IRANMEHR
آینده از آن توست
لوگو ایرانمهر
+
تمرین زبان اسپانیایی با اشعار ساده‌ی اسپانیایی
امتیاز کاربران: 5/5
نویسنده: ایرانمهر
21 مهر 1398

تمرین زبان اسپانیایی با اشعار ساده‌ی اسپانیایی

در یک چشم بهم زدن، اشعار اسپانیایی را به خاطر بسپارید.

در فیلم «The Notebook»، پدر نوح او را به تمرین شعر خواندن تشویق می‌کند تا با لکنت زبان که از بچگی با آن دست و پنجه نرم می‌کرده، مقابله کند. اما این چه ربطی به اشعار ساده‌ی اسپانیایی دارد؟

در اصل، لکنت زبان به خاطر عدم قطعیت یا عدم اعتماد به نفس در صحبت کردن ایجاد می‌شود.  

این مشکلی است که هر زبان‌ آموز اسپانیایی ممکن است با آن رو‌به‌رو شود.

خبر خوب اینجاست که این مشکل را به راحتی و با چند روش ساده می‌توان حل کرد. از این روش‌ها هم می‌توان به خواندن اشعار اسپانیایی و تقویت‌ مهارت‌های خود در این زبان اشاره کرد.

یعنی واقعا شعر خواندن فایده دارد؟

در حقیقت باید کمی طبع ادبی داشته باشید تا بتوانید یک شعر ادبی را تحمل کنید و اممم یعنی از آن لذت ببرید. اشعار ادبی معمولا پر از آرایه‌های ادبی مثل استعاره، تشبیه، فضاسازی و … هستند که درک مفهوم و معنی را به یک غول چهارسر تبدیل می‌کنند.

حالا از این که بگذریم، حتما قرار نیست معنی و مفهوم آن‌ها را کنکاش کنید و با هر بند، بیت و مصرع در شعر درگیر شوید و برای درک مفهومش، با مغزتان کشتی بگیرید. اشعار اسپانیایی روش‌های زیادی برای تقویت زبان دارند؛ از بلند خواندن گرفته تا درک ساختار گرامری و نحوه‌ی چینش لغات در زبان اسپانیایی.

با خواندن اشعار اسپانیایی، می‌توانید به روتین یادگیری خود رنگ و بویی تازه دهید. کسانی که سعی می‌کنند زبان اسپانیایی یاد بگیرند، به خوبی می‌دانند که این فرآیند، انرژی و وقت زیادی لازم دارد. البته که همینطور است. حالا اگر به روش‌های سنتی و کسل‌کننده بچسبید، مطمئنا خسته می‌شوید و یادگیری را کنار می‌گذارید.

حالا اگر روش‌های سنتی را هم نادیده هم بگیریم، شاید آنقدر با فلش‌کارت، دیکشنری‌های جیبی، اپلیکیشن‌های ترجمه، کتاب کار، فیلم، ویدیو، موزیک و … کار کنید که دوباره وارد برنامه‌ای مشخص از ابزار مدرن شوید و در آخر، باز هم از یادگیری خسته و بیزار شوید. به همین دلیل است که خواندن متن‌های ادبی مثل اشعار اسپانیایی را به شما توصیه می‌کنیم.

شعر خواندن توانایی مغز شما را تا حد زیادی بالاتر می‌برد. وقتی یک بزرگسال سعی می‌کند زبان جدیدی یاد بگیرد، در حقیقت انعطاف‌پذیری مغزش بالاتر می‌رود. هرچه روش‌ها پیچیده‌تر یا متنوع‌تر باشند، این انعطاف‌پذیری بیشتر می‌شود. خواندن اشعار، روش جدیدی برای یادگیری لغات است و به کمک آن حتی می‌توانید در مکالمه تسلط بیشتری داشته باشید (و با آرامش بیشتری صحبت کنید). از آنجا که ویژگی اشعار ادبی، نرمی آن‌هاست (مگر اینکه شعر حماسی باشد، یا شاعر عصبی باشد)، کلمات رفته رفته به نرمی از زبان شما خارج می‌شوند و یاد می‌گیرید که چگونه بدون فشار و استرس زیاد، به مکالمه بپردازید. علاوه بر این، ساختار اشعار با سایر متن‌ها متفاوت است. اینگونه که اگر اشعار را درک کنید و با ساختار گرامری آن آشنا شوید، درک متن‌ها هم کار سختی نخواهد بود (چون که صد آید نود هم پیش ماست!).

موضوعات ادبی در جامعه‌ی آمریکای لاتین خیلی جذاب هستند. اسپانیایی، زبانی دوست‌داشتنی و آهنگین است. مثل بسیاری از زبان‌ها، اشعار اسپانیایی می‌توانند با روشی خاص و ناب، گناه، خطا و مجادله را به تصویر بکشند. در شعر موضوعات عمیق سیاسی یا شخصی مطرح می‌شود. در شعر، موضوعات عاشقانه، امر و نهی، داستان، خاطره و موضوعات دیگر مطرح می‌شود. شاید حتی با دو بیت به چند داستان مختلف اشاره شود (در ادبیات دبیرستان خواندیم که به آن، تمثیل و تلمیح و … می‌گویند). البته اگر متوجه نشدید هم اشکالی ندارد. بالاخره «زبان و ادبیات اسپانیایی» شاخه‌ای تخصصی است و برای اینکه تمام این آرایه‌ها را متوجه شوید، باید اطلاعات بیشتر و عمیق‌تری داشته باشید. تمام این موارد در کنار هم جمع می‌شوند و از «خواندن و درک مطلب» فعالیت جذابی می‌سازند (معمولا همه هنگام کتاب خواندن، می‌خوابیم). یادگیری اشعار کشورها و مناطق مختلف می‌تواند روشی فوق‌العاده برای درک تاریخ یک کشور باشد! برای مثال، با خواندن شعر ادبی «I started early-took my dog»، از وضعیت زنان، پوشش آن‌ها و میزان آزادی آن‌ها در سال 1999 مطلع خواهید شد.

هرچند برای درک یک شعر ادبی باید چند بار (حتی حداقل ده بار!) آن را بخوانید و فعلا نیازی به این کار نیست. فعلا باید کلمات جدید یاد بگیرید و ساختار‌ها را چک کنید.

دوره های حضوری زبان اسپانیایی

دوره های حضوری اسپانیایی ایرانمهر
دوره حضوری  آموزش زبان اسپانیایی برای کودکان
دوره حضوری آموزش زبان اسپانیایی برای نوجوانان
دوره حضوری آموزش زبان اسپانیایی برای بزرگسالان

4 نکته در حفظ و به خاطر سپردن اشعار اسپانیایی

از اشعار کودکان شروع کنید

بهتر است ابتدا با اشعار کودکان شروع کنید که ساده‌تر هستند. درست مثل اشعار کودکان در زبان انگلیسی، در اشعار کودکان به زبان اسپانیایی هم از عنصر تکرار استفاده می‌شود و با بیت‌ها، تصاویری در ذهن خواننده مجسم می‌گردد. یعنی شعر کودکان برای گسترش دایره لغات بسیار مناسب است.

شروع با اشعار کودکان به شما کمک می‌کند تا رفته رفته اشعار پیچیده‌تری را به خاطر بسپارید. در حقیقت ذهن شما را برای درک اشعار آماده می‌کند و چشمتان را به ساختار آن‌ها عادت می‌دهد.

شعر را بلند بخوانید

اگر شعر را بلند بخواهید، توانایی شما در مکالمه‌ بالاتر می‌رود. چون تنها راهی که برای تقویت مکالمه به زبان اسپانیایی وجود دارد، دقیقا همان مکالمه است. اینطور نیست که از شب تا صبح چند فصل از سریال 24 را تماشا کنید و صبح، نود درصد اصطلاحات سیاسی یا جنایی را بلد باشید! چون به هر حال ساختار متفاوتی دارد و حتما باید این زبان آهنگین را با زبانتان بازی دهید. از آنجا که مکالمه یکی از مهارت‌هایی است که زبان‌آموزان بیشتر از سایر مهارت‌ها با آن درگیر هستند، پس یک نفس عمیق بکشید و شعر را بلند بخوانید تا نسبت به سایر زبان‌آموزان، پیشرفت کنید.

شعر را جایی قرار دهید که همیشه آن را ببینید

از دل برود هر آنچه از دیده برفت. از ذهن هم برود هرآنچه از دیده برود. ممکن است جلد کتاب شعر شما قشنگ باشد ولی همیشه آن را در کتاب‌خانه نگه‌داری نکنید. اصلا فایده‌ی این همه تمرین چیست وقتی قرار است بعدا آن را فراموش کنید؟ اگر خیلی به جلد کتاب علاقه دارید و می‌خواهید از حضور آن در کتاب‌خانه لذت ببرید، از شعر یک پرینت بگیرید و آن را جایی بچسبانید که همیشه ببینید. می‌پرسید کجا؟ به آینه، در، روی یخچال و … فکر کنید. به این ترتیب، هم شعر و هم زبان اسپانیایی در حافظه‌ی طولانی‌مدت شما ذخیره می‌شوند و برای مدت‌زمانی طولانی همانجا می‌مانند (مگر اینکه خدایی نکرده به زوال عقل مبتلا شوید و دیگر چیزی یادتان نیاید).

البته اگر مثل من، زبان‌آموزی هستید که با شنیدن یاد می‌گیرد، شعر را به شکل PDF‌ در بیاورید و سپس از گزینه‌ی Read it loud استفاده کنید تا همواره شعر را برایتان بخواند. کمی ممکن است جو اتاقتان عرفانی شود ولی اشکالی ندارد. شما این کار را برای تمرین و تقویت زبان اسپانیایی انجام می‌دهید.

تمرین زبان اسپانیایی با اشعار ساده ی اسپانیایی

شعر را از حفظ بنویسید

وقتی شعر خواندن را تمرین کردید و با آن به خوبی خو گرفتید، کاغذی بردارید و سعی کنید هر آنچه از شعر در ذهنتان باقی مانده است را بنویسید. حتما از اینکه نیمی از آن را بدون نگاه کردن به شعر به خاطر می‌آورید (یا به خاطر نمی‌آورید!) شگفت‌زده خواهید شد. به این ترتیب، این تمرین مثل یک کوییز ساده عمل خواهد کرد و شما متوجه می‌شوید که تا چه حد کلماتی که یاد گرفته‌اید در ذهنتان باقی مانده است.

دوره های آنلاین زبان اسپانیایی

دوره های آنلاین اسپانیایی ایرانمهر
دوره آنلاین آموزش آنلاین زبان اسپانیایی برای کودکان
دوره آنلاین آموزش آنلاین زبان اسپانیایی برای نوجوانان
دوره آنلاین آموزش آنلاین زبان اسپانیایی برای بزرگسالان

حالا نوبت آن رسیده که چند شعر ساده‌ی اسپانیایی تمرین کنیم. پس با ما همراه باشید:

“Bien tomados de la mano” by Douglas Wright

شعر “Bien tomados de la mano”  نوشته‌ی داگلاس رایت

Qué lindo que es caminar,
bien tomados de la mano,
por el barrio, por la plaza,
¿qué sé yo?, por todos lados.

Qué lindo es mirar los árboles,
bien tomados de la mano,
desde el banco de la plaza,
en el que estamos sentados.

Qué lindo es mirar el cielo
bien tomados de la mano;
en nuestros ojos, volando,
dos pájaros reflejados.

Qué lindo que es caminar
bien tomados de la mano;
¡qué lindo, andar por la vida
de la mano bien tomados!

این شعر شیرین که راجع به دست‌ در دست قدم زدن با یک شخص دیگر است، تعداد زیادی کلمات ساده در خود جای داده که به خاطر سپردن آن‌ها کار بسیار ساده‌ای است!

آرایه‌ی تکرار که در شعر ایجاد شده بامزه است و تصاویر کودکانه را در ذهن ترسیم می‌کند. برای مثال نگاه کردن به درختان، آسمان،‌ بازتاب‌ها و … به خاطر سپردن این شعر را بسیار ساده می‌کند. هرچند، طول این شعر سهولت آن را جبران می‌کند. یعنی شعر کوتاهی نیست و بالاخره وقت شما را می‌گیرد. حتما برای حفظ آن، شعر را به چهار قسمت مختلف تقسیم کنید.

 

“Bajo la luna” by Douglas Wright

شعر “Bajo la luna” نوشته‌ی داگلاس رایت

Todos callados,

bajo la luna;

el bosque, el lago,

el cerro, el monte,

bajo la luna,

todos callados.

 

این شعر کوتاه و زیبا راجع به ارزش سکوت نوشته شده است. شعر با یک عبارت آغاز می‌شود و به پایان می‌رسد و به معنی «همه ساکت هستند» است. سپس در آن لیستی از کسانی را بیان می‌کند که همه امشب ساکت هستند. شعر کوتاه و بامزه‌ای است که کل روز (یا حتی هفته) به ذهنتان می‌چسبد و دست از سرتان بر نمی‌دارد.

 

“El brillo de las estrellas” by Douglas Wright

 

“El brillo de las estrellas” نوشته‌ی داگلاس رایت

Mejor que todos los fuegos

que llaman artificiales,

el brillo de las estrellas,

esos fuegos naturales.

 

فقط چهار خط؟ اشکالی ندارد. این شعر شیرین راجع به تابش ستاره‌هاست و در آن از کلماتی استفاده شده که بیشتر زبان‌آموزان صفر کیلومتر آن‌ها را نمی‌دانند. ولی این کلمات معمولا در «چهارم جولای» زیاد به کار می‌آیند. آیا متوجه می‌شوید که کدام کلمه به معنی «fireworks» خواهد بود؟  

تمرین‌های سخت‌تر: شعر‌های پیچیده برای بزرگسالان

“Cultivo una rosa blanca” by José Martí

شعر “Cultivo una rosa blanca”  نوشته‌ی خوزه مارت

Cultivo una rosa blanca
en junio como enero
para el amigo sincero
que me da su mano franca.

Y para el cruel que me arranca
el corazón con que vivo,
cardo ni ortiga cultivo;
cultivo la rosa blanca.

 

این شعر نوشته‌ی شاعر کوبایی، «خوزه مارت» است و در آن عنصر تکرار به چشم می‌خورد. اما جز تکرار، آرایه‌های دیگری هم در این شعر وجود دارد و از نمادگرایی زیاد استفاده شده است. «چرا یک رز، چرا آن ماه‌ها، چرا کلمه‌ی کشت و کار؟» این کلمات به محتوا فریبندگی و پیچیدگی می‌بخشند، ولی هنوز هم به راحتی می‌توان آن را حفظ کرد. این شعر خوبی است که به کمک آن اطلاعات بیشتری از زبان اسپانیایی به دست می‌آورید.

“Desde mi pequeña vida” by Margarita Carrera (Guatemala)

شعر “Desde mi pequeña vida” نوشته‌ی مارگاریتا کاررا (گوآتمالا)

Desde mi pequeña vida
te canto
hermano
y lloro tu sangre
por las calles derramada
y lloro tu cuerpo
y tu andar perdido.

Ahora estoy aquí
de nuevo contigo
hermano.
Tu sangre
es mi sangre
y tu grito se queda
en mis pupilas
en mi cantar mutilado.

 

کلماتی مثل (desde (since کلماتی هستند که در زبان اسپانیایی (و حقیقتا تمام زبان ها)، برای ارتباط موضوعی که می‌دانید و موضوعی که می‌خواهید بگویید به کار می‌روند. کلمه‌ی «Desde» به معنی «since» است و شعری دوست‌داشتنی را مطرح می‌کند که راجع به یک زن نوشته شده است و به معنی ارتباط با دوران کودکی است.

تمرین زبان اسپانیایی با اشعار ساده_ی اسپانیایی

سخن آخر راجع به شعر ساده‌ی اسپانیایی

پیدا کردن زیبایی در کلمات خیلی آسان است.

اما اگر می‌خواهید معنی آن‌ها را درک کنید، حتما باید در این کلمات غرق شوید! از اشعار کودکان برای ساختن پلی بین سطح مبتدی و سطح متوسط استفاده کنید. 

البته به خاطر داشته باشید، حتی درک مفهوم برخی از اشعار پارسی هم سخت است و ربطی به مهارت شما در زبان ندارد. اما در هر حال، مطالعه‌ی اشعار پیچیده راهی مناسب برای تقویت‌ مهارت‌ها و توسعه‌ی علاقه‌ی خود به مناطق مختلف فرهنگ آمریکای لاتین است.

اشعار زیادی به زبان اسپانیایی نوشته شده‌اند که سرگذشت شاعر را در رابطه با اتفاقاتی که در وطن و محل زندگی او افتاده، نشان می‌دهد. همچنین جمع‌آوری اطلاعات راجع به یک کشور با مطالعه‌ی ادبیات آن کشور، توانایی و دانشی است که ارزش و علم شما را چند برابر می‌کند.

علاوه بر تمام این موارد، با مطالعه‌ی شعر ساده‌ی اسپانیایی با قوانین گرامری آن هم آشنا می‌شوید. با خواندن شعر‌های اسپانیایی به صورت غیرمستقیم و با زرنگی می‌توانید قوانین گرامری را هم مرور کنید و تفاوت آن‌ها را با نحوه‌ی استفاده از گرامر در متن هم متوجه شوید.

از کنکاش کلماتی که در اشعار ساده یا پیچیده می‌بینید، لذت ببرید و به خاطر داشته باشید تمام مسائل سخت با تمرین آسان‌تر می‌شوند. حتی خواندن شعر‌های ادبی و پیچیده‌ی اسپانیایی.

کلید اصلی، تمرین کردن و خوش‌گذرانی کردن است.


بیشتر بخوانید:راهنمای کامل علائم تلفظ در زبان اسپانیایی


دوره های خصوصی زبان اسپانیایی

دوره های خصوصی اسپانیایی ایرانمهر
دوره خصوصی آموزش خصوصی زبان اسپانیایی برای نوجوانان
دوره خصوصی آموزش خصوصی زبان اسپانیایی برای بزرگسالان

چقدر این پست برایتان مفید بود؟
1
2
3
4
5
5 از 5 از 3 رای

نظر خود را با ما در میان بزارید

لغو پاسخ

مقالات مرتبط

برای مشاوره رایگان کلیک کنید