IRANMEHR
آینده از آن توست
لوگو ایرانمهر
+
شمارش اعداد به زبان فرانسه
امتیاز کاربران: 3.9/5
نویسنده: ایرانمهر
17 تیر 1398

شمارش اعداد به زبان فرانسه

آیا می‌دانید چگونه باید اعداد را به زبان فرانسه بشمرید؟ با این مقاله آن را یاد بگیرید!

سروکله‌ی آن‌ها در تمام بخش‌های یک اخبار پیدا می‌شود.

بدون آن‌ها نمی‌توانید خرید بروید.

آن‌ها حتی در تلفن همراه شما هستند.

آن‌ها چه هستند؟

دوره های آموزش زبان فرانسه

دوره های حضوری فرانسوی ایرانمهر
دوره حضوری  آموزش زبان فرانسه برای کودکان
دوره حضوری آموزش زبان فرانسه برای نوجوانان
دوره حضوری آموزش زبان فرانسه برای بزرگسالان

اعداد!

شاید از نظر شما یادگیری درسی که در زبان انگلیسی آسان است، عجیب به نظر برسد؛ اما در هر حال باید، باید و باید نحوه‌ی شمارش اعداد را در زبان فرانسه یاد بگیرید. چون چه بخواهید چه نخواهید، آن‌ها همه جا هستند!

زبان‌آموزان یادگیری اعداد در هر زبان خارجی را یک دردسر بزرگ می‌دانند. اما در هر حال، یادگیری این اعداد جزو واجبات هستند. پس فکر دور زدن آن را از سرتان بیرون کنید!

علاوه بر این، اگر شمردن به زبان جدید را بلد باشید، می‌توانید از ایجاد شرایط ترسناک جلوگیری کنید؛ منظورم از شرایط ترسناک، زمانی است که می‌خواهید دو نوشیدنی برای خود و دوستتان سفارش دهید، ولی دوازده نوشیدنی سفارش می‌دهید…صبر کنید ببینم، فرانک فرانسه چند تومان است؟

این مقاله را می‌توان راهنمایی جامع برای یادگیری جامع و کامل شمردن به زبان فرانسه دانست. می‌پرسید چرا؟‌

چون با راهنمایی‌های زیر نه تنها شمردن به زبان فرانسه را یاد می‌گیرید، بلکه به شما می‌آموزیم که چگونه با روش‌های بامزه‌ای شمردن را تمرین کنید، از اعداد در زبان محاوره استفاده کنید، چگونه راجع به اعداد اعشاری، ترتیبی و درصدی صحبت کنید  و حتی چند نکته‌ی مقدماتی در ریاضیات یاد بگیرید. (و آن را به زبان فرانسه حل کنید).

راهنمای جامع شمردن در زبان فرانسه

خوب به خاطر دارم که وقتی زبان فرانسه یاد می‌گرفتم، می‌توانستم یک متن را با سرعت یکنواختی بخوانم و تپق نزنم. ولی وقتی به اعداد می‌رسیدم، مکث می‌کردم و آن‌ها را به سختی تلفظ می‌کردم. از آن‌جا که اعداد همه‌جا هستند، باید آن‌ها را بهتر یاد می‌گرفتم و روان‌تر بیان می‌کردم. همانطور که خودتان می‌دانید، تنها راه بهتر شدن تمرین کردن است. اما اگر به یک کتاب آموزش زبان فرانسه نگاهی کنید، متوجه می‌شوید که فضای خیلی کمی برای توضیح راجع به مبحث مهم «شمردن به زبان فرانسه» در نظر گرفته شده است.

بسیار خوب، صرف نظر از کتاب آموزشی، شما چگونه برای درک سریع و تلفظ صحیح اعداد به زبان فرانسه توانایی خود را بالا می‌برید؟

چگونه شمردن به زبان فرانسه را تمرین کنیم؟

تبحر در شمردن، مستلزم ورود به چالش‌ها و سختی‌های منحصربه‌فردی است. چون تمرین‌های زیادی در این رابطه وجود ندارد و بسیاری از کتاب‌های آموزشی به جای آموزش اعداد در زبان فرانسه، به سایر موارد تمرکز کرده‌اند. اما یادگیری آن‌ها با تمرین روزانه آسان خواهد بود.

  • هروقت با اعداد سروکار دارید، به آن‌ها به زبان فرانسه فکر کنید. من این کار را به طور غریزی انجام می‌دهم. اگر ساعت را چک می‌کنم، با خودم آن را به زبان فرانسه تکرار می‌کنم و جمله‌ای شبیه “Il est huit heures.” (ساعت هشت صبح است) می‌گویم. البته بیان ساعت موضوع کاملا مجزایی است! در هر صورت اگر مجبور به شمردن چیزی شوم، آن را در ذهنم به زبان فرانسه انجام می‌دهم. به‌این‌ترتیب در این دستور پخت ده تخم‌مرغ لازم نداریم، une dizaine d’œufs  لازم داریم.
  • مستند فرانسوی تماشا کنید. مستند‌ها پر از اعداد هستند و شما باید سعی کنید ویدیوهایی را انتخاب کنید که با صحبت راجع به کاهش یا افزایش نرخ رشد در طول زمان و هزاران سال، پیچیده شده‌اند. حین تماشای این مستند‌ها معمولا سعی کنید هر عددی را که می‌شنوید، بنویسید..
  • ریاضی را به زبان فرانسه یاد بگیرید. اگر ریاضی دوست دارید، یوتیوب و در مجموع اینترنت منابعی فوق‌العاده برای پیدا کردن ویدیوهایی راجع به ریاضیات برای دانش‌آموزان فرانسوی زبان است. ویدیوهایی که نه تنها نحوه‌ی کار با اعداد را به شما آموزش می‌دهد، بلکه لغات مربوط به ریاضیات فرانسوی را نیز می‌آموزد. این ویدیوها با این فرض تهیه شده‌اند که شما از قبل شمردن به زبان فرانسه را بلد هستید، ‌اما اگر هنور در قدم اول قرار دارید، یعنی تا به حال هیچ‌وقت شمردن به زبان فرانسه را تمرین نکرده‌اید. نگران نباشید، آدرس را درست آمده‌اید. قرار است به شما مقدمات اولیه و ریزودرشت شمردن به زبان فرانسه را بیاموزیم. بله، در همین مقالهJ

شمارش اعداد به زبان فرانسه: اعداد 1 تا 69

69 عدد اول خیلی با زبان‌آموزان رفیق هستند. وقتی اعداد اولیه را به خاطر بسپرید، بقیه را نیز به راحتی یاد می‌گیرید. چراکه اعداد بزرگتر ترکیبی از اعداد اولیه هستند.

شمارش اعداد 1-19 به زبان فرانسه

بعد از zéro  (صفر)، احتمالا با نام برخی از 19 عدد اول آشنا هستید:

1 — un

یک

2 — deux

دو

3 — trois

سه

4 — quatre

چهار

5 — cinq

پنج

6 — six

شش

7 — sept

هفت

8 — huit

هشت

9 — neuf

نه

10 — dix

ده

ببینید، آنقدر‌ها هم بد نیست. اعداد زیر شبیه اعداد یک تا شش هستند که یک پسوند –ze به انتهای آن‌ها اضافه شده است. حالا بیایید به شمردن ادامه دهیم:

11 — onze

یازده

12 — douze

دوازده

13 — treize

سیزده

14 — quatorze

چهارده

15 — quinze

پانزده

16 — seize

شانزده

اکنون درباره اعداد به یک درک کلی و اولیه رسیده‌ایم. با اینکه تلفظ اعداد 11 تا 16 به شکل منحصربه‌فردی تغییر کرد، اما اعداد 17 تا 19 را به شکل زیر تلفظ می‌کنیم:

17 — dix-sept

هفده

18 — dix-huit

هجده

19 — dix-neuf

نوزده

بسیار خوب، معنی تحت‌اللفظی عدد 17 در زبان فرانسه «ده-هفت» است، هجده «ده-هشت» و غیره. شاید از خودتان بپرسید که چرا تلفظ این اعداد مثل اعداد 11 تا 16 تغییر نکرد، اما همین نکته آسانش می‌کند!

شمارش اعداد به زبان فرانسه

شمارش اعداد 20 تا 69

اعداد بین 20 تا 69 از همان الگوی 19 عدد اول پیروی می‌کنند، ولی هر کدام را باید برای ده رقم اول تکرار کنیم.

20 — vingt

بیست

30 — trente

سی

40 — quarante

چهل

50 — cinquante

پنجاه

60 — soixante

شصت

9 عددی که در زیر می‌بینید از الگویی مشابه استفاده می‌کند. بنابراین برای شمارش اعداد 20 تا 30 به شکل زیر پیش می‌رویم:

20 — vingt

بیست

21 — vingt-et-un

بیست و یک

22 — vingt-deux

بیست و دو

23 — vingt-trois

بیست و سه

24 — vingt-quatre

بیست و چهار

25 — vingt-cinq 

بیست و پنج

26 — vingt-six

بیست و شش

27 — vingt-sept

بیست و هفت

28 — vingt-huit

بیست و هشت

29 — vingt-neuf

بیست و نه

یک خبر خیلی خوبJ قرار است اعداد را با الگویی شبیه نگارش اعداد به زبان انگلیسی بنویسیم. این الگو تا عدد 69 تکرار می‌شود و برای مثال عدد 35 (thirty-five) به شکل (trente-cinq) نوشته خواهد شد؛ درست مثل زبان انگلیسی.

 

به یاد داشته باشید که در زبان فرانسه هم می‌توانید بین اعداد خط فاصله بگذارید، هم آن را از بین اعداد حذف کنید. بنابراین بسیاری از افراد، عدد 21 را بدون خط فاصله و به شکل “vingt et un” می‌نویسند. به شخصه برای اینکه بتوانم بیش از این‌ها یاد بگیرم، مطالب Rectifications orthographiques du français en 1990 را مطالعه می‌کنم. این پی دی اف به من توصیه می‌کند که بین هر عدد خط فاصله بگذارم. جز عدد «میلیون». این عدد هیچ‌وقت با خط فاصله نوشته نمی‌شود.

موارد خاص: 21، 31، 41، 51، 61

آیا چیز عجیبی در اعداد بالا احساس کردید؟ بیشتر (بیشتر، نه همه) اعداد بالاتر از بیست که به عدد «1» ختم می‌شوند،‌ بین هر دو رقم یک et ( And) نوشته می‌شود.

برای مثال، 21 به فرانسه به شکل « vingt-et-un » نوشته می‌شود، (ترجمه‌ی تحت‌الفظی: بیست و یک)  به انگلیسی (twenty-and-one) و 41 به شکل  (quarante-et-un ) نوشته می‌شود، (ترجمه‌ی تحت‌الفظی: چهل و یک) به انگلیسی (forty-and-one). البته ما فارسی‌زبانان برای بیان تمام اعداد دورقمی خود از کلمه‌ی «و» استفاده می‌کنیم. پس شاید این ساختار را راحت‌تر از بومی‌های انگلیسی‌زبان یاد بگیریم.

شمارش اعداد 70 تا 99

بیشتر زبان‌آموزان اعداد یک تا 69 را به سادگی یاد می‌گیرند و بدون هیچ مشکلی تا عدد 69 را می‌شمارند و به اعداد 70 تا 99 می‌رسند. این اعداد از منطقی کاملا متفاوت پیروی می‌کنند! پس فعلا هرچه در انگلیسی یاد گرفته‌اید را فراموش کنید و به مطلب زیر دقت نمایید.

شمارش اعداد 70 تا 79 به زبان فرانسه

بسیار خوب بیایید به چند رقم آخری که تازه یاد گرفته‌ایم برگردیم: 68 «soixante-huit » است و 69 «soixante-neuf». پس معنی تحت‌الفظی 70 در زبان فرانسه «شصت-ده» است و به شکل «soixante-dix» می‌شود. الحق من هم بار اول آن را دیدم کم مانده بود چشمانم از حدقه بیرون بزند. اعداد 70 تا 79 نیز از همین الگو پیروی می‌کنند، یعنی 71 « شصت-یازده» است، 72 «شصت-دوازده» و … . به اعداد زیر نگاهی کنید:

70 — soixante-dix

هفتاد (شصت-ده)

71 — soixante-et-onze

هفتاد و یک (شصت و یازده)

72 — soixante-douze

هفتاد و دو (شصت-دوازده)

73 — soixante-treize

هفتاد و سه (شصت- سیزده)

74 — soixante-quatorze

هفتاد و چهار (شصت-چهارده)

75 — soixante-quinze

هفتاد و پنج( شصت- پانزده)

76 — soixante-seize

هفتاد و شش( شصت- شانزده)

77 — soixante-dix-sept

هفتاد و هفت( شصت- هفده)

78 — soixante-dix-huit

هفتاد و هشت( شصت-هجده)

79 — soixante-dix-neuf

هفتاد و نه (شصت- نوزده)

شمارش اعداد 80 تا 99

 اگر آنقدر‌ها که فکر می‌کنید عجیب غریب نبود، پس اجازه دهید بگوییم که فرانسوی‌زبان‌ها هشتاد را چگونه می‌نویسند: « quatre-vingts» یا «چهار تا بیست»!!!

80 — quatre-vingts

هشتاد (چهار تا بیست)

81 — quatre-vingt-un

هشتاد و یک (چهار تا بیست-یک)

82 — quatre-vingt-deux

هشتاد و دو (چهار تا بیست-دو)

83 — quatre-vingt-trois

هشتاد و سه( چهار تا بیست-سه)

84 — quatre-vingt-quatre

هشتاد و چهار( چهار تا بیست- چهار)

85 — quatre-vingt-cinq

هشتاد و پنج (چهار تا بیست-پنج)

86 — quatre-vingt-six

هشتاد و شش( چهار تا بیست-شش)

87 — quatre-vingt-sept

هشتاد و هفت(چهار تا بیست-هفت)

88 — quatre-vingt-huit

هشتاد و هشت (چهار تا بیست-هشت)

89 — quatre-vingt-neuf

هشتاد و نو(چهار تا بیست-نه)

در دسته‌ی بعدی به جای اینکه برای نوشتن «90» از عدد جدیدی استفاده کنیم، از پایه‌ی 80 استفاده خواهیم کرد. این یعنی معنی تحت‌الفظی 90 «هشتاد-ده» خواهد بود و 91 « هشتاد-یازده» و … ؛ درست مثل سری 70.

90 — quatre-vingt-dix

نود (هشتاد-ده)

91 — quatre-vingt-onze

نود و یک (هشتاد-یازده)

92 — quatre-vingt-douze

نود و دو (هشتاد- دوازده)

93 — quatre-vingt-treize

نود و سه (هشتاد-سیزده)

94 — quatre-vingt-quatorze

نود و چهار (هشتاد-چهارده)

95 — quatre-vingt-quinze

نود و پنج (هشتاد-پانزده)

96 — quatre-vingt-seize

نود و شش( هشتاد- شانزده)

97 — quatre-vingt-dix-sept

نود و هفت (هشتاد-هفده)

98 — quatre-vingt-dix-huit

نود و هشت( هشتاد-هجده)

99 — quatre-vingt-dix-neuf

نود و نه (هشتاد-نوزده)

به یاد داشته باشید اگرچه هفتاد و یک soixante-et-onze  (با et) نوشته می‌شود، اما 81 و 91 با et یا (and) نوشته نمی‌شوند و باید بین هر عدد، خط فاصله بگذارید: quatre-vingt-un  / quatre-vingt-onze.

غر نزنید! حداقل ریاضی‌تان قوی‌تر می‌شود! همیشه سعی کنید نیمه‌ی پر لیوان را ببینید.

بسیار خوب، اصلا چرا این اعداد تا این حد متفاوت هستند؟

کسی نمی‌داند که چرا الگو‌های نگارش اعداد فرانسوی از الگوی پایه‌ی ده‌تایی خود جدا شد و برای نوشتن اعداد 69 تا 99 از پایه‌ی 20‌تایی استفاده شد. برخی از متخصصان فکر می‌کنند که شمارش اعداد در زبان فرانسه از همان ابتدا مثل سلتیک‌های باستانی با الگوی بیست‌تایی نوشته می‌شد ولی در قرون وسطی، کلمات جدیدی مثل vingt (بیست) وارد زبان فرانسه شد که به نحوه‌ی نگارش 69 رقم اول ساختار منطقی‌تری بخشید. (یعنی دیگر لازم نبود برای بیان عدد بیست و یک، کسی آن را «ده- یازده» بیان کند). اما این فقط یک فرضیه است و نمی‌توان آن را کاملا پذیرفت.

دوره های آنلاین آموزش زبان فرانسه

دوره های آنلاین فرانسوی ایرانمهر
دوره آنلاین آموزش آنلاین زبان فرانسه برای کودکان
دوره آنلاین آموزش آنلاین زبان فرانسه برای نوجوانان
دوره آنلاین آموزش آنلاین زبان فرانسه برای بزرگسالان

شمارش اعداد در بلژیک و سوئیس

69 عدد اول در تمام کشورهای فرانسوی‌زبان به یک شکل نوشته می‌شوند، ولی در سوئیس و بلژیک، عدد 70 «septante» نامیده می‌شود. برای مثال،‌ 75 به صورت (septante-cinq) نوشته می‌شود. در کشور بلژیک، اعداد 80 تا 89 از همان روش فرانسوی quatre-vingts پیروی می‌کند، اما در سوئیس با توجه به منطقه، از octante  یا huitante استفاده می‌شود.

بنابراین، در سوئیس، 85 یا (octante-cinq ) یا (huitante-cinq) نوشته می‌شود. برای نگارش اعداد 90 تا 99، بلژیک و سوئیس هر دو از پایه‌ی  nonante (نود) استفاده می‌کنند. بنابراین 95 را (nonante-cinq) می‌نویسند و خودشان را اذیت نمی‌کنند.

این روش‌های شمارش اعداد در برخی از مناطق کشور فرانسه، یعنی مناطق نزدیک به بلژیک و سوئیس هم استفاده می‌شود.

شمارش عدد صد و اعداد بزرگتر از 100

اگر اعداد بزرگتر از صد را به خاطر بسپارید، می‌توانید هر عددی را به راحتی حفظ یا تلفظ کنید.

ده برابر شدن اعداد در زبان فرانسه : 100/1000/10000/ و غیره.

این‌ها اساسا آخرین اعدادی هستند که باید آن‌ها را به خاطر بسپاریم.

(one) hundred — cent

یکصد

(one) thousand — mille

یک هزار

ten thousand — dix-mille

ده هزار

(one) hundred thousand — cent-mille

یک صد هزار

(one) million — (un) million

یک میلیون

(one) billion — (un) milliard

یک میلیارد

(one) trillion — (unbillion

یک تیلیارد

(one) quadrillion — (unbilliard

یک کوآدریلیون

اعداد بزرگ‌تر از این را می‌توانید به صورت آنلاین در اینترنت چک کنید. من فکر می‌کنم که cent  (صد) و mille  (میلیون) جزو جذاب‌ترین اعداد هستند. می‌پرسید چرا؟ به تمام کلمات انگلیسی فکر کنید که ریشه‌ی واژگان آن‌ها از mille و cent تشکیل شده است. کلماتی مثل percent, centennial, century, millenniummillipede و … که اگر بخواهیم تمام آن‌ها را اینجا بنویسیم، فهرستی طولانی خواهیم داشت.

حالا با توجه به آگاهی از این نکته می‌توانیم اعداد پیچیده را راحت بخوانیم و بنویسیم.

برای مثال، عدد 2,376,974  به حروف « deux millions trois-cent-soixante-seize-mille-neuf-cent-soixante-quatorze» است و همیشه از چپ به راست خوانده می‌شود. دیدید چقدر آسان بود؟ هاهاهاJ

وحشت نکنید! این اعداد را می‌توان به شکل مختصرتری نوشت و به بخش‌های کوچک‌تری خلاصه کرد. در ادامه می‌بینید که من برای بیان اعداد بزرگ و چند رقمی، چگونه آن‌ها را به دسته‌های میلیونی، هزارتایی و صدتایی تقسیم بندی کرده‌ام. اگر شما هم این کار را انجام دهید، به راحتی می‌توانید آن‌ها را به درستی بخوانید. رازش را هم از کودکی در دبستان یاد گرفته‌اید! از سمت راست، سه رقم سه رقم عدد را جدا کنید و سپس، شروع به خواندن آن کنید.

376 974 — deux millions (two million)

دو میلیون

376 974 — trois-cent-soixante-seize-mille (three hundred seventy-six thousand)

سیصد و هفتاد و شش هزار

2 376 974  neuf-cent-soixante-quatorze (nine hundred seventy-four)

نهصد و هفتاد و چهار

دو میلیون و سیصد و هفتاد و شش هزار و نهصد و هفتاد و چهارJ

به پایان این بخش از مقاله رسیدیم و امیدواریم که تا اینجا نحوه‌ی شمارش اعداد در زبان فرانسه را به خوبی یاد گرفته باشید. در بخش بعدی این مقاله به بررسی نحوه‌ی بیان اعداد اعشاری و درصدی در زبان فرانسه می‌پردازیم و به شما کمی از علم ریاضیات در زبان فرانسه هم یاد می‌دهیم. (وحشت نکنید. علم ریاضیات علمی بین‌المللی است و 2+2 در فرانسه 5 نمی‌شود. فقط به شما کمک می‌کنیم تا با روش‌های مختلفی این اعداد را تمرین کنید.) فکر نمی‌کنم نیازی به تکرار این نکته باشد که با وجود این منطق عجیب و غریب در الگوی نگارش اعداد، تنها راه‌حل برای یادگیری آن‌ها تمرین زیاد است‌؟

شمارش اعداد به زبان فرانسه

اعداد اعشاری و ویرگول

ما فرض را بر این می‌گذاریم که شما ارقام بزرگ را با ویرگول می‌نویسید (50،000) و اعداد اعشاری را با خط اعشار از یکدیگر جدا می‌کنید (25/50). اما در زبان فرانسه، ارقام بزرگ را هر سه رقم با فاصله از یکدیگر جدا می‌کنند. برای مثال عدد 50،000 به صورت 000 50 نوشته می‌شود.

همچنین در این زبان، اعداد اعشاری با ویرگول از یکدیگر جدا می‌شوند. بنابراین عدد اعشاری «5/3» در زبان فرانسه به شکل «3.5» نوشته می‌شود و آن را « trois virgule cinq» (سه نقطه پنج) می‌خوانند.

موارد خاص در شمردن اعداد به زبان فرانسه

برخی از قوانین آنقدر پیچیده هستند که برای به خاطر سپردن آن‌ها باید قدرت‌های ماورایی داشته باشید.

اعداد جمع

اساسا، اگر انتهای یک عدد به کلمه‌ی cent  (100) یا quatre-vingt  (80) ختم شود، آن کلمه جمع محسوب می‌شود. سایر کلمات همگی مفرد هستند.

200 is deux-cents

380 is trois-cent-quatre-vingts

عبارات بالا را با عبارات زیر مقایسه کنید:

250 is deux-cent-cinquante

385 is trois-cent-quatre-vingt-cinq

اگر کمی دقت کنید متوجه می‌شوید که انتهای عبارات بالا به cent  و quatre-vingt ختم نشده‌اند، بنابراین –s به انتهای این کلمات اضافه نمی‌شود.

کلمه‌ی Mille ( 000 1) هیچ‌وقت جمع محسوب نمی‌شود. ولی مضارب million همگی جمع هستند، حتی اگر وقتی عدد را به حروف می‌نویسید، کلمه‌ی انتهایی آن  million نباشد.

بنابراین (2 500 000) به شکل deux millioncinq-cent-mille نوشته می‌شود. در این مورد، چون Cent (صد) با mille یک گروه شده است (cinq-cent-mille)، دیگر جمع نیست و به انتهای آن s اضافه نمی‌شود. (چون همانطور که گفتیم، mille هرگز جمع محسوب نمی‌شود). در عبارت بالا، به millions دقت کنید که با خط فاصله از سایر اعداد جدا نشده است.

ما عدد (200 000 000) را هم داریم که به شکل (deux-centmillions) نوشته می‌شود. کلمه‌ی million جمع محسوب می‌شود، پس کلمه‌ی «cent» هم جمع است، چون هیچ خط فاصله‌ای بین cent و  million قرار نگرفته و هر دو در یک گروه قرار گرفته‌اند.

اگر از یک عدد برای توصیف چیز خاصی استفاده کنیم، نیازی نیست که قوانین مربوط به کلمات جمع را  در آن‌ها رعایت کنیم. بنابراین، می‌توانیم (صفحه‌ی دویست) را به شکل “la page deux-cent” و (سیصد درب) را به شکل “trois-cent portes” بنویسیم و  cent را بدون هیچ s ای در عبارت قرار دهیم.

وقتی اعداد جنسیت دارند

عددی که به «یک» ختم شود، جنسیتی مشابه جنسیت کلمه‌ی بعدی‌ خود پیدا می‌کند. بنابراین داستان 1001 شب، به شکل “Mille-et-une Nuits” نوشته می‌شود، چون nuit در این عبارت مونث است.

اگر un (یک) آخرین کلمه‌ی یک عبارت باشد، جنسیت آن با کلمه‌ی قبلی خود همخوانی ندارد. بنابراین عبارت «صفحه‌ی یک» به شکل “la page un” نوشته می‌شود و اگر آن را به شکل  “la page une” بنویسیم، غلط خواهد بود.

 (literally “numeral nouns,” or numerical nouns).

اعداد در زبان محاوره

در مکالمات محاوره‌ای و روزمره، اعداد به شکل‌های متفاوتی بیان می‌شوند. برای مثال ما گاهی به جای دوازده «یک دو جین» می‌گوییم. در زبان فرانسه به این عبارات « noms numéraux » گفته می‌شود. (معنی تحت‌الفظی این عبارت «اسامی عددی» یا « اسامی شمارشی» است).

10 — une dizaine — une dizaine d’étudiants = dix étudiants (10 students)

ده دانش آموز

12 — une douzaine — deux douzaines d’heures = vingt-quatre heures (24 hours)

24 ساعت

20 — une vingtaine

بیست، حدودا بیست

30 — une trentaine

سی، حدودا سی

40 — une quarantaine

چهل، حدودا چهل

50 — une cinquantaine

پنجاه، حدودا پنجاه

60 — une soixantaine

شصت، حدودا شصت

100 — une centaine

صد، حدودا صد

1 000 — un millier — cinq milliers de visiteurs = (حدودا) cinq mille visiteurs 

(حدود 5000 بازدید کننده).

دقت کنید که noms numéraux  در حالت جمع یک –s می‌گیرد. از این ساختار می‌توان هم برای توصیف دقیق اعداد هم بیان تقریبی آن‌ها استفاده کرد. بنابراین اگر شما 21 سیب دارید و می‌خواهید تعداد آن‌ها را به صورت تقریبی بیان کنید، می‌توانید به جای بیست و یک سیب، بگویید « une vingtaine de pommes » (حدودا 20 سیب) دارید.

نحوه‌ی خواندن و نوشتن درصد‌ها و اعداد کسری در زبان فرانسه

همانطور که ما به جای «نیم»، «یک بر روی دو» نمی‌گوییم، فرانسوی‌ها هم اینکار را نمی‌کنند. (هرچند انتظار داشتم این کار را انجام دهند؛ هنوز داغ الگوی (شصت-یازده!) بر دلم مانده است). در ادامه چند عدد کسری را که در زبان فرانسه زیاد تکرار می‌شود، مشاهده می‌کنید:

1/2 — un demi

یک دوم/نیم

une demi-tasse — half a cup

نصف فنجان/یک دوم پیمانه

trois ans et demi — three and a half years

سه و نیم سال

1/3 — un tiers

یک سوم

1/4 — un quart

یک چهارم

1/5 — un cinquième

یک پنجم

1/10 — un dixième

یک دهم

1/100 — un centième

یک صدم

حالا می‌دانید که اعداد کسری را چگونه بخوانید و بنویسید. اگر صورت کسر بزرگتر از یک و مخرج سه یا چهار باشد، قوانین خاصی در این مورد به کار گرفته می‌شود:

3/4 — trois-quarts 

به s جمع دقت کنید.

2/3 — deux-tiers

در غیر این صورت، عبارت کسری به شکل زیر نوشته می‌شود:

[صورت] – [ مخرج‌+ ième ]

4/5 — quatre-cinquième

بیان درصد یا pourcentages به زبان فرانسه چندان کار سختی نیست. برای مثال، 23%  “vingt-trois pour cent” نوشته می‌شود. پس فقط کافی است کلمه‌ی percent را به انتهای عدد اضافه کنیم.

اعداد ترتیبی

منظور از اعداد ترتیبی «اول»،‌ «دوم»،‌ «سوم» و … است. بیان اعداد ترتیبی در زبان فرانسه کار آسانی است. جز «اول» که به شکل premier/première  نوشته می‌شود، کافی است که پسوند  ième   را به عدد اضافه کنید و آن را به عددی ترتیبی تبدیل نمایید. برای مثال:

second — deuxième

دوم

third — troisième

سوم

twenty-fourth — vingt-quatrième

بیست‌وچهارم

به جز عدد premier، باقی اعداد، جنسیت خنثی یا (neutral) دارند.

ریاضی ساده در زبان فرانسه

احتمالا باید حدس زده باشید که چرا من راجع به کسرها و درصدها کمی توضیح دادم. مشخصا اینجا کلاس ریاضی نیست و قرار است شمارش اعداد به زبان فرانسه را بیاموزیم. اما این به شما کمک می‌کند تا بدانید چگونه به کودکان فرانسوی‌زبان ریاضی می‌آموزند، یا حداقل لغات مربوط به این علم را تشخیص دهید.

لغات مقدماتی در ریاضیات

لغات زیر در علم حساب کاربرد زیادی دارند:

To add — additionner/ajouter

جمع کردن/اضافه کردن

To subtract — retrancher/soustraire

کم کردن/تفریق کردن

To multiply — multiplier

ضرب کردن

To divide — diviser

تقسیم کردن

Sum — somme (f)/montant (m)

جمع کردن

Difference — différence (f)

تفریق

Product — produit (m)

حاصل‌ضرب

Quotient — quotient

خارج قسمت

To equal — égaler

برابر بودن

Integer — entier (m)

عدد صحیح

Prime number — nombre premier (m)

عدد اول

Given (در مکالمات و بحث ریاضی) — soit

معلوم/داده

در کلاس ریاضی، شما از همین لغات و فرمت‌ها استفاده می‌کنید تا بتوانید مسائل را با صدای بلند بخوانید:

5 + 2 = cinq plus deux

 (پنج به علاوه‌ی دو)

در تفریق، معادل کلمه‌ی «منها»،‌ «moins» در زبان فرانسه است.

5 – 2 = cinq moins deux

ضرب تقریبا جذاب‌ترین مبحث ریاضی در زبان فرانسه است، چون معنی تحت‌الفظی آن دقیقا شبیه الگوی ضرب در زبان انگلیسی است.

5 x 7 = cinq fois sept (five times seven)

پنج ضربدر هفت

برای تقسیم، 7÷5 (پنج تقسیم بر هفت) در زبان فرانسه “cinq divisé par sept” نوشته می‌شود.

البته ریاضیات در زبان فرانسه در موارد زیادی به شکل متفاوتی انجام می‌شود و برای اینکه بتوانید آن را در زبان فرانسه حل کنید، باید همانجا بزرگ شوید.

چگونه در زبان فرانسه به سادگی ریاضی حل کنیم

بسیاری از مسائل ریاضی با جمله‌ای شبیه «Soit x, une variable,…» (داده‌ی x، یک متغیر …) شروع می‌شود و سپس صورت مسئله مطرح می‌گردد. تجربه به من ثابت کرده که در کشور فرانسه، تئوری‌ها و اصطلاحات پیشرفته‌ از سنین کمتری به دانش‌آموزان تدریس می‌شود ولی در آمریکا این تئوری‌ها برای دانش‌آموزان بزرگ‌تر مطرح می‌گردد.  

پول و قیمت گذاری در کشور فرانسه

از اولین کاربرد‌های توانایی شمردن به زبان فرانسه، پرداخت کردن است. با توجه به اینکه می‌دانید می‌خواهید چه چیزی بخرید، باید از قیمت‌گذاری و واحد پولی کشور فرانسه آگاه باشید.

واحد پولی فعلی و قدیمی در فرانسه و کشورهای فرانسوی زبان

امروزه در کشور فرانسه (و بلژیک) از یورو استفاده می‌شود. تا سال 2002، واحد پولی رایج در کشور فرانسه فرانک یا nouveau franc (F) بود. کشور سوئیس هرگز یورو را نپذیرفت و هم اکنون واحد پولی رایج در این کشور فرانک سوئیس است. واحد پولی رایج در برخی از کشورهای فرانسوی‌زبان در قاره‌ی آفریقا هم فرانک است.

واحد پولی فرانک و یورو

یورو هم مانند فرانک برای شمارش پول از centimes استفاده می‌کند. این واحد پولی شبیه سنت در دلار است. سکه و اسکانس هم به صورت زیر ضرب می‌شوند:

centime

centimes

10 centimes

20 centimes

50 centimes

euro

euros

euros

10 euros

20 euros

50 euros

100 euros

200 euros

500 euros

اسکانس‌های یورو ظاهر بسیار جذابی دارند. روی هر اسکانس تصویری از یک مکان یا منظره‌ی بسیار زیبا برای تمام اروپایی‌ها وجود دارد. با یک جستجوی ساده در اینترنت، به عکس آن‌ها نگاه کنید.

شمارش اعداد به زبان فرانسه

گاهی مردم به جای کلمه‌ی فرانک از کلمه‌ی « balle» استفاده می‌کنند؛ مثل مردم ایالات متحده که به جای دلار گاهی «buck» می‌گویند. همچنین، در مکالمات محاوره‌ای به جای centime از کلمه sou  استفاده می‌کنند. این کلمات هنوز هم می‌توانند برای اشاره به یورو مورد استفاده قرار بگیرند، هرچند مردمی که با واحد پولی فرانک بزرگ شده‌اند، وقتی balles برای اشاره به واحد پولی غیر از فرانک به کار رود، گیج می‌شوند.


بیشتر بخوانید: آموزش رایگان زبان فرانسه

 

چقدر این پست برایتان مفید بود؟
1
2
3
4
5
3.9 از 5 از 23 رای

نظر خود را با ما در میان بزارید

مقالات مرتبط

برای مشاوره رایگان کلیک کنید