشکه چقدر راحت است.

مثال:

.I’m an expert in auto repair, fixing this is like shooting fish in a barrel

19) A little bird (birdie) told me

معنی: حرفی را مخفیانه به کسی گفتن ، کلاغه بهم گفت

وقتی کسی می گوید «a little bird told me»، یعنی رازی را فهمیده است اما اینکه از کجا فهمیده را نمی گوید. این اصطلاح راهی طنزآمیز برای بیان این مسئله است. احتمالا خاستگاه این اصطلاح به زمانی برمی گردد که از پرنده ها برای خبر رساندن استفاده می کردند. پرنده ای نامه ای برای شما می آورد، اما تا قبل از باز شدن نامه، نمی دانید صاحب نامه کیست.

مثال:

!I heard you were accepted to Harvard, a little birdie told me

20) Bull in a china shop

معنی: آدم دست و پا چلفتی

در فرهنگ های انگلیسی زبان، «China» یا «Fine China» برای توصیف ظروف چینی یا ظروف چینی بسیار ظریف استفاده می شود. گاو نر حیوان بزرگ و بی احتیاطی است. فروشگاه ظروف چینی و گاو نر را در نظر بگیرید، فاجعه رخ می دهد!

مثال:

.He was like a bull in a china shop, he completely messed everything up


21) Butterflies in one’s stomach

معنی: اضطراب داشتن، هیجان داشتن

وقتی می گویید «Butterflies in one’s stomach» یعنی اضطراب دارید. وقتی استرس دارید و مضطرب هستید یا برای انجام کاری هیجان دارید، در شکمتان لرزش و بی قراری خاصی احساس می کنید؛ انگار که پروانه ها داخل شکمتان در حال پرواز باشند.

مثال:

.I was so nervous before my speech, I had butterflies in my stomach

22) All bark and no bite

معنی: ادعای الکلی کردن، بلف زدن

یک اصطلاح دیگر درباره سگ ها 😊 تمام سگ ها پارس می کنند، اما بسیاری از آن ها آزاری به کسی نمی رسانند. وقتی می گویید کسی پارس می کند اما گاز نمی گیرد، یعنی تهدید می کند اما به تهدیدش عمل نمی کند.

مثال:

.My boss yells a lot, but he’s all bark and no bite

23) ?Which came first, the chicken or the egg

معنی: سوالی برای بیان این که هیچ جواب درستی برای مسئله ای نیست

این سوال در بحث های فلسفی مطرح می شود. اگر کسی این سوال را پرسید، در واقع از شما می خواهد به مسئله ای با دقت فکر کنید. فلاسفه قدیم با این سوال به این مسئله می پردازند که جهان در ابتدا از کجا شکل گرفت.

24) Wolf in sheep’s clothing

معنی: به ظاهر مهربان، معصوم و بی خطر اما در باطن خطرناک (در فارسی: گرگ در لباس بره)

تصور کنید گرگی لباسی به شکل بره به تن کرده است. در این حالت ظاهرا یک بره معصوم است، اما در واقع حیوان خطرناکی است.

این اصطلاح اغلب در افسانه ها استفاده می شود، اما عده ای عقیده دارند اولین بار در انجیل دیده شده است. وقتی از این اصطلاح برای توصیف کسی استفاده می شود، به شما اخطار می دهد که مراقب آن فرد باشید، چون در ظاهر مهربان است اما در باطن اینطور نیست.

مثال:

.Don’t trust him, he’s a wolf in sheep’s clothing

25) You can’t teach an old dog new tricks

معنی: عدم توانایی در تغییر کسی

وقتی کسی به شما می گوید «you can’t teach an old dog new tricks»، در واقع منظورش این است که هیچ راهی برای تغییر عادات یک فرد نیست. همچنین برای این مسئله هم بیان می شود که یاد دادن مهارت جدید به فردی خاص سخت یا غیر ممکن است. این اصطلاح از آنجایی آمده که تربیت سگ های پیر کار سختی است.

مثال:

.My mom won’t learn how to use the computer. I guess you can’t teach an old dog new tricks

فهمیدن معنی این اصطلاحات ممکن است در ابتدا سخت باشد، اما وقتی آن ها را یاد بگیرید، صحبت کردن شما بامزه می شود.

یادگیری اصطلاحات به شما کمک می کند فرهنگ و تاریخ زبان انگلیسی را بهتر بفهمید. بسیاری از این اصطلاحات از زمان های بسیار قدیم وجود دارند و استفاده می شوند.

با یادگیری اصطلاحات زبان انگلیسی سرگرم شوید و بعد از آن خواهید دید درک حرف های بومیان انگلیسی زبان چقدر برایتان راحت خواهد بود.


بیشتر بخوانید: 25 اصطلاح جالب زبان انگلیسی با اسامی حیوانات – قسمت اول

بیشتر بخوانید: آموزش گرامر پیشرفته زبان انگلیسی


برای کسب اطلاعات بیشتر درباره دوره های آموزشی زبان انگلیسی کلیک نمایید

دوره های آموزشی زبان انگلیسی


برای مشاوره رایگان با شما تماس می‌گیریم
با ثبت  شماره تلفن خود، از مشاوره رایگان کارشناسان ایرانمهر بهره‌مند شوید.

 مشاوره رایگان

اگر سوالی دارید همین‌جا بپرسید!

comments

برای مشاوره رایگان با شما تماس می‌گیریم

با ثبت ایمیل یا شماره تلفن خود، از مشاوره رایگان کارشناسان ایران‌مهر بهره‌مند شوید.
تعیین وقت مشاوره