چهار ویژگی مشترک سخت ترین زبان های دنیا

تاریخ انتشار :٠١ اسفند ١٣٩٧ نویسنده :تحریریه ایرانمهر

چهار ویژگی مشترک  سخت ترین زبان های دنیا

پازل 1000 تکه برایتان شوخی است و به آن می خندید؟

آیا فکر می کنید دفترچه راهنما برای بچه سوسول هاست؟

اگر از آن دسته آدم هایی هستید که در مواجهه با کلمه «دشوار» (Difficult) لبخند می زنید و هیچوقت این کلمه را جدی نگرفته اید، یادگیری یک زبان چالش برانگیز راست کار خودتان است!

یادگیری بعضی زبان ها از زبان های دیگر سخت تر است.

اگر در حال یادگیری یک زبان سخت هستید (یا قصد دارید آن را یاد بگیرید)، احتمالا می خواهید بدانید چه موانعی ممکن است سر راهتان قرار بگیرد. واضح تر بگویم:

چه چیزی یادگیری  یک زبان را سخت می کند؟

ما بعضی از سخت ترین زبان های دنیا را بررسی کردیم و در نهایت متوجه شدیم چهار ویژگی بین بیشتر این زبان ها مشترک است که آن ها را به سخت ترین زبان ها برای یادگیری تبدیل کرده است.

مطالعه این ویژگی های مشترک قبل از اینکه یادگیری این زبان ها را شروع کنید به شما کمک می کند راحت تر و بهتر با موانع مواجه شوید و آن ها را از سر راه بردارید.

چرا باید یک زبان  سخت را یاد گرفت؟

سوال اصلی این است که اصلا چرا یک نفر باید بخواهد زبانی را یاد بگیرد که به عنوان زبانی سخت شناخته می شود؟ مزایای آن بیشتر از معایبش است؟ در ادامه دلایلی را به شما می گوییم که دانستن آن ها مفید است:

  • ارتباطات جهانی. در عصری زندگی می کنیم که تقریبا می توانیم با هر کسی در هر نقطه از کره زمین ارتباط برقرار کنیم. از آنجایی که بعضی زبان ها در مقایسه با زبان های دیگر بیشتر صحبت می شوند، هیچوقت یادگیری و مطالعه درباره آن ها تمام نمی شود و کافی نیست. گاهی اوقات کسب و کار یا مسائل اجتماعی ما را وادار می کنند به شهر یا کشورهای دیگر مهاجرت کنیم. برای مثال، انگلیسی در تمام کره زمین صحبت می شود و افراد بسیار زیادی این زبان را می فهمند؛ اما نمی توانیم و نباید همیشه فقط به یک زبان برای ارتباط برقرار کردن اکتفا کنیم.
  • فرصت های شغلی. فرقی نمی کند برای کسب و کار بین المللی باشد یا سپاه صلح، همیشه خودتان را در موقعیتی می بینید که دانستن یک زبان خارجی مزیت و امتیاز به حساب می آید. حتی اگر به طور دائم از آن زبان استفاده نکنید، بعضی کارفرماها برای کسانی که دید وسیع تری نسبت به جهان دارند و تجربه ارتباط با افراد مختلف در کارنامه آن هاست، ارزش و اعتبار بیشتری قائل می شوند.
  • سفر. دنیا بسیار وسیع تر از حیاط پشتی خانه شماست! اگر یک نقشه و یک راهنما داشته باشید، سفر کردن آسان است، اما اگر بتوانید با افراد محلی و بومی ها ارتباط برقرار کنید، ساده تر هم می شود.
  • تنوع! زبان یک شی زنده است! درست مثل گیاهان و حیوانات که کره زمین را با آن ها شریک شده ایم، زبان ها هم می توانند بمیرند و از بین بروند. دیگر کسی به زبان لاتین صحبت نمی کند ولی با این حال زیرساخت و پایه بسیاری از زبان های اروپایی است. برای اینکه طیف وسیعی از زبان های مختلف را زنده نگه داریم، مهم است که زبان ها را یاد بگیریم و از آن ها استفاده کنیم.

بعضی از سخت ترین  زبان های دنیا

هر قاره (احتمالا به جز قطب جنوب) زبان های خاصی دارد که از بقیه سخت تر هستند. این زبان ها به تعداد مردمی که آن ها را صحبت می کنند، متنوع و گوناگون هستند. در ادامه بعضی از سخت ترین زبان ها در هر قاره را برایتان لیست کردیم:

آسیا: تاگالوگ (فیلیپینی)، اندونزیایی (مجمع الجزایر اندونزی)، اردو (هند و پاکستان)، کره ای (کره شمالی و جنوبی)، چینی (چین)

آفریقا: آفریقایی (آفریقای جنوبی)، عربی (سراسر خاورمیانه و آفریقا)

اروپا: ولزی (ولز)، مجارستانی (مجارستان)، گالیک (اسکاتلند)، ایسلندی (ایسلند)، نروژی (نروژ)

بومی/محلی: ناواهو (آمریکای جنوب غربی)، سامی (نروژ، سوئد، فنلاند و روسیه)

حالا باید به این سوال جواب بدهیم که چرا یادگیری این زبان ها سخت است؟ در ادامه بعضی از ویژگی ها و چالش های آن ها را بیان می کنیم.

چهار ویژگی سخت  ترین زبان های دنیا

یادگیری تمام زبان ها، نیازمند وقت و پشتکار است. اما یادگیری بعضی زبان ها به تلاش بیشتری نیاز دارد. چه ویژگی هایی باعث شده اند یادگیری این زبان ها سخت باشد؟ در ادامه چهار دلیل را با هم بررسی می کنیم.

1. گویش ها

بسیاری از زبان های سخت دنیا گویش هایی دارند که یادگیری و مطالعه آن ها را چالش برانگیز و سخت می کنند. این گویش ها قوانین تلفظ متفاوتی دارند و گاهی معنی کلمات در گویش های مختلف یک زبان کاملا با هم فرق دارند.

برای مثال، چینی ماندراین در بخش های مختلفی در چین صحبت می شود. با این حال، در هر بخش زبان متفاوت است، گاهی این تفاوت ها کم و گاهی بسیار زیاد است.

مثال دیگر زبان نروژی است. اگرچه تمام کشور به یک زبان صحبت می کنند، گویشی که در قسمت شمالی کشور صحبت و نوشته می شود، با قسمت های دیگر کشور بسیار متفاوت است. گویش شمالی «نینورسک» (nynorsk) نام دارد و گاهی کلمه ساده ای مثل «شیر» با توجه به اینکه در کدام قسمت از نروژ هستید، دو املا و تلفظ کاملا متفاوت دارد.

2. کمبود منابع  در دسترس

بعضی زبان ها حتی به صورت مکتوب نوشته نشدند و فقط به صورت شفاهی بیان می شوند. خیلی وحشتناک به نظر می رسد که زبانی هیچ کجا به صورت مکتوب نوشته نشده باشد و هیچ نسخه چاپی یا حتی دست نویسی از آن وجود نداشته باشد، اما متاسفانه چنین چیزی حقیقت دارد. ایده نگارش زبان به صورت کتبی آنقدرها که به نظر می رسد قدیمی نیست و فقط هنگام ظهور تمدن های مختلف در سراسر جهان این ایده به مرحله اجرا رسید.

در نتیجه، اگر زبانی به طور گسترده استفاده نشود (و بیشتر به صورت شفاهی باشد) احتمالا منابع مکتوب و معتبر درباره آن بسیار کم است و دشواری های زیادی برای پیدا کردن منابع و در نتیجه یادگیری آن وجود خواهد داشت. به این معنی که پیدا کردن دیکشنری، دوره های آموزشی، کتاب های درسی، اساتید و دیگر ابزار ضروری برای یادگیری یک زبان جدید سخت خواهد بود. فقط زمانی این مشکل حل می شود که بتوانید به کشورهایی که این زبان ها در آن مناطق صحبت می شوند سفر کنید و از بومی ها یاد بگیرید، که این مسئله هم برای بسیاری از افراد امکان پذیر نیست.

برای مثال، زبان سرخپوستان بومی آمریکا با توجه به سابقه تاریخی، فقط توسط افراد در قبیله ها به صورت شفاهی صحبت شده است و نوشته نشده است. به همین دلیل، آموزش این زبان ها به نسل بعد یا افراد خارجی که علاقمند یادگیری هستند، کاری سخت و دشوار است.

این مسئله برای زبان های سامی در اسکاندیناوی هم صدق می کند. متاسفانه باید بگوییم زبان های سرخپوستان آمریکا و سایر زبان های بومی دیگر در خطر انقراض و از بین رفتن هستند و اگر تلاشی برای حفظ آن ها انجام نشود، این زبان ها به ورطه نابودی کشیده می شوند.

3. جمعیت کوچک سخنگویان  به زبان های محلی و بومی خاص

زبان مرده (dead language) زبانی است که دیگر در هیچ منطقه ای از کره زمین صحبت نمی شوند. لاتین یکی از بهترین مثال ها برای زبان مرده است. اگرچه همانطور که پیش تر گفتیم، زبان لاتین زیرساخت بسیاری از زبان های زنده رومی است که امروزه در اروپا صحبت می شوند، اما دیگر بومی زنده ای وجود ندارد که این زبان را صحبت کند. بله، می توانید زبان لاتین را در مدرسه یا از طریق منابع آنلاین یاد بگیرید، اما افراد بسیار کمی در زندگی واقعی از آن استفاده می کنند.

بسیاری از زبان های بومی و منطقه ای خاص امروزه زبان مرده محسوب می شوند، یا در شرف از بین رفتن و پیوستن به گروه زبان های مرده هستند چون افراد بسیار کمی از بومیان این زبان ها باقی مانده اند.

برای مثال، در مقطعی از زمان، 12 زبان سامی در اروپای شمالی وجود داشته است، اما در حال حاضر فقط نه عدد از آن ها باقی مانده است.

حتی اگر زبان ها در معرض مردن و از بین رفتن قرار نداشته باشند، تعداد بسیار کم از جمعیتی که به زبانی خاص صحبت کنند باعث می شود یادگیری آن سخت باشد. برای مثال، زبان «فاروئی» (Faroese) و ایسلندی فقط توسط بومیان و ساکنین این جزایر صحبت می شوند. به همین دلیل است که این مناطق بسیار ایزوله هستند و برخلاف پیشرفت فناوری آن ها از قرن بیست و یک عقب تر هستند. همچنین زبان هایی که توسط گروه های محدودی از افراد در آفریقا صحبت می شوند هم برای یادگیری سخت هستند.

4. موقعیت روی  شجره نامه زبان

زبان ها بر اساس اینکه چطور به هم مربوط می شوند، به خانواده های زبانی تعلق دارند. این خانواده ها می توانند طیف وسیعی از زبان ها را در بر بگیرند که همگی از یک منبع نشات گرفته شده اند و پیش از آنکه انسان ها در سراسر جهان مهاجرت کنند مورد استفاده قرار گرفته اند. همه این خانواده ها در کنار هم چیزی را تشکیل می دهند که به آن «درخت زبان» (Language Tree) گفته می شود. با این حال، زبان مشخصی وجود ندارد که همه انسان های کره زمین بتوانند به آن زبان صحبت کنند. در تمام جهان، گروه های مختلفی از مردم زبان هایی را توسعه دادند و در هر منطقه ساختارهای مختلفی پیدا کردند. به همین دلیل است که مثلا زبان نروژی تفاوت های فراوانی با زبان تایلندی دارد.

برای مثال انگلیسی ها برای یادگیری زبان های آسیایی باید زحمت زیادی بکشند و برعکس این مسئله هم صادق است. چون زبان های آسیایی به زبان های ژرمنی (که زبان انگلیسی از آن منشا گرفته است) هیچ ربطی ندارند، این زبان ها برای خارجی ها زبان های سختی برای یادگیری هستند. هر چه فاصله دو زبان از هم روی درخت زبان بیشتر باشد، صداها، ساختار گرامر، قواعد صرف و نحو افعال و املای آن ها هم بیشتر با هم فرق دارد.

باید به این نکته هم توجه کنید که یادگیری بعضی زبان ها ذاتا برای بعضی افراد سخت است و نیازمند تلاش و صرف وقت بیشتری است تا بتوانند صداها و تلفظ آن ها را دقیقا همانطور که هست ادا کنند.

با هر چالشی که روبرو می شوید، اجازه ندهید دشواری و سختی راه شما را از یادگیری زبان دور کند. اگر وقت و انرژی کافی برای یادگیری صرف کنید، هر چیزی را می توانید یاد بگیرید، چه یک زبان جدید باشد چه هر مهارت دیگری! استراتژی های زیادی برای یادگیری یک زبان وجود دارد که این فرآیند را ساده تر می کند، فرقی نمی کند چه زبانی را انتخاب کنید!

موفق باشید😊

امتیازدهی :


تحریریه ایرانمهر


اگر سوالی دارید همین‌جا بپرسید!

comments

برای مشاوره رایگان با شما تماس می‌گیریم

با ثبت ایمیل یا شماره تلفن خود، از مشاوره رایگان کارشناسان ایران‌مهر بهره‌مند شوید.
تعیین وقت مشاوره
برای مشاوره رایگان با شما تماس می‌گیریم

مشاوره رایگان