یادگیری دو زبان به طور همزمان

تاریخ انتشار :٢٦ تير ١٣٩٨

یادگیری دو زبان به طور همزمان

به نظر شما یادگیری دو زبان به طور همزمان ممکن است؟

بله! یادگیری همزمان دو زبان قطعا امکان‌پذیر است. اما این کار مأموریتی نیست که بتوان آن را دست کم گرفت.

من ده سال زبان یاد گرفتم. در این مدت، بیش از 17 زبان یاد گرفتم و می‌توانم 10 زبان را به طور سلیس و روان صحبت کنم. البته هیچوقت سعی نکردم دو زبان را به طور همزمان یاد بگیرم.

مطالعه دو زبان از صفر و به طور همزمان، خیلی ریسکی‌تر و دردسرسازتر از یادگیری یک زبان بعد از دیگری است.

بنابراین، اگر برای رسیدن به مرحله‌ای که بتوانید دو زبان را سلیس و روان صحبت کنید و به فکر یادگیری تفریحی آن نیستید، پیشنهاد می‌کنم هر دوی آن‌ها را به طور همزمان یاد نگیرید. ابتدا برای یکی از زبان‌ها پایه و زیرساخت محکم و خوبی بسازید و بعد زبان دوم را همزمان با پیشرفت زبان اول یاد بگیرید.

اگر انتخابی نداشته باشید چه؟ یعنی مجبور باشید دو زبان را به طور همزمان یاد بگیرید؟ شاید برای کار واقعا لازم باشد یا شاید می‌خواهید به چند کشور سفر کنید. شاید هم می‌خواهید برای خودتان چالشی درست کنید و خودتان را محک بزنید و دو زبان را به طور همزمان یاد بگیرید.

اگر جوابتان مثبت است، در این مقاله به شما می‌گویم چطور این مأموریت را با موفقیت پشت سر بگذارید. در واقع به شما می‌گویم اگر جای شما بودم چطور دو زبان را به طور همزمان یاد می‌گرفتم. این پروژه کاملا بلندپروازانه است و من هم یک بلندپرواز هستم!

نکات و ترفندهایی برای یادگیری دو زبان به طور همزمان

اگرچه خودم شخصا هیچوقت یادگیری همزمان دو زبان را با هم تجربه نکردم، چندزبانه‌ها و زبان‌آموزان کم‌تجربه زیادی را می‌شناسم که این مأموریت را با موفقیت به انجام رساندند.

کسانی که توانستند زبان‌ها را تا سطح حرفه‌ای پیش ببرند، روش‌هایی را معرفی کردند که بسیار شبیه به تکنیک‌هایی بود که خودم به آن‌ها فکر کرده بودم.

  1. زبان‌هایی را انتخاب کنید که کاملا متفاوت هستند

شوق و اشتیاقی که برای یادگیری زبان در خودتان پرورش می‌دهید، همیشه مهم‌ترین عامل موفقیت در آن زبان است. وقتی دو زبان جدید یاد می‌گیرید، عامل دیگری هم دخیل است: میزان شباهت دو زبان!

اگر دو زبانی را انتخاب کنید که شبیه هستند، ریسک قاطی کردن دو زبان را به جان می‌خرید و نمی‌توانید برای هیچ‌کدام زیرساخت و بنیان محکم و مطمئنی بسازید.

فرانسه، پرتغالی، اسپانیایی و ایتالیایی زبان‌های رومی (لاتین) هستند که گرامر و واژگان مشابهی دارند. می‌توانم در مکالمات این زبان‌ها را بدون قاطی کردن استفاده کنم و دلیل اصلی مهارتم این است که همیشه در هر زبانی به سطح متوسطه رسیدم یا بهتر بگویم در یادگیری زبان‌های رومی به سطحی از مهارت رسیدم که فهمیدم می‌توانم زبان بعدی این گروه را شروع کنم.

به نظر من، اگر می‌خواستم هر دو زبان را به طور همزمان یاد بگیرم، اوضاع ریسکی و خطرناک می‌شد.

به همین دلیل، باید دو زبانی را انتخاب کنید که کمترین شباهت را به هم دارند و بعد یادگیری همزمان آن‌ها را شروع کنید. زبان اسپانیایی و پرتغالی را انتخاب نکنید، در غیر اینصورت عبارت‌هایی که به کار می‌برید، در هم بر هم و «اسپارتغالی» (Portuñol) می‌شوند. به خاطر آوردن اینکه کدام کلمه مربوط به کدام زبان است، سخت می‌شود. در عوض، مثلا زبان پرتغالی و ولزی یا چینی را انتخاب کنید و زبان اسپانیایی را به زمانی موکول کنید که سطح زبان پرتغالی تا حد متوسطه رسیده است.

  1. هر روز هر دو زبان را بخوانید

مطالعه دو زبان به طور روزانه این اطمینان را به شما می‌دهد که در هر دو زبان به طور موازی و یکسان حرکت می‌کنید.

اگر زبانی را برای هفته اول و زبان بعدی را برای هفته دوم بگذارید، وقتی به زبان اول برگردید، خیلی از مطالب آن را از یاد بردید. باید در هر دو زبان موش و گربه بازی کنید تا مطالب هر زبان را به یاد آورید.  

بهتر است به جای اینکه مدتی طولانی فقط یک زبان را بخوانید، در فواصل کوتاه هرروز هر دو زبان را بخوانید. با این روش ممکن است احساس کنید پیشرفت زیادی حاصل نمی‌شود، چون پیشرفت خیلی قابل توجه نیست. اما در نهایت، سریع‌تر به هدفتان می‌رسید.

چطور باید هر روز زمان‌های مطالعه را بین دو زبان تقسیم کنید؟ این به عهده خودتان است. لازم نیست حتما هر زبانی را به میزان مساوی بخوانید. مثلا اگر روزی یک ساعت برای مطالعه وقت دارید، حتما نباید نیم ساعت را به زبان اول و نیم ساعت بعدی را به زبان دوم اختصاص بدهید. اگر فکر می کنید زبانی سخت‌تر است، زمان بیشتری را برای آن بگذارید و زمان کمتر را به زبانی بدهید که ساده‌تر است.

از طرف دیگر، اگر از مطالعه یکی از زبان‌ها بیشتر لذت می‌برید، راحت باشید و زمان بیشتر را به آن زبان بدهید. مهم نیست؛ تا وقتی که هر دوی آن‌ها را مطالعه می‌کنید (هرروز!)، حتی اگر زمان کوتاهی هم باشد، باز هم خوب است و نتیجه می‌دهد.

  1. از انجام دادن چند کار به طور همزمان پرهیز کنید

تحقیقات نشان داده است انجام دو یا چند کار به طور همزمان، نقطه مقابل بازدهی و تولید است. این مسئله به ویژه وقتی صحبت از یادگیری دو زبان باشد، بیش از پیش صدق می‌کند.

منظور من از انجام چند کار به طور همزمان این است که مطالعه دو زبان را در یک جلسه ترکیب کنید. برای مثال، یک سریال کره‌ای ببینید و به طور همزمان لغات فرانسوی روی فلش‌کارت را مطالعه کنید.

وقتی سعی می‌کنید دو کار متفاوت و بی‌ربط را به طور همزمان انجام دهید، هیچ‌کدام را به طور کامل و با کیفیت به پایان نمی‌رسانید. فقط کافی است به کسانی که در هنگام رانندگی و تکست دادن دچار صدمه شدند یا عزیزی را از دست دادند نگاه کنید!

وقتی در هر دو زبان بنیان و زیرساخت مناسبی ایجاد شد، راه‌های زیادی هست تا بتوانید یادگیری و تمرین هر دو زبان را در یک جلسه ادغام کنید. می‌توانید به یکی از زبان‌ها فیلم ببینید و زیرنویس آن به زبان دوم باشد. حتی می‌توانید ویدیوهایی ببینید که در آن به زبان‌آموزان زبان یک صحبت کردن به زبان دوم را آموزش بدهند.

این روش به روش «نردبانی» (laddering) معروف است و واقعا یکی از روش‌های مشهور یادگیری زبان در جامعه چندزبانه‌هاست. من هم از همین روش برای یادگیری زبان استفاده کردم.

  1. برای هر زبان، روش مطالعه روزانه و منحصربه‌فردی انتخاب کنید

یکی از راه‌های جلوگیری از تداخل دو زبان این است که برای هر زبان، روش مطالعه خاص و منحصربه‌فردی را انتخاب کنید که کاملا متفاوت از دیگری باشد.

می‌توانید هر طور که می‌خواهید این کار را بکنید. برای مطالعه هر کدام از زبان‌ها، مکان متفاوتی را در خانه انتخاب کنید. یکی از زبان‌ها را فقط صبح و دیگری را فقط شب بخوانید. حتی می‌توانید رنگ مداد یا خودکاری که برای یادگیری هر کدام از آن‌ها انتخاب می‌کنید متفاوت باشد؛ مثلا یکی آبی باشد، یکی قرمز.

عادت‌های مختلفی برای یادگیری هر زبان داشته باشید و این کار نه تنها باعث می‌شود از تداخل و قاطی کردن آن‌ها پیش از رسیدن به سطح متوسطه جلوگیری کنید، بلکه توسعه این شیوه روتین این اطمینان را به شما می‌دهد تا هر دوی آن‌ها را به طور مدوام و دائمی مطالعه کنید. به نظر می‌رسد با این کار می‌توانید خیلی راحت به هدفتان برسید.

  1. عجله نکنید!

یادگیری دو زبان به طور همزمان به این معنی است که نمی‌توانید با سرعت طبیعی و معمولی یادگیری یک زبان پیش بروید. بنابراین اگر حس کردید سرعت پیشرفتتان کم است یا حس می‌کنید اصلا پیشرفتی ندارید، خودتان را سرزنش نکنید. این مأموریت زمان‌بر است و نیاز به صبر و حوصله زیادی دارد.

یادگیری دو زبان به طور همزمان امکان‌پذیر است

ممکن است یادگیری دو زبان به طور همزمان خیلی بیشتر از یادگیری یک زبان، زمان ببرد و لازم است برای رسیدن به هدفتان کمی خلاق باشید و روش‌ها و شیوه‌های جدید و مناسب با سبک یادگیری‌تان را اعمال کنید تا یادگیری به بهترین نحو انجام شود. اگر متعهد، مستعد و صبور باشید، می‌توانید هر دو زبان را به طور همزمان یاد بگیرید.

تا به حال یادگیری همزمان دو زبان را امتحان کردید؟ از تجربیات و نظراتتان به ما بگویید.

 

امتیازدهی :

اگر سوالی دارید همین‌جا بپرسید!

comments

برای مشاوره رایگان با شما تماس می‌گیریم

با ثبت ایمیل یا شماره تلفن خود، از مشاوره رایگان کارشناسان ایران‌مهر بهره‌مند شوید.
تعیین وقت مشاوره