مقابله با سخت‌ترین جنبه‌های زبان انگلیسی

تاریخ انتشار :٠١ مرداد ١٣٩٨ نویسنده :تحریریه ایرانمهر
امتیازدهی : از 2

مقابله با سخت‌ترین جنبه‌های زبان انگلیسی

طبق آخرین آمار، بین 450 میلیون تا 1 میلیارد نفر در دنیا زبان انگلیسی را به عنوان زبان دوم خود صحبت می‌کنند و مهارت و تسلط آن‌ها با یکدیگر متفاوت است. در حقیقت، با وجود این بررسی‌ها، تعداد کسانی که زبان انگلیسی زبان دوم آن‌هاست از کسانی که بومی انگلیسی‌زبان هستند خیلی بیشتر است.

این حقیقت که مردم زیادی در دنیا به زبان انگلیسی صحبت می‌کنند و از این زبان به صورت مکرر و مداوم در فعالیت‌ها و مناطق مختلف دنیا استفاده می‌شود (از گردشگری گرفته تا متن‌های آکادمیک و تخصصی) این باور و عقیده در بین مردم شکل گرفته که زبان انگلیسی زبان بسیار آسانی است.

اما فریب نخورید. یادگیری هیچ زبانی واقعا آسان نیست، حتی اگر زبان انگلیسی باشد. در حقیقت، تمام زبان‌ها به یک اندازه پیچیده هستند و جنبه‌های آسان آن زبان همیشه با ویژگی‌های سخت‌تر و ناملموس‌تری برابری می‌کند.

اگر می‌خواهید به زبان انگلیسی صحبت کنید، بخوانید،‌ بنویسید و مهارت‌های خود را به مرحله‌ای پیشرفته برسانید، باید با سخت‌ترین جنبه‌های زبان انگلیسی دست و پنجه نرم کنید. در ادامه سخت‌ترین جنبه‌های زبان انگلیسی را به شما معرفی می‌کنیم و در کنار آن‌ها تکنیک‌هایی کاربردی برای یادگیری و فائق آمدن در آن‌ها را آموزش می‌دهیم.                                                                                                                

  1. سیستم املا (دیکته)

یکی از سخت‌ترین بخش‌های زبان انگلیسی، سیستم دیکته (spelling system) است که کاملا نامنظم و غیرقابل پیش‌بینی است. چون به جای اینکه تناظری یک به یک بین یک کلمه و صدا وجود داشته باشد، هر ترکیبی از مصوت‌ها، صامت‌ها یا صامت‌ها و مصوت ها می‌توانند به شکل متفاوتی تلفظ شوند. یعنی برعکس زبان اسپانیایی و ایتالیایی که کلمات را همانطور که می‌خوانند می‌نویسند، در این زبان هیچ‌چیز سرجای خودش قرار نگرفته است. آخر این چه وضعش است؟K

بیایید به ترکیب دو مصوت که با نام «diphtong» یا ادغام شناخته شده است، نگاه کنیم.

عموما وقتی دو مصوت «O» و «U» کنار هم قرار می‌گیرند و ترکیب «ou» را تشکیل می‌دهند، به چهار روش متفاوت تلفظ می‌شوند. در مثال‌های زیر می‌توانید نمونه‌ای از این موارد را مشاهده کنید:

  • صدای /ow/ در کلمه‌ی «found»: در کلماتی مثل Loud”, “flour”, “hour”, “sour”
  • صدای /o/ کوتاه در کلمه‌ی «four»، در کلماتی مثل “pour”, “course”, “court” “gourd”, “mourn”, fourth
  • صدای /oo/ در کلمه‌ی «you» در کلماتی مثل tour”, “group”, “coup”
  • صدای /uh/ در کلمه‌ی «country» در کلماتی مثل “cousin”, “double”

اولین صدا در این لیست که به شکل /ou/ نوشته و به شکل /ow/ تلفظ می‌شود، شبیه صدای نوشتاری /ow/ در برخی کلمات است. برای مثال به کلمات زیر دقت کنید:

Growl, town, clown.

پس نه تنها ترکیب «ou» در کلمات مختلف به شکل‌های مختلفی تلفظ می‌شود، بلکه همان صدا می‌تواند املاهای متفاوتی داشته باشد.

سیستم املایی پیچیده در زبان انگلیسی در طول قرن‌ها موضوع مورد بحث و تفکرات بسیار است و از زبان‌آموز گرفته تا بومیان انگلیسی زبان با این سیستم درگیر هستند. (جای تعجبی هم ندارد). هروقت خواستید تعجب کنید که چرا یک بومی انگلیسی‌زبان با درک سیستم املا مشکل دارد، یاد درس املای زبان فارسی در دوران مدرسه بی‌افتید یکی از بهترین توضیحات ارائه شده راجع به تفاوت حروف و صدا‌ها در زبان انگلیسی، در شعری به نام «The Chaos» نشان داده می‌شود که توسط Gerard Nolst Trinité در سال 1922 نوشته شده است.

مثل سایر اشعار، این شعر هم قافیه دارد. خصوصا هر مصرع از این شعر قافیه‌ای پایانی دارد که مصرع بعدی با آن هم قافیه‌ای مشابه مصرع قبلی دارد و قالبی شعری به نام «rhyming couplets» یا دوبیتی را می‌سازد‌. (و ترتیب قافیه‌ی  Aabbccdd دارد).

بی‌نظمی‌های سیستم املا در زبان انگلیسی خواندن این شعر را بسیار دشوار می‌کند، چون شما باید تلفظ صحیح هرکلمه در این شعر را بدانید تا بتوانید آن را با قافیه و صحیح بخوانید.

این شعر واقعا طولانی است، بنابراین من فقط چند نظم ابتدایی آن را در اینجا آوردم تا منظورم را متوجه شوید. اما خودتان به آن نگاه کنید و ببینید آیا می‌توانید هر بیت را با قافیه‌ی صحیح بخوانید؟

THE CHAOS by Gerard Nolst Trinité

Dearest creature in creation,

Studying English pronunciation

I will teach you in my verse,

Sounds like corpse, corps, horse and worse.

I will keep you, Susy, busy,

Make your head with heat grow dizzy;

Tear in eye, your dress you’ll tear;

Queer, fair seer, hear my prayer.

Pray, console your loving poet,

Make my coat look new, dear, sew it!

Just compare heart, hear and heard,

Dies and diet, lord and word.

Sword and sward, retain and Britain

(Mind the latter how it’s written).

Made has not the sound of bade,

Say-said, pay-paid, laid but plaid.

Now I surely will not plague you

With such words as vague and ague,

But be careful how you speak,

Say: gush, bush, steak, streak, break, bleak ,

شما می‌توانید کل شعر را از این لینک بخوانید.

صد‌ها مثال نظیر مثال بالا وجود دارد، البته توضیح تمام بی‌نظمی‌ها یا کاوش در ماهیت املای زبان انگلیسی هدف این مقاله نیست. درعوض، من می‌خواهم به شما چند تکنیک کاربردی آموزش دهم که به کمک آن با سیستم پیچیده‌ی املای زبان انگلیسی کنار بیایید.

تکنیک اول: همزمان بخوانید و گوش دهید

هنگام یادگیری زبان انگلیسی، تا جایی که ممکن است موقع خواندن یک متن به فایل صوتی همان متن گوش دهید. این در تمام مراحل (مبتدی تا پیشرفته) از اهمیت بالایی برخوردار است.

گوش دادن به فایل صوتی هنگام خواندن یک متن تسک بسیار مهمی است، چون رابطه بین زبان گفتاری و نوشتاری را حفظ می‌کند. اگر بیشتر عادت دارید بخوانید وگوش ندهید، با تلفظ کلمات آشنا نمی‌شوید و به همین دلیل تلفظتان چنگی به دل نخواهد زد. به همین ترتیب در مکالمه نیز ضعیف‌تر خواهید بود. همچنین اگر بیشتر گوش دهید و کمتر بخوانید، با املای صحیح لغات آشنا نمی‌شوید و در مهارت خواندن و درک مطلب با مشکل روبه‌رو خواهید شد. به همین دلیل است که شنیدن و به طور همزمان خواندن، بهترین و موثرترین راه برای حل این مشکل است. خوشبختانه، منابع بسیار زیادی در بازار یادگیری زبان انگلیسی وجود دارد که از میان آن‌ها می‌توان به تجهیزات یادگیری زبان برای مبتدیان، پادکست‌ها، کتاب‌های صوتی یا فیلم‌ها اشاره کرد. البته این‌ها فقط بخش کوچکی از این منابع را تشکیل می‌دهند. توصیه‌ی من به شما این است که به میدان انقلاب سری بزنید و بر اساس سطح خود، یکی از کتاب‌داستان‌هایی را که در رگال‌های متعدد قرار دارد، بخرید. حین خواندن هم می‌توانید به فایل صوتی آن‌‌ها گوش بدهید و همزمان تلفظ و املایتان را قوی کنید.

کلید تسلط و یادگیری خوب هر زبانی، عادت به گوش‌دادن حین خواندن یک متن است.

به نظر شما کلید تسلط و یادگیری کامل و خوب یک زبان جدید چیست؟ بله درست حدس زده‌اید. اینکه بتوانید به استفاده از این تکنیک عادت کنید. به کمک این مسئله توانستم جنبه‌ی اصلی تکنیک یادگیری خودم را پیدا کنم. این جنبه ترجمه‌ی دو سویه یا  (Bidirectional Translation) نام دارد.

تکنیک دوم: بنویسید و فیدبک بگیرید

اولین مرحله‌ی مقدماتی برای پیشرفت در مهارت‌های املا، «خواندن و گوش‌دادن به طور همزمان» است. اما این تکنیک به تنهایی کافی نیست، برای اینکه کار را به طور کامل به اتمام برسانید، باید بتوانید خروجی کارتان را ارائه کنید و درباره مهارت‌های نگارشی‌تان فیدبک بگیرید.

در گذشته، بهترین راه برای انجام این تکنیک، نوشتن یک متن و دریافت فیدبک از معلم بود. البته این تکنیک هنوز هم اعتبار دارد، اما در سال‌های اخیر به لطف نرم‌افزار‌های رایگان و با کاربری آسان روی هر کامپیوتری، این کار بسیار راحت‌تر از قبل شده است. حتی ویراستار رایگان و خودکار برنامه‌ی Word‌ به شما کمک می‌کند تا غلط املایی خود را تشخیص دهید و حتی از طریق پنجره‌ای که با کلیک راست باز می‌شود، شکل‌ احتمالی صحیح آن را مشاهده کنید. تقریبا در تمام نرم‌افزار‌ها، اگر کلمه‌ای را با املای اشتباه نوشته باشید، غلط املایی با یک خط قرمز نشان داده می‌شود.

ترکیب این دو عمل ساده می‌تواند برای مهارت‌های املای شما معجزه کند، بدون اینکه ساعت‌ها برای تشخیص املای کلمه و حفظ نحوه‌ی نوشته شدن آن وقت بگذارید: به خاطر داشته باشید که یادگیری زبان انگلیسی مهارتی است که تنها با تمرین تقویت می‌شود.

  1. وجه‌ها

وقتی در سن سیزده سالگی تصمیم گرفتم که به کمک یک معلم خصوصی زبان انگلیسی یاد بگیرم، فشار و اضطرابی در تلاش برای یادگیری و درک وجه‌های انگلیسی احساس می‌کردم که آن را به خوبی به خاطر دارم.

برخی از این وجه‌ها بسیار سخت بودند چون هیچ تناظر مستقیمی بین وجه انگلیسی و نسخه‌ی ایتالیایی آن وجود نداشت، برخی از آن‌ها چند استثناء داشتند که یادگیری و نحوه‌ی استفاده‌ی صحیح از آن‌ها را بسیار سخت می‌کرد.

بیایید با وجه حال کامل استمراری (present perfect continuous) مثالی بزنیم:

“I have been travelling for two months.”

دو ماه است که من در حال مسافرت هستم.

در زبان انگلیسی، شما باید از فعل مدال «have been» و gerund (فعل به علاوه‌ی -ing) استفاده کنید تا بتوانید به مدت زمان سپری شده از شروع وقوع اتفاقی اشاره کنید. 

با اینکه ممکن است این قوانین برای یک بومی انگلیسی‌زبان طبیعی به نظر برسد، برای خارجی‌ها و زبان‌آموزان به این سادگی‌ها نیست، خصوصا کسانی که در زبان بومی خود این مفهوم را با چنین قالبی بیان نمی‌کنند. 

یکی از اشتباهات رایج که اکثر بومی‌های ایتالیایی‌زبان در این وجه مرتکب می‌شوند این است که آن را به اشتباه به شکل زیر بیان می‌کنند:

“I travel since two months”

از آنجایی که بومی‌های ایتالیایی‌زبان برای اشاره به تاریخ شروع وقوع یک اتفاق، از زمان حال استفاده می‌کنند، در استفاده از وجه حال کامل استمراری مرتکب چنین اشتباهی می‌شوند. در زبان ایتالیایی، این مفهوم به شکل جمله‌ی زیر بیان می‌شود:

E’ da due mesi che viaggio”,

یا

Viaggio da due mesi”.

 

[لازم به ذکر است که چون نویسنده‌ی این مقاله «لوکا لامپاریلو» ایتالیایی‌زبان است، قوانین گرامری زبان انگلیسی را با قوانین گرامری ایتالیایی مقایسه می‌کند.]

وقتی سعی می‌کردم که  گذشته کامل استمراری (past perfect continuous) را یاد بگیرم، اوضاع سخت‌تر و پیچیده‌تر شد. چون این وجه به زمانی اشاره می‌کند که در گذشته اتفاق افتاده، مدت زمانی ادامه داشته و در زمانی مشخص که باز هم متعلق به گذشته است، به اتمام رسیده است. برای مثال به جمله‌ی زیر توجه کنید:

“I had been traveling for 2 months when I got the news about my friend”.

من به مدت دو ماه در مسافرت بودم که آن خبر را راجع به دوستم شنیدم.

چگونه در استفاده از وجهی مثل این ماهر شدم؟ در ادامه دو استراتژی و تکنیک به شما آموزش می‌دهم که به کمک آن‌ها می‌توانید همیشه از این وجه به طور ماهرانه‌ای استفاده کنید.

تکنیک اول: وجه‌ها را تمرین کنید، از آن‌ها استفاده کنید و فیدبک بگیرید

با اینکه قدردان توضیحات شفاف و ساده‌ای هستم‌ که در کتاب گرامرم وجود داشت، ولی بعدها به فایده‌ی استفاده از وجه‌ها در مکالمه و نوشتار و فیدبک گرفتن درباره آن‌ها پی بردم. در واقع یک تئوری خام (در اینجا منظور قوانین گرامری است) در یادگیری زبان خارجی کاربرد زیادی ندارد و باید از آن در مکاتبات و مکالمات استفاده کنید.

البته این به این معنی نیست که توضیحات گرامری بی‌فایده هستند و به درد نمی‌خورد. در برخی موارد، آن‌ها واقعا ضروری هستند. اما مهم‌تر از مطالعه‌ی آن‌ها، توانایی استفاده و رعایت قوانین در واقعیت است. توضیحات گرامری خلاصه، شفاف و سرراست را مطالعه کنید و از آن‌ها به عنوان مرجع استفاده کنید.

وقتی به درکی اولیه از وجه‌ها رسیدید، تا جایی که می‌توانید از آن‌ها استفاده کنید. فرقی نمی‌کند که این تمرین طی یک مکالمه با شریک تبادل زبانی‌تان باشد یا در یک نوشته نمود پیدا کند. بعد از آن، فیدبک بگیرید و سعی کنید اشتباهاتتان را متوجه شوید. سعی کنید با استفاده از این فید‌بک‌ها، کاربرد وجه در تمرین‌ها را متوجه شوید و کمی بعد توضیحات گرامری را مجدد بخوانید.

من نام این فرایند چرخه‌ای یادگیری، تمرین و یادگیری مجدد را چرخه‌ی شناختی یا «cognitive circle» می‌گذارم. این چرخه شامل مراحل زیر است:

مطالعه‌ی قوانین گرامری ساده> تمرین ساختار‌های گرامری> مطالعه‌ی مجدد و به خاطر سپردن ساختار‌های گرامری و توجه همزمان به اشتباهات و خطاها.

این فرایند آسان، کاربردی و موثر است و نتایج فوق‌العاده‌ای در پی دارد. فقط به خاطر داشته باشید: زیاد در مرحله‌ی توضیحات گرامری نمانید و سریعا به مرحله‌ی بعدی بروید! طبق گفته‌ی «کاتو لامب»، چند‌زبانه‌ی مشهور مجارستانی: «زبان را از گرامر یاد نگیرید، بلکه گرامر را از زبان یاد بگیرید»!

تکنیک دوم: تا جایی که ممکن است از وسایل کمک آموزشی بصری کمک بگیرید

یک ابزار کاربردی که به من کمک کرد مکانیزم وجه‌ها را سریع و آسان یاد بگیرم، وسایل کمک آموزشی بصری معروف به «timelines» یا نمودارهای زمانی است. به کمک یک نمودار زمانی بصری می‌توانید اتفاقات مختلف و ارتباط آن‌ها با یکدیگر را در چهارچوب زمانی مشخصی تجسم و درک کنید. 

نمودار‌های زمانی بصری معمولا درباره توضیح وجه‌ها مورد استفاده قرار می‌گیرند و شما می‌توانید تعداد زیادی از آن‌ها را به صورت آنلاین پیدا کنید ( یا حتی خودتان یک نمودار زمانی بکشید!). بیایید به چند نمونه از نمودار‌های زمانی که من ساختم نگاهی کنیم:‌

بیایید قبل از تماشای نمودار، یک جمله مثال بزنیم:

“I have been traveling for two months”

شما می‌توانید این جمله را با استفاده از نمودار زمانی زیر تجسم و درک کنید:

این نمودار نشان می‌دهد که عمل (سفر کردن) دو ماه قبل آغاز شده و هنوز ادامه دارد.

مثل جمله‌ی زیر:

“I had been traveling for two months when I got the news about my friend”.

این نمودار نشان می‌دهد که تا قبل از اینکه اتفاق دوم رخ بدهد (شنیدن اخباری راجع به دوستش)، عمل مسافرت به مدت دو ماه ادامه داشته است. با استفاده از این نمودار می‌توانیم بگوییم که تمام این اتفاقات در گذشته رخ داده است اما به طور حتم نمی‌توان گفت که فاصله زمانی وقوع این اتفاقات از گذشته تا امروز چقدر بوده است.

بسیار خوب، در این مطلب سعی کردیم بخشی از سخت‌ترین جنبه‌های یادگیری زبان انگلیسی را توضیح دهیم و برای درک و تشخیص آن‌ها تکنیک‌هایی آموزش دهیم. امیدواریم که از آن‌ها به خوبی استفاده کنید و... البته که هنوز تمام نشده است. در بخش بعدی این مقاله، سایر جنبه‌های سخت در یادگیری زبان انگلیسی و تکنیک‌هایی برای رفع مشکل را معرفی می‌کنیم، پس همچنان با ما همراه باشید.

 



تحریریه ایرانمهر


اگر سوالی دارید همین‌جا بپرسید!

comments

برای مشاوره رایگان با شما تماس می‌گیریم

با ثبت ایمیل یا شماره تلفن خود، از مشاوره رایگان کارشناسان ایران‌مهر بهره‌مند شوید.
تعیین وقت مشاوره
برای مشاوره رایگان با شما تماس می‌گیریم

مشاوره رایگان